Литмир - Электронная Библиотека

Я невольно схватился за подвеску. Если высокий лорд решит поставить на меня печать прямо здесь – артефакт Шериады мне поможет?

Но высокий лорд просто усмехнулся, отвёл взгляд и прошёл мимо.

Я выдохнул.

- Идём, мастер Элвин, - как ни в чём не бывало позвал меня юноша-проводник.

 Точно чёрный ход: длинный коридор змеился и поворачивал, порой, под неожиданным углом, пару раз утыкался в винтовую лестницу, пока не упёрся наконец в стену.

Моего проводника это не смутило. Он коснулся стены ладонью, и потайная дверца приоткрылась.

- Прошу, мастер, тебя ждут, - повторил юноша, посторонившись.

Я привычно сложил пальцы в жесте простейшей атаки. Дверь для прислуги, темнота, тайный ход – не так я представлял себе отработку в посольстве.

Дверца вела в тёмный коридор, длинный и узкий, как могила. Он так меня испугал, что я даже с первого раза наколдовал себе свет… Который погас метров через сто. Я бы подумал, что дело в моей магии, но ощущение было совершенно другим. Как тогда, с демоницей, я вдруг почувствовал себя… пустым. Жуткое ощущение – словно голод, но иного рода. Как будто я больше не целый. Как будто меня… располовинили, и важную часть меня – которую я раньше не чувствовал, но она составляла мою суть – её забрали.

Позже я узнал, что так чувствуют себя все маги в присутствии принца Лэйена. Это нормально, и это заставляет волшебников ненавидеть его высочество ещё сильнее. Но тогда я не понимал, в чём дело и испугался настолько, что не помню, как дошёл до следующей двери – я просто ударился о стену, и она вдруг отъехала в сторону. Я ввалился в ярко освещённую комнату.

Два голоса спорили на высоком нуклийском. Благодаря учителю Байену и его домашним заданиям я сносно понимал высокий нуклийский на письме, но вслух – лишь обрывки фраз. Это не просто другой диалект, он звучит как другой язык – другая фонетика, другая грамматика. Слова те же, но словно теряют смысл.

В кабинете было очень светло – оба солнца заглядывали в громадные окна на всю стену. После темноты коридора у меня слезились глаза, и ни говорящих, ни обстановку я как следует не рассмотрел. Только стол из чёрного дерева – он занимал полкомнаты, его сложно было не заметить. Ах да, ещё книжные шкафы – в один я чуть не врезался, когда стена за спиной вернулась на место.

И ковёр – с геометрическим рисунком, пушистый. Его зелёные линии расплывались у меня перед глазами, а жёлтые треугольники волшебно сверкнули, когда я упал на колени, прячась от света в тени стола.

Только тогда меня наконец заметили, и высокий нуклийский стих. Потом один голос что-то спросил у второго. Второй ответил уже на разговорном:

- Это демонолог, которого прислала королева. Элвин, ты в порядке?

Я поднял голову и встретился взглядом с лекарем Шериады, тем самым, которого она звала во время первого приступа. Маска спокойствия, безмятежный голос и глаза, в прошлый раз показавшиеся мне змеиными. Не как у демоницы, никаких вертикальных зрачков. Но выражение, взгляд… Таким глазам нельзя верить, думал я тогда. Сейчас Нуал смотрел с сочувствием, и оно было искренним. Я невольно улыбнулся.

Он помог мне подняться и провёл к креслу, совсем такому, как в нашей учебной комнате. В нём можно было с лёгкостью заснуть – что мы периодически на занятиях и делали. Но сейчас задремать мне мешал страх. Меня буквально трясло от волнения, я даже замёрз – снова. Как всегда, когда боюсь.

Что ж, хотя бы мою магию это подстегнёт.

Второго человека я тоже узнал, хотя видел лишь раз – у демоницы, леди Вэйны. Он появился как раз перед тем, как я потерял сознание. Тот же холодный пронзительный взгляд на молодом, красивом и почему-то знакомом лице. Этот юноша казался ненамного старше меня, но смотрел так, словно состарился давным-давно. И держался гордо – эта гордость сквозила в его осанке, в движениях… во всём его облике. Странно, ведь я мог поклясться, что он обычный человек, не волшебник. Для Нуклия, как я думал тогда, это приговор.

- Демонолог? – Его голос звучал низко, в нём сквозило высокомерие. – Прекрасно. Раз сестра опаздывает, значит, он и вызовет нам лионского канцлера.

