Я зачем-то посмотрел на незаконченную вышивку.
- Алия…
- Пожалуйста!
Я вздрогнул: в её голосе звучали слёзы и самый настоящий страх.
- Прости меня, - выдохнул я. – Пожалуйста. Алия… Я сейчас уйду. Только скажи: могу я ещё раз тебя увидеть?
Она не ответила.
- Прости, - повторил я.
И ушёл. Что ещё оставалось? Слова бы не помогли. Моё присутствие её пугало, я не понимал почему. И не знал, как это изменить.
Для меня её отказ был словно богато накрытый стол, который мне показали – и заставили голодать. Даже хуже: меня скрутило на втором, кажется, портале. Это произошло на улице, поспокойнее той, где стояло ателье Шен Зени, но всё равно очень бедной. Меня повело, я ударился о стену дома, чудом не попал в соседний портал – чёрт его знает, куда бы он меня занёс. Стена была холодной, а пожар внутри меня – настоящий огонь, без преувеличения – разгорался. В ушах сначала звенело, потом…
Потом раздался голос Шериады, холодный и очень спокойный:
- Элвин, протяни руку.
- Чт-т-т…
- Элвин! Руку.
- Господин? – спросил незнакомый голос. Кажется, кто-то стоял рядом, склонившись надо мной. – Господин, что с тобой? Нужен целитель?
Вместо ответа я протянул руку.
Шериада тоже была приятно холодной. Миниатюрная, меньше меня раза в два – у неё как-то получилось не просто поставить меня на ноги и вдобавок не упасть под моим весом.
- Всё в порядке, - весело сказала она кому-то. – Я целитель.
И затянула меня в портал.
Потом был Источник, я лежал на траве, а он сиял надо мной, золотой, волшебно прекрасный. Огонь погас, осталась лишь пустота.
- Отсюда сам дойдёшь? – спросила Шериада. Она была в пышном вечернем платье, роскошная и холодная, как всегда.
- Да, госпожа.
Вставать не хотелось, но она смотрела…
- Вот и хорошо. – Шериада поправила подол. – У меня не так много времени… Элвин.
- Да, госпожа?
- Если эта девчонка кочевряжится, найди себе другую. Лучше волшебницу.
«Иди ты со своими советами!..» - устало подумал я. Несправедливо: она только что меня спасла.
- Госпожа, так будет каждый раз? Когда… Когда девушка…
- Когда тебе откажут? – перебила принцесса. – Нет, конечно. Занимайся сексом почаще, и всё будет хорошо. Волшебник не должен голодать – в этом смысле тоже. Хорошего вечера, Элвин.
Она исчезла, а я пошёл в Арлисс пешком – здесь было недалеко… И очень хотелось проветрить голову.
Пустота не заполнялась. Не та пустота, которая возникала каждый раз при встрече с его высочеством Лэйеном. Другая, но я не знал, что хуже.
- Господин, вы рано. – За улыбкой Ори скрывал удивление. – Всё в порядке?
Я тоже выдавил улыбку.
- Да… У нас же есть вино, правда?
Мне отнюдь не стало легче, когда он побледнел и кивнул.
- Конечно, господин. Я сейчас всё приготовлю.
Вечер был в разгаре, самое время учить уроки – Байен как всегда задал толстенный труд по демонологии на старонуклийском. Но я понимал, что, даже если открою его сейчас, строки просто расплывутся перед глазами.
Поэтому я устроился в гостиной – в кресле за журнальным столиком – и дождался, пока Ори поставит передо мной кувшин и наполнит бокал.
- Господин, позвольте напомнить: обычно вы жалуетесь на похмелье…
- Я помню!
Ори побледнел сильнее.
- Да, господин. Прошу прощения.
Он буквально на цыпочках попытался выйти из комнаты, но я позвал:
- Ты не хочешь выпить со мной?
- Господин, простите, но… Вы помните, я ваш личный слуга, а не…
- …друг. Да, я помню. – Мне совершенно не хотелось с ним спорить. – Тогда посиди со мной. Пожалуйста.
Медленно, но Ори вернулся – и сел на краешек соседнего кресла. Мгновение я смотрел на него, потом залпом осушил бокал, даже не почувствовав вкуса. Ори дёрнулся было налить ещё, но я покачал головой.
- Почему люди так боятся волшебников?
- Господин?
- Ты меня слышал. Почему?
