Литмир - Электронная Библиотека

В любом случае, спальня на первый взгляд не изменилась. По-прежнему в ночном лесу покачивали верхушками деревья. Теперь я знал, что это вовсе не искусная декорация, а иллюзия, впрочем, тоже искусная. Тщательно я, конечно, не рассматривал: Шериада уже не вопила, а пыталась попасть шприцем в вену. Я направил её руку, чуть не получил шпилькой в глаз, но королева вовремя опомнилась.

- А, это ты… Элвин, помоги. Помоги мне встать.

Потом я её раздевал и разбирал конструкцию из кос – как она это носит? Волосы у неё тонкие и лёгкие, но такие длинные, что не представляю, как она с ними справляется. Тем более сама.

- Нет у меня камеристки, - вздохнула Шериада, когда я уточнил, не может ли это сделать кто-то… Более подходящий. У кого больше опыта. – Тебе что, сложно?

Она пыталась шутить – хороший знак. Но тряслась при этом так, словно только что гуляла нагая на морозе. А потом, когда я уложил её в постель в одной нижней сорочке, Шериада неожиданно приказала:

- Останься.

- Госпожа? – опешил я.

Она откинула одеяло.

- Ты слышал. Я сказала: останься… А не раздевайся. Ложись. И свет весь не туши. Оставь ночник.

Не знаю, что там было в её шприце, но стоило мне забраться под одеяло, как она тут же обняла меня – всем телом, вжалась так, словно слиться со мной хотела. Потом закрыла глаза и уснула.

Я же подумал, что отдохнуть этой ночью мне не удастся. Во-первых, Шериада была горячая, как печка – королева буквально пылала. Во-вторых, у меня быстро затекли руки. Я попробовал лечь удобнее, так, чтобы не потревожить королеву, но она только обняла меня крепче.

Однако я всё-таки заснул. Или хотя бы задремал, потому что проснулся глубокой ночью от пристального взгляда.

Поверьте, не самый приятный способ пробуждения. Приподнявшись на локтях, Шериада растерянно меня рассматривала.

- Диан? Это ты?

Правду говорят про неё в Нуклии: она безумна.

- Госпожа? – испуганно прошептал я.

Она тут же облегчённо выдохнула и положила голову мне на грудь.

- Диан, раз ты здесь, то ты ведь больше на меня не сердишься? Правда?

Пару мгновений я вспоминал, где слышал это имя. Потом опомнился: конечно, парадный портрет и красивый хумара с грустным взглядом! Покойный принц-консорт Сиренитти.

Чёрт…

 - Нет, - я помедлил, пытаясь сообразить, как мог обращаться принц к венценосной супруге. В итоге решил обойтись вообще без обращения. – Конечно, нет.

Она вздохнула.

- Спасибо. – Потом снова подняла голову и посмотрела так… Я тогда впервые увидел не только королеву, госпожу, а испуганную, грустную девушку. – Не уезжай завтра. Пожалуйста. У меня плохое предчувствие. Не уезжай!

Я поцеловал ей пальцы – жест, приличный как для мужа, так и для бывшего спутника, полагаю.

Шериада улыбнулась.

- Ты очень великодушен. После всего… Спасибо.

От этого «спасибо» меня передёрнуло. Столько в нём было благодарности… А Шериада снова заснула.

И снова разбудила меня ближе к рассвету, на этот раз просто потрясла за плечо.

- Элвин! Элвин, ты проснулся?

- Д-да, госпожа.

- Умница. Справа от тебя тумбочка, в верхнем ящике шприц. Сделай мне ещё укол, пожалуйста, и можешь идти.

Мне потребовалась ещё минута, чтобы прийти в себя после сна и вспомнить, как открывается ящик.

- Госпожа, не стоит ли позвать цели…

- Не стоит.

- Господина Нуала?

- Сделай мне уже этот чёртов укол!

Конечно, я выполнил приказ. Шериада заснула мгновенно, но я всё равно постарался не шуметь, пока уходил.

Ори тоже не спал. Есть ли вообще предел его исполнительности? Я ни одной живой души не встретил, пока спускался, да и на часах было всего лишь полшестого. Самое время лежать в уютной кровати и видеть сны. Но Ори, как всегда собранный, встретил меня в протопленной спальне, где уютно горел ночник и грелся для меня ночной костюм.

Где я был и чем занимался, Ори, конечно, не спросил. Он только тихо сказал:

- Я приготовил ночное зелье – вам нужно поспать, господин.

