Нил кинул быстрый взгляд на меня и бросился к принцессе.
- Госпожа, нужно зажать, вот, - он протянул принцессе собственную куртку. – Я сейчас сделаю жгут…
У него был ремень, он принялся его снимать, но принцесса, улыбаясь, его остановила.
- Спасибо, не нужно. – Она отдала ошеломлённому Нилу куртку. – Я её только испачкаю.
- Госпожа, у тебя шок, это от боли…
Шериада рассмеялась. Потом прижала руку к ране – ненадолго, но когда отняла, плечо было совершенно чистым. Ещё через мгновение кровь исчезла с платья, и принцесса надела жакет.
- Я Шериада, наставница Элвина. Ты Нил, верно?
Нил нахмурился, но изобразил поклон – пожалуй, ниже, чем требовалось.
- Честно говоря, я не ожидала, что до холла мы доберёмся, но… - Принцесса хлопнула в ладоши.
Это было похоже на рябь перед глазами. Как будто пространство вокруг менялось так быстро, что разум не успевал. Я зажмурился, когда открыл глаза, в холле царил образцовый порядок. Мебель была целой, трещины исчезли, и даже стеклянные украшения вернулись на свои места.
Шериада протянула Нилу руку.
- Ты не поможешь мне встать?
Она была ниже, чем он. Изумительно, как такая хрупкая, тонкая девушка владела такой сокрушительной силой. Её магия сияла, как солнце.
- Благодарю. Элвин, ты там живой?
Полагаю, я пялился на неё, как идиот, потому что принцесса рассмеялась.
- Признаюсь, я удивлена. Весьма неплохо, весьма. Судя по твоему аттестату… Я ожидала худшего.
- Ты сумасшедшая! – выдохнул я.
Шериада изящным движением поправила подол чёрного платья и улыбнулась.
- Да я и не отрицаю.
Нил помог мне встать.
- Эл, - шепнул он. – Ты что, так не говорят с наставниками!
Мне было уже всё равно. Я скинул его руки, опёрся о стену и выдохнул:
- Ненавижу тебя. Сколько ещё ты можешь играть со мной? Не надоело?
Шериада выставила перед собой открытые ладони.
- Элвин, я прошу прощения, но так было нужно, чтобы…
- У тебя всегда есть объяснения, - подхватил я. – Тебе нравится выглядеть доброй, благодетельницей, которая осчастливила бедного мальчишку, но на самом деле ты просто чокнутая стерва, которая не может даже себе признаться, что всё это доставляет тебе удовольствие.
Шериада моргнула. Потом криво усмехнулась.
- Ну да. Как всегда. – Она посмотрела на изумлённого Нила и пояснила: - Реакция на шок. У него всегда такая.
Наверное. Меня и правду трясло, а слова – их было не остановить.
- Ты можешь сколько угодно шантажировать меня моей семьёй, но я никогда – слышишь, никогда! – не буду тебе служить.
- Ага. Нил, милый, может быть, сходишь, освободишь Ори? Это слуга Элвина. Я приказала ему запереться и…
- ... Ты думаешь, что раз ты аристократка, то тебе можно всё? На самом деле ты просто жестокая, бессердечная дрянь.
- …и у него есть вино, пусть принесёт. А то это надолго.
- Будь добра слушать меня!
- Я слушаю, Элвин, милый. Ты остановился на том, что я бессердечная дрянь. Пожалуйста, продолжай.
Она, улыбаясь, смотрела на меня – и как же меня бесила эта улыбка! Я рассказал ей все мои кошмары, обвинил во всех грехах, раз сто сообщил, что мне плевать, что она потом сделает, но я не буду ей принадлежать!..
К тому моменту, как Нил вернулся, я выдохся.
- Вы как раз вовремя. – Шериада потянулась за бутылкой. – Спасибо, Ори. Элвин, дорогой, если ты закончил – выпей, а?
- Мне нельзя, - прохрипел я. Горло болело.
- Можно.
- Я не буду!
Принцесса подошла ко мне и подняла бутылку.
- Сейчас я зажму нос и волью вот это всё в твою глотку. Уверен, что ты этого хочешь? Нет? Тогда пей сам.
- Гори в аду! – Я схватил бутылку и приложился к горлышку как заправский пьяница. Мне уже было плевать совершенно на всё.
Это блаженное состояние продолжалось не дольше минуты, потому что вино оказалось неожиданно крепким.