Я молча уставился на него. У Лиона есть канцлер? Да что там, я крайне смутно помнил из книг, что вообще означает этот титул.

Нуал покачал головой.

- Лэйен, не стоит. Он проучился всего месяц. Сиренитти лечила его после встречи с Вэйной. Это неразумно и жестоко.

- Жестоко? – Лэйен смотрел на меня, и от его взгляда у меня по спине бежали мурашки. Так смотрят, когда хотят сделать больно. Я хорошо знал этот взгляд.

- Сестра прислала мага, - продолжил Лэйен. – Отлично. Как там тебя? Неважно. Ты пытался развоплотить лионского посла, и ты вызовешь нам лионского канцлера, это будет достаточным сообщением для демонов. Нуал, Лион не просил его выдать?

- Нет. Сиренитти…

Лэйен отмахнулся. И снова пронзил меня взглядом.

- Чего же ты ждёшь, демонолог? Канцлер Лиона. Призывай.

Я заставил себя смотреть ему в глаза. Это не должно быть сложнее, чем глядеть на высшего демона, тем более, на Повелителя.

Но это было и сложнее, и страшнее. Демоны испытывают любопытство или голод. Это люди причиняют боль просто так, потому что могут. Этот Лэйен с удовольствием бы со мной поиграл – и он, похоже, мог.

- Господин, я…

- Господин? – Лэйен поднял брови. – Ты не знаешь, как обращаться ко мне, мальчишка?

- Вряд ли он вообще о тебе знает, ты же помнишь, как твоя сестра разговорчива, - вмешался Нуал. Он вымученно мне улыбнулся. – Элвин, позволь представить старшего брата королевы Сиренитти, принца Средних миров, Лэйена.

Ещё мгновение я просто таращился на него, потом сообразил, что это невежливо и вытащил себя из кресла. Кланяться было легко. Он же принц.

Что ж, это объясняет его высокомерие. Единственный простой человек, не маг в нуклйиском правительстве.

Это также объясняло желание сделать мне больно, но эту часть королевской истории я ещё не знал.

- Элвин, - повторил принц, сделав мне знак выпрямиться. – Это был не нуклйиский поклон. Ты из Средних миров?

- Да, ваше высочество.

Твоё высочество, - поправил он, кажется, машинально. И нахмурился. – Ты… Постой, ты же… тот демонолог, о котором Шериада рассказывала? Да? Она восхищалась твоими талантами.

- Наверное, твоё высочество, - я нервно улыбнулся. – Госпожа слишком добра. Я… Я не умею призывать высших демонов. Простите… Прости.

Изумительно, но взгляд принца смягчился. Я думал, он прикажет меня пытать прямо здесь – это было бы по-нуклийски. Но… Что ему рассказала Шериада? Наверное, что-то хорошее, потому что принц больше не желал моих мучений, это было очевидно. Он смотрел теперь с любопытством, даже с сочувствием.

Однако он спросил:

- Ты собирался развоплотить лионского посла. Я сам видел. Как ты можешь владеть настолько сильной боевой магией и не уметь призывать демонов?

- Высших демонов, гос… Твоё высочество. Я умею призывать низших… Иногда. Часто. – Принц усмехнулся, и я почувствовал, что краснею. – У госпожи посла я испугался, гос… Твоё высочество. Я сам не осознавал, что делаю.

Лэйен смотрел на меня пару мгновений, затем усмехнулся.

- Прямо как моя сестра. Она тоже сначала делает, потом думает. Если вообще думает… Скажи, Шериада хорошая наставница?

Я вздрогнул, удивлённый смене темы. Почему его интересует Шериада? Кто она для него? Друг? Любовница? Когда он называл её имя, оно звучало очень тепло, даже нежно.

Облокотившись о стол, Нуал следил за нами, спокойно улыбаясь – кажется, это была часть его маски. Я не мог понять, искренняя эта улыбка или фальшивая. Думаю, даже сам Нуал это не знал.

- Да, твоё высочество. Хорошая.

- А теперь правду.

Я вздрогнул. Лицо принца в этот момент очень напомнило… «Ты не хочешь мне лгать, Элвин. Не пытайся. У тебя не получится». Нет, конечно, это моё воображение. Просто на мгновение принц был очень похож на… Шериаду. Почему?

10
{"b":"809770","o":1}