Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Наугад, – ответил Шу.

Олаф всё-таки взял один из арбузов и спросил цену. Оташ перевёл.

– Так дорого? – расстроился Найтли.

– Ты должен поторговаться, – сказал шоно, – и сбить цену.

– Я не умею, – ещё более огорчился Олаф.

– Дай я! – не выдержал Юрген и осторожно слез с коня, потому что нога сильно болела. Подойдя к торговцу, он показал на пальцах минимальную цену. Амма зацокал языком и покачал головой, а затем так же на пальцах показал свою цифру. Юрген повторил свой жест, не поднимая цену. Торговец скинул немного. Шу продолжал настаивать на своём. Амма ещё сбавил. Юрген в третий раз повторил свою цену. Торговец сбавил начальную сумму аж в два раза. Шу довольно кивнул и сказал Олафу расплатиться. Найтли в изумлении смотрел на происходящее.

– Ловко ты, – проговорил Оташ.

– К нам на ярмарки часто приезжали торговцы из Фейсалии, – ответил Юрген. – У меня никогда не было достаточно денег. И вот я однажды увидел, как одна женщина торговалась. В итоге она заплатила вдвое меньше. Тогда я понял, что цена на самом деле не такая большая и что рассчитывают они только на таких вот скромняг, как Олаф. Первый раз я стеснялся, но потом я увидел, что торговцы к этому готовы, и перестал. Мне даже стало казаться, что они больше уважают тех покупателей, кто торгуется. И таких не обманывают.

Тем временем Олаф получил свой арбуз и теперь стоял в замешательстве, понимая, что на коня со своей покупкой он точно не сядет.

– Давайте сделаем привал, – предложил Оташ. – И арбуз можно поесть.

Олаф всем предлагал арбуз, но шоно и братья взяли только по паре кусочков, а Рейн и вовсе отказался. Большая часть арбуза досталась Олафу и Юргену, причём Шу много есть не стал, объявив, что у него маленький желудок.

– Ты же мужчина, – сказал ему Оташ, – должен много есть. Почему маленький желудок?

– Ты сам-то вообще почти не ел сейчас, – возразил Юрген.

– Арбуз – нет, – с улыбкой кивнул сарби. – Но если бы Олаф угостил меня мясом, я бы, наверное, побольше съел.

Когда они продолжили путь, Найтли быстро начал отставать, и Юрген догадывался почему. Сам он тоже один раз остановился, чтобы сходить в туалет, но Олаф-то съел больше всех. Рейн пытался делать вид, что не замечает происходящего, а братья тихо посмеивались. Юрген поехал медленнее, решив дождаться Олафа.

– Я не буду больше покупать арбузы, – проговорил Найтли, поравнявшись с ним.

– Да ладно тебе, – с улыбкой ответил Шу. – Он же правда сладкий был. Не обманул торговец.

– Нет, в следующий раз я куплю персики. У них же были персики?

– Я не обратил внимания.

Впереди показался всё тот же обоз с торговцами. Они снова его догнали.

– Узнать про персики? – спросил Юрген.

– Не надо, – ответил Олаф. – Потом когда-нибудь.

Увидев старых знакомых, торговцы очень оживились, особенно тот, кто продал арбуз.

– Может, господин желает ещё арбуз? – радостно предложил он.

– Он тебе ещё арбуз предлагает, – перевёл Оташ.

– Нет, спасибо, – ответил Найтли.

– Господин отказывается, – сказал шоно.

– Неужели арбуз не был сладким? – опечалился амма. – Не прощу себе этого!

– Арбуз был сладким, – успокоил его Оташ.

– Тогда пусть господин купит ещё! Я сбавлю цену! Господин обидит меня, если не возьмёт мой арбуз!

Когда шоно перевёл слова торговца Олафу, Найтли расстроился.

– Я совсем не хочу его обижать, – проговорил он.

– Оташ, спроси, есть ли у него персики, – пришёл на выручку Юрген.

– Самые лучшие персики во всей Фейсалии! – радостно закричал торговец. – Слаще мёда!

Шу показал амма два пальца. Тот сначала покачал головой, но потом всё же согласился.

– Олаф, бери быстрее свои персики, пока он не передумал, и едем отсюда быстрее, – проговорил Юрген. – Пока ты ещё что-нибудь не купил.

III

Когда Юрген увидел впереди огромное поле, покрытое шатрами, у него перехватило дух. Только сейчас он в полной мере осознал, насколько огромным был шоносар. Изумлялся увиденному не он один: Олаф смотрел вперёд широко распахнутыми глазами и даже шептал что-то восхищённое.

– Добро пожаловать в шоносар, – проговорил Оташ и, хлопнув коня по бокам, устремился к лагерю. Остальные поспешили за ним.

Лучники, охранявшие подъезд к шоносару, увидели шоно и в почтении опустились на одно колено. Кивнув, Оташ поехал мимо, ему навстречу выбежал какой-то мужчина и упал на колени, кланяясь. Шоно спешился и попросил мужчину встать.

– Со мной приехал посол Нэжвилля Арчибальд Рейн, – проговорил Оташ. – Он со своим помощником Олафом. Для них нужно поставить хороший просторный гер. А вот этот парень, – шоно показал на Юргена, пока поживёт у меня. Он будет составлять жизнеописание шоносара для нортов. Объяви всем, чтобы ему никто не мешал свободно передвигаться по шоносару. И позови Сагдая.

– Слушаюсь, – кивнул мужчина и убежал.

– Вам придётся немного подождать, господин Рейн, – Оташ обернулся к гостям и перешёл на язык нортов. – Для вас скоро построят гер. Пока вы можете отдохнуть с дороги в гере Сагдая. Он сейчас придёт. Он и его помощник знают ваш язык.

– А я? – спросил Юрген.

– Пойдёшь со мной.

– А разве у меня не будет своего гера?

– Слишком жирно, – усмехнулся Оташ.

– Но…

– И мне нужен помощник.

– Помощник?

– Должен же ты как-то отработать то, что будешь жить за наш счёт? Или нет? Каждый, кто живёт в шоносаре, должен работать.

– Но я ведь буду писать про шоносар, – попытался возразить Юрген.

– Это разве работа?

– А разве нет?

– Хорошо, работа, но не такая трудоёмкая. Ты же не будешь писать весь день?

– Может, ты тогда и Рейна заставишь работать?

– Он посол. Это лицо неприкосновенное. К тому же, посол – это и есть его работа.

– Господин Шу, извольте слушаться шоно, – вмешался в разговор Рейн.

– И что же я буду делать как твой помощник? – поинтересовался Юрген.

– Всё, что потребуется.

Впереди показался высокий крепко сложенный мужчина лет пятидесяти с мягкими чертами лица, увидев которого, Алтан и Бальзан бросились к нему с радостными криками. Мужчина с улыбкой обнял каждого из них, а затем подошёл к шоно и вежливо поклонился. Юрген догадался, что это и был тот самый Сагдай, и отметил для себя, что шаман не стал падать перед Оташем на колени. Они обнялись, и Оташ представил Сагдаю Рейна и Олафа.

– Буду рад принять вас у себя, – с улыбкой проговорил Сагдай с небольшим акцентом. – Следуйте за мной.

– А ты следуй за мной, – сказал Оташ Юргену.

Идя между герами, Шу решил, что ему нужна будет карта лагеря, потому что найти что-то среди этих абсолютно одинаковых геров ему не представлялось возможным. Все сарби, завидев шоно