- Госпожа Шериада, - позвал Нил.
Я пошатнулся и упал бы, если бы он меня не подхватил.
- Что ж, - теперь глядя на меня сверху вниз, сказала принцесса. – Прошлый месяц ты точно изучал теормагию и боевые заклинания не зря, я оценила. Молодец.
Что она имеет в виду?
Господи, как кружится голова!..
- Отоспись теперь до полудня. После обеда Рэми собирает вашу группу, а пока отдох…
- Я мог тебя убить, - пробормотал я, борясь со сном. – Зачем ты это сделала?
Тот же вопрос светился в глазах Нила. По крайней мере, так мне казалось.
Шериада наклонилась ко мне.
- Элвин, ты хороший человек. Не забывай об этом, ладно? Мы все здесь гнилые, но не ты… пока. Мы ещё поговорим с тобой позже, когда ты придёшь в себя. – Она протянула мне ониксовую подвеску. – Я сняла её, чтобы… Ты понимаешь. – Шериада сама застегнула серебряную цепочку. – Отдыхай, Элвин. И прости меня. Снова. Как-то у нас с тобой не складывается…
Это последнее, что я слышал, прежде чем провалиться в тяжёлый беспокойный сон.
Ори разбудил меня как ни в чём не бывало.
- Господин, через два часа вам нужно быть в учебной комнате. Я приготовил вам одежду. Мне помочь вам в купальне.
Я растерянно смотрел на него спросонья.
- А… где?..
- Миледи отбыла сразу же, как вы заснули, господин. А мастер Нил помог уложить вас в постель и попросил дать ему знать, когда вы очнётесь. Потом его вызвали в деканат, но я оставлю ему сообщение, если вы не возражаете.
- Деканат?
- Да, господин. Вам тоже передали расписание, я положил его на стол в вашем кабинете. Будут ли какие-то пожелания насчёт обеда?
Судя по всему, для Ори ничего странного действительно не случилось.
- Господин, процесс обучения волшебников, возможно, покажется обычному человеку… необычным. Но я давно прислуживаю магам, поэтому…
- Ори, пообедай со мной, - перебил я.
Стол уже был накрыт, а я готов к тому, чтобы отправиться на собрание группы перед занятиями. Правда, клипсу-змею пришлось временно снять: Сэв забросал нас своими недовольствами. «Какая учёба, у меня были планы на ближайшую неделю!»
- Господин, я не смею. Правила приличия не позволяют…
- А моя наставница считает иначе.
Ори вздохнул и подлил мне ещё воды.
- Ей можно, господин.
- А мне почему нет?
Да, я прекрасно знал, почему, но настроение было откровенно паршивым. Я очень старался не сорваться на Ори, однако… Я тоже человек.
Ответить он не успел – от двери в холл раздался звонок артефакта, означающий, что у нас гости. Ори бросился в коридор, а я вытер губы салфеткой и встал. О приходе Нила или Шериады артефакт не сообщал, значит, это не они. Тогда кто?
Это оказался молодой гвардеец – не старше меня – в форме стражи нуклийского посольства. Я ещё испугаться не успел, а он уже поклонился – вполне сносно для гвардейца (стражники на Острове никогда не владели придворными манерами) – и протянул запечатанный конверт. Ори перехватил его, положил на серебряный поднос и только тогда передал мне.
- Господин, послание от Его Высочества, принца Лэйена.
Судя по недовольному взгляду гвардейца, это должен был сказать он, но Ори сделал вид, будто ничего не заметил.
На конверте красовался единорог бегущий по зелёному полю наперегонки с ярко-алой птицей в небе. Странный герб.
Ещё более странным было содержание. Принц писал сам – ни у одного писца не будет такого стремительного, «живого» почерка. Слишком сильно перо надавило на бумагу, и точка, например, вышла жирнее, чем нужно. Знак вопроса слишком бледный – здесь перо скакнуло вверх. Такие огрехи всегда сразу видны, и ни один секретарь их не допустит. Значит, это почерк его высочества. Но зачем?..
В письме принц приглашал меня на игру в шахматы этим вечером, в семь.
- Милорду нужен ответ, - сказал гвардеец, когда я растерянно посмотрел на него.
- А… Устного будет достаточно? – Я сотни раз видел, как в подобной ситуации поступали на Острове госпожи. Но сам, конечно, никогда в ней не оказывался.