А потом за считанные минуты помог мне переодеться и расчесал волосы.

Я поймал его взгляд и улыбнулся.

- Что бы я без тебя делал…

- Пытались бы утром расчесать колтуны? – Ори тоже улыбнулся.

Он совершенно прав, волосы у меня непослушные, без должного ухода потом не расчешешь. У самого меня бы просто сил сейчас на это не нашлось, так что Ори прав.

В комнате пахло хвоей. Зелье помогло мне уснуть, а этот аромат прислал приятные воспоминания из детства. Давно, ещё до смерти отца мы жили рядом с сосновой рощей – одной из немногих, сохранившихся на Острове. Я возил туда маленькую Тину в коляске, пока отец с матерью работали. Мне самому тогда было лет пять, но если родился простолюдином, взрослеешь быстро.

Запах хвои всегда меня очаровывал. Уж не знаю, как Ори это узнал.

Он разбудил меня ближе к полудню – на часах было одиннадцать.

- Миледи приглашает вас на завтрак, господин. Через час.

- Приглашает? – Голова после сна гудела, соображал я плохо. – А… Как она?

- Всё хорошо, господин. Я приготовил вам костюм с серебряной отделкой…

Через час Шериада действительно как ни в чём не бывало сидела за столом. Нас Криденсом она ждать не стала, и уже лакомилась салатом с тунцом.

Никто не поинтересовался, как она себя чувствует. Слуги – допустим, но Криденс?.. Разве для аристократа не прилично узнать здоровье своего сюзерена? Или хотя бы вежливо?

Очевидно, в Нуклии так не делают. За столом мы молчали, пока Шериада не сказала:

- После завтрака я открою вам портал. Вещи вы, конечно, уже собрали?

Криденс пожал плечами. Я оглянулся на Ори, и тот кивнул.

- Ну и прекрасно, - продолжила королева. – Отправитесь одни, я пока останусь здесь. В Арлиссе о причине вашего отсутствия предупреждены, никаких отчётов или объяснительных, или что они там ещё придумали, писать не нужно. Завтра вы просто вернётесь к занятиям, расписание осталось прежним. Ах да, Элвин, насчёт демонологии – Байен тебя учить больше не будет. Вместо него Руадан обещал прислать какого-то демона, поглядим. В любом случае Повелитель сейчас очень занят, поэтому ты и Нил Кавендиш временно переходите на самообучение. Думаю, до следующего месяца. Потом разберёмся и с демонами, и с учителями.

Я поймал любопытный взгляд Криденса и кивнул.

- Как прикажешь, госпожа.

- Великолепно, - равнодушно отозвалась Шериада. – И будь добр, не забудь, что до бала осталось совсем немного. Криденс, сделай одолжение, объясни Элвину, как мы ведём себя на балах в Нуклии. Я не хочу, чтобы мой ученик опозорил меня в первый же вечер.

Я сжал вилку, полагаю, чересчур сильно, но промолчал.

- Конечно, миледи, - отозвался Криденс, глядя на меня.

За два года, проведённые в должности спутника я думал, что умею неплохо держать лицо и казаться равнодушным в любой ситуации. Но, похоже, мне действительно следовало взять у Криденса парочку уроков.

Прошлый раз по возвращении в Арлисс я нашёл в общежитии погром, а также предложение немедленно явиться в посольство Лиона, если хочу ещё раз увидеть своего камердинера.

Сейчас Ори был со мной, поэтому за него я не опасался. Но всё равно шагнул в портал с тяжёлым сердцем и предвкушением какой-нибудь подлости. Однако я ошибся: ровным счётом ничем интересным наше с Криденсом возвращение в Арлисс на этот раз отмечено не было.

Комнаты на моей половине оказались в идеальном порядке. Ори быстро разобрал дорожную сумку, так что скоро совсем ничего не напоминало о нашем недельном отсутствии.

В Междумирье был полдень, записка с заданием от мастера Рэми уже лежала на письменном столе в кабинете. Я попросил Ори приготовить обед чрез час, а сам отправился в библиотеку искать нужные книги. Жизнь в Арлиссе учит не тратить время зря.

За этим занятием меня и застал портной Шериады. Он по-прежнему напоминал райскую птицу, шумный и эксцентричной, с армией подмастерьев, но уже не казался возмущённым состоянием моего гардероба – ещё бы, сам ведь шил.

84
{"b":"809770","o":1}