Литмир - Электронная Библиотека

- Раймонд, можешь идти, до завтрака ты свободен.

- Но, госпожа, заседание сегодня в восемь, я не успе…

- Не будет никакого заседания, - отмахнулась Шериада, разглядывая меня. – Иди. – И снова взмах руки, блеск алмазов.

Рай дёрнулся и даже сделал шаг к двери, но тут же замер.

- Госпожа, лорд Войт обещал сегодня…

- Лорд Войт мёртв. Вместо заседания во дворце в восемь панихида, и нас там вряд ли ждут. Заседание в два.

- Г-госпожа, вы уверены? О времени сообщают обычно…

- Я сказала в два, значит, в два! Рай, иди, я должна поговорить с Элвином. И на завтрак не забудь прийти. Устроим Виета культурный шок, - добавила королева, подмигнув мне.

Раймонд на этот раз молча поклонился и попятился к выходу. Когда дверь за ним закрылась, наступила неуютная тишина: Шериада хмурилась, я же не понимал, хочет она услышать извинения или нет. Если да, то в какой форме? Как извиняются перед самой могущественной ведьмой в мирах? На коленях, наверное. И что мне ждать? Говорят же, она убивает за косой взгляд, а я…

А я в таком случае давным-давно должен быть мёртв.

- Элвин, мне следует попросить у тебя прощения, - неожиданно сказала королева, и я остолбенел. – Вчера я вела себя ужасно. И мне стыдно.

- Ваше вели… - начал я.

 Но она перебила:

-  Шериада. Зови меня по имени, мы же договорились.

- Да, госпожа. А как же Сиренитти?

Она пожала плечами.

- Если хочешь. Это тронное имя. Шериада – для нуклийского трудно произнести, не так ли?

Действительно, «ш» и «р» в этом языке очень мягкие, а «д» вообще межзубное. У нуклийца получится не имя королевы, а бессвязное шипение.

- «Сиренитти» на моём родном языке означает «покой». Это то, чего мне всегда не хватало, - добавила королева. – Элвин, я действительно должна извиниться. Ты прав, я тебя использовала. Вслепую. – Она проследила мой взгляд: я смотрел на шахматный столик – Да, как фигуру.

- Пешку, - вырвалось у меня.

- Вряд ли, ты далеко не пешка.

Что ж, теперь я знал, как чувствовал себя Ори, когда я извинялся.

- Госпожа, прошу вас, не нужно, - мы перешли на язык Острова. – Вы королева…

- Здесь я тоже ввела тебя в заблуждение. – Надо сказать, извиняться у неё получалось прекрасно! С достоинством, да таким, что оправдываться хотелось мне.

- Госпожа, это совершенно… неважно…

- Не лги мне. Ты помнишь? Тебе не понравится.

Я невольно вжался в спинку кресла.

- Да, госпожа. Но вы королева, и это… Для меня это лишь немного выше принцессы. Поймите, для спутника такой титул – как Большая земля, до неё не добраться…

- Ещё как добраться, - усмехнулась Шериада. – Скоро и ты этому научишься. К тому же у тебя есть артефакт Руадана.

- Госпожа, пожалуйста! Я хочу сказать… Я понимаю, что вы можете использовать любого подданного как вам заблагорассудится. Разве не все правители так делают?

- Правители, - вздохнула она. – Знаешь, когда я пришла к власти… действительно пришла, когда мой брат стал принцем, мы пообещали друг другу: мы постараемся править… хотя бы честно. Какая польза от титула, от всех его привилегий… Какая выгода быть самой сильной волшебницей на свете, если не можешь поступать, как считаешь правильным? Ты ещё думаешь, что сила – это свобода? Я кажусь тебе свободной? – Она тяжело вздохнула. – Я не считаю правильным то, что сделала. Да, мне нравилось, что ты больше меня не боишься. Ты… - Она запнулась и отвела взгляд. – Ты не представляешь – меня боятся все, совершенно… все. Люди. Маги. Демоны. Все. Стоит им узнать моё имя и титул – и я чувствую их ужас, как мятную конфету. Ненавижу мятные конфеты. – Она усмехнулась, но совсем невесело. – Ну вот, теперь я ною. Разве это похоже на всесильную королеву? А что касается Виета… Я знала, конечно. Я знаю все их заговоры, все оскорбления, я же не просто хозяйка Нуклия, я и есть Нуклий, а они этого не понимают, никто не понимает, даже Лэй… Я слышу всё. Но если бы я сказала тебе, если бы убедила в этом участвовать… - Она снова запнулась, и я поспешил сказать:

- Я понимаю, госпожа.

