Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

К слову о нем. С того дня, как цитадель мага перешла в мое владение, она сильно изменилась. Острые шпили башен, некогда грозившие небу, стали ниже, сами стены приобрели изящество, которое сложно было ожидать от крепостных укреплений. Но тут сказалась специфика эльфийской архитектуры, добавившая плавность очертаний и наличие барельефом на кромках стен. К сожалению сами башни утратили способность бить магией, но этот недостаток я планировал в ближайшее время восполнить, уже заказав в Сторме постройку требушетов и аркбалист. По моим расчетам, они будут построены и доставлены в замок уже через четыре дня. А вместе с артиллерией прибудут и канониры, пополнив пока еще малый гарнизон замка.

Нас встречали открытые ворота и один из стальных арбалетчиков, за неимением других офицеров, являвшийся комендантом крепости. В превосходного качества броне, с новым оружием, он смотрелся весьма браво, однако все впечатление портило беспокойство, явно отражавшееся на его лице.

— Что произошло?

— Тэн, в замок пришла дриада. Мы не хотели ее пускать, однако она не послушалась нас и перелезла через стену.

— Вы пытались ее остановить? Есть раненые или убитые?

— Нет, тэн, мы не посмели поднять оружие на нее. Это создание говорило о том, что пришло служить вам. И при этом оно было слишком сильным, чтобы мы могли надеяться ее победить. А потому я приказал установить наблюдение, но не атаковать дриаду. И если это было с моей стороны ошибкой, то я готов понести наказание.

— Ты поступил правильно. Где она сейчас?

— С момента проникновения на территорию замка, дриада пребывает в саду фей.

Самое комфортное место в крепости для этого создания. Стоило догадаться самому.

— Проводи меня к ней.

— Слушаюсь! — выдохнул гном с отчетливым облегчением.

Сам сад был построен еще вчера. Нанятые мной феи уже были отправлены на разведку местности и работу по добыче леса. В замке остались лишь две крохи, сейчас как раз разговаривавшие с девушкой, прислонившейся к стволу дерева. Она была мне смутно знакома. Кажется, я встречал эту дриаду, когда приходил в ее поселение. Однако лично общаться нам еще не приходилось.

— Рад приветствовать вас в своем замке. Мое имя — Далин Гром. А как я могу обращаться к вам?

Меня смерили острым, оценивающим взглядом и лишь затем прозвучал ответ:

— Имя мне — Тилинг.

— Прекрасно, Тилинг. Если вы здесь, это должно означать, что дриады приняли мое предложение о присоединении. Это так?

— Богатство вашей столицы несомненно, мы высоко оценили пышность садов Сторма и щедрость урожаев. И потому готовы присоединиться к вам. Я вестница этого соглашения и та, кто первой войдет в состав вашей армии.

В интерфейсе тут же проявилась россыпь сообщений, подтвердивших сказанное.

— Рад это слышать. Вы ужинали?

— Феи позаботились о моем пропитании.

— Прекрасно. В такой случае, я бы хотел рассказать вам о том, в чем будет заключаться ваша дальнейшая служба. Думаю, вы уже заметили, что в настоящий момент гарнизон Мирстока довольно мал. В нем сосредоточено лишь два десятка воинов третьего ранга. Еще в наличии есть четырнадцать фей, большинство из которых сейчас направлены на разведку. Этих сил должно быть достаточно, учитывая то, что местность зачищена от неприятелей. Однако на гарнизон также поставлена задача защиты окрестных земель. Главным образом поселений Мирсток и Деелэн, а также дороги к ним и рудных выработок, на которых работают местные жители. В случае возникновения информации о появлении опасных существ поблизости от замка и указанных поселений, гарнизон должен выступить на защиту и уничтожить угрозу. Если, конечно, противник не окажется слишком силен. Руководство этими действиями я намерен поручить вам, леди Тилинг.

— Мне? — удивленно переспросила дриада. Даже выражение высокомерия, пребывавшее на ее лице все время разговора, дрогнуло.

— Именно вам. Вы самая сильная и опытная из воинов, что сейчас находятся в замке. А я сам вынужден буду уже завтра отправиться в путь на юг.