- Господин, простите, но, возможно, вы путаете страх с уважением?
Да-да, и побледнел ты сейчас именно потому, что так сильно меня уважаешь!
- Нет. Не путаю. На Острове принято уважать аристократов… Даже преклонятся перед ними. Мечтать стать одним из них. Но бояться, до дрожи, до ужаса – нет. Ты можешь получить личное дворянство за особые заслуги. Да, но оно не передаётся по наследству, но всё же… Любой на Острове знает, что это возможно. Да, для этого нужна небывалая удача, но всё же это случается. И сказки о принце, женившемся на простолюдинке, появились у нас не на пустом месте. Нет, Ори, здесь что-то другое. Ты боялся меня с первых же часов нашего знакомства, а ведь я даже колдовать тогда не умел. Почему? Я правда хочу знать! Не понимаю…
Он опустил взгляд. У него лицо было такое, что я понял: ответа не дождусь. Так лакеи смотрят на забавы господ – смотрят и не видят. «Меня здесь нет».
Я сам налил себе ещё вина и на этот раз попытался пить медленнее. Терпкая сладость – неудивительно, что именно его посоветовала принцесса. Женщины такое любят. Мне же хотелось горечи – чтобы отражала настроение.
Мне никогда не понять этот мир. Я здесь чужой.
Не хочу быть аристократом…
- Господин, вы просто никогда не были слугой. Это сложно понять, не побывав на… нашем месте, - тихо сказал вдруг Ори, и я, вздрогнув, посмотрел на него.
- Не был? Кем же я тогда был последние два года?!
Ори перебил – для него это было неслыханной дерзостью:
- Не были, господин. Не так, как здесь. Вы… У вас на родине есть рамки. У вас нельзя издеваться над слугой, нельзя…
- О, ещё как можно!
- Господин, пожалуйста! Я пытаюсь сказать… У вас такой слуга всегда получит… эм компенсацию? Деньги хотя бы. А хозяин ни за что не будет хвастаться подобным в обществе, не так ли?
Я поставил бокал на столик.
- Допустим.
- Здесь хозяин может делать со слугой что угодно. Вы знаете, как боятся волшебники получить печать подчинения. И дело не только в уязвлённой гордости: сильный может использовать слабого как пожелает. Человек, обычный человек по сравнению с волшебником всегда слаб. И совершенно беззащитен. Волшебник может использовать… делать что угодно не только с его телом, но и с сознанием. Это куда страшнее, господин. Вы можете заставить полюбить: вы можете пытать, а вас тогда будут обожать в ответ. Любой маг и любой человек в Нуклии знает, что это возможно.
Ори замолчал. А я вспомнил, как чуть не зачаровал Алию – и как испугал её.
Спутник всего лишь играет роль любовника – обе стороны, и он сам, и хозяйка это понимают и принимают. Спутника действительно ждёт весомое денежное вознаграждение. И спутник остаётся человеком. При некотором желании (и отчаянии) спутник можем сказать нет.
Заколдованный человек не может и этого. Настоящая кукла…
Я представил себя в этой роли – и торопливо допил вино. Ори налил мне ещё.
- Я приготовлю вам эликсир от похмелья на утро. И миледи оставляла порошок из рога единорога. Если позволите, я принесу. Нужно высыпать щепотку в последний бокал, тогда похмелья удастся избежать. Господин?
- Да, пожалуйста, - выдохнул я.
Боже мой, значит, Алия приняла меня за одного из… Но не могут же все нуклийские волшебники мучить слуг? Садисты встречались на Острове, все о них знали, все их порицали, их поведение не было нормой! А здесь?
- Ори, я всё понимаю, - сказал я, когда мой камердинер вернулся. – Но не каждый хозяин захочет пытать своих слуг. Даже если это не осуждается. Это просто… дико.
Ори не сдержал усмешку и тут же за неё извинился. Потом сказал:
- Вы уверены, господин? Вы уже видели, что представляют из себя волшебники. Вы всё ещё думаете, что это, как вы говорите, дико?
Мастер Рэми пытал Криденса, и даже сам Криденс считал это нормальным. Потом Адель и Сэв делали то же с Нилом, и это тоже было нормальным.
- Господи, что я здесь делаю?! – вырвалось у меня.
- Учитесь, господин. – Ори улыбнулся.
- Учусь стать таким же? Нет, никогда, ни за что…