Она покачала головой.

- Не понимаешь. Брат теперь на меня злится. Ты ему нравишься, ты знаешь?

- Не настолько, чтобы злиться на вас, - вырвалось у меня.

Она улыбнулась.

- Наверное. Лэй боится, что я обращаюсь с тобой так, как когда-то обращались со мной. И он, похоже, прав… Я смотрю на тебя и вижу сильного мага. Кого-то вроде Виета. Или Рэми. Я забываю, кто ты на самом деле. И это странно: я же эмпатка, я не должна так обманываться. И тем не менее… Мне жаль, Элвин. Правда.

Я не нашёлся что сказать. Будь я спутником, мы бы уже целовались. Потому что извинения – у аристократок это тоже игра.

Играла ли Шериада? Мне казалось, что нет. Она выглядела серьёзной, её слова звучали искренно. Но про королеву Средних миров говорят, что она лжёт, как дышит.

Впрочем, какая мне разница? Я всё равно в её власти.

- Возвращаясь к политике, - совсем другим голосом продолжила Шериада. – То, что вчера случилось с Раймондом, более не повторится. Признаюсь, я недооценила тупость Ридана.

- Он тоже сегодня умрёт? – зачем-то спросил я.

- Возможно. – Королева потянулась к бумагам на кофейном столике. – Я понимаю, что ты ненавидишь политику, но всё же изучи её, хотя бы в нуклийском варианте. Виета здесь именно для этого. Мне кажется, тебе нужен учитель… более расположенный к тебе. Криденс не дурак и тебе он верен. Что?

Я чуть ей в лицо не рассмеялся.

- Но, моя госпожа… Расположенный ко мне? После печати подчинения… Да и до неё… Криденс меня ненавидит.

- Ты всё ещё так думаешь? – усмехнулась королева. – Ты такой наивный. Что ж, открою тебе тайну: Криденс всю жизнь мечтал о том, кто будет к нему добр. Так уж получилось, что ты первый, кто эту мечту исполнил. Прямо как с твоим соседом, да? Ты просто притягиваешь именно таких людей. Забавно.

 Ничего забавного я не видел. Да и согласен не был: у меня только два друга, и помог (если это можно назвать помощью) я только Нилу. Рай сам меня когда-то вытащил из такого уныния, что… И вспоминать не хочется.

- Итак, Криденс тебе поможет. На твоём месте я бы постаралась расположить его к себе. Виета действительно древний и влиятельный дом, к тому же Криденс хоть и молод, но уже достаточно опытен как в магии, так и в интригах. Он легко путешествует по Средним мирам – умение, которого тебе не достаёт. И уверен в себе… Даже слишком. Качество, которое тебе бы не помешало развить. Что касается Раймонда, я позабочусь о его защите. Как я уже сказала, то, что случилось вчера, более не произойдёт. Моя вина, я упустила, - она вздохнула. – Но я всё исправлю.

За окном поднялся ветер, да такой, что затрещали рамы. Шериада оглянулась, посмотрела на белую завесу снега, вздохнула и продолжила:

- Что касается Арлисса – небольшой отдых тебе не помешает. И, похоже, нужно сменить твоего наставника по демонологии. Байен как будто совсем не старается… Я подумаю об этом. Элвин, у тебя есть вопросы?

Я не считал, что Байен плох, мне даже стали нравиться его занятия – в основном благодаря Нилу. Обсуждать с ним домашнее задание и подшучивать над наставником было весело.

Но в политику я лезть совершенно не хотел.

- Ваше величество…

- Шериада.

-…что если я не хочу становиться демонологом? Не хочу участвовать в ваших интригах? Не хочу изучать политику? Она мне действительно не интересна. Что тогда?

Я и так знал, что: заставит. Сейчас Шериада вспомнит про мою семью, может, и про Рая. Они в её руках. Я это знаю, и она это знает.

Это никогда не закончится.

- Опять? – вздохнула королева. – Мне казалось, ты был не против богатства. Да и власти тоже. Это не так?

Я помедлил, мысленно ругая себя за то, что вообще начал этот разговор. Он ни к чему не приведёт. Я знал расстановку сил на этой шахматной доске. И я по-прежнему не был игроком, только пешкой.

- Меня не интересует власть, ваше величество. И денег, которые вы мне заплатили, хватит на всю оставшуюся жизнь.

61
{"b":"809770","o":1}