— Благодарю, что оказали доверие мне.

По сути своей ни о каком доверии тут и речи не шло. Просто у меня не было выбора. Брать с собой дриаду в путешествие не имело смысла. Защита нам не требовалась, а сама Тилинг гарантированно не умела ездить верхом. А в этом замке она по силам превосходила весь гарнизон вместе взятый. В таких условиях заставлять дриаду подчиняться приказам простого гнома было бессмысленно и даже вредно для положения дел. И лучше было поручить охрану окрестных земель самой Тилинг. Благо она нисколько не возражала против такой миссии.

Так что я представил гномам их новое начальство и со спокойной душой направился в донжон, предвкушая заслуженный ужин и отдых.

Глава 10. Вечер четвертого дня от исчезновения Завесы.

Надежды на скорую трапезу оказались разбиты в дребезги всего спустя несколько секунд после того, как я переступил порог донжона. Встретивший нас гном, исполнявший обязанности повара, лишь растерянно развел руками, объявив, что ужин уже прошел, а все, что было приготовлено, съедено. Нас торопливо заверили в том, что данное недоразумение будет вскоре исправлено. Ну как вскоре. Спустя час или два, в зависимости от того, насколько быстро управится не слишком умелый повар, поставленный на свою должность за какие-то провинности. Мне оставалось лишь вздохнуть и предложить своей спутнице потратить оставшиеся часы с пользой, посвятив их тренировке.

— Может быть вместо этого устроим поединок? — спросила Кацуми.

За счет характеристик и хорошей экипировки я в настоящий момент приближался по силе к шестому рангу, в то время как кицуне не достигла еще и пятого. Однако это отнюдь не значило, что девушка не могла мне ничего противопоставить. Она обладала превосходной ловкостью, умела двигаться быстрее чем я и владела весьма неприятным для врага набором заклинаний. Пожалуй, поединок с ней будет действительно интересным.

— Давай. Сражаемся до первого удара.

Место, на котором мы решили проверить свои силы, было пустырем, где прежде стоял цех для сборки големов. Участок этот с одной стороны упирался в стену донжона, а с еще двух ограничивался кузней и таверной. Для Кацуми эти стены были помехой, однако с другой стороны участок, который мы заняли, был достаточно широким для того, чтобы лиса могла использовать свое превосходство в ловкости и скорости. Выставив вперед щит, я сосредоточился, внимательно всматриваясь в свою противницу. Та замерла напротив, слегка согнув колени. Хвосты Кацуми беспокойно заметались позади, на лице обозначилась хищная улыбка. Она явно испытывала азарт и точно не собиралась сдерживаться. Эта девушка никогда бы не променяла сражения на спокойную сытую жизнь.

Миг и кицунэ бросилась вперед, запустив мне в лицо осколок камня. Смещаюсь вправо, отмахиваюсь молотом. Лиса легко уходит из-под удара, отступает влево. Резко разворачиваюсь и встречаю щитом удар кинжала. Тут же контратакую, заставляя девушку попятиться. Делаю шаг, другой, загоняя кицунэ к стене донжона. А в следующее мгновение мое сознание застилает пелена, будто после удара дубины.

Смещаюсь назад, выставляя щит в сторону неясного силуэта и слышу, как разносится звон от удара металла о металл. Отступаю еще на шаг, постепенно вновь обретая способность осознавать окружающее пространство. Надо отдать должное кицунэ — точно пущенное ей заклинание ошеломления почти повергло меня в беспомощность, но сейчас его эффект уже сходит на нет. Я вижу лисицу, заходящую справа.

Резкий разворот и щит принимает на себя новую серию ударов. Но следом приходит уже мой черед. Переходя из одной стойки в другую, я непрерывно тесню Кацуми, которой только и остается, что пятиться назад, не имея ни единой возможности для контратаки. Новое заклинание ошеломления я принял на щит. Кацуми пытается проскользнуть в бок, но удар молотом пресекает эту попытку, скользнув по наплечнику кицунэ. От скользящего удара девушка потеряла равновесие и покатилась по земле, остановившись лишь у стены кузни. Она успела вскочить на ноги, но больше возможности отступить не имела.

24
{"b":"808340","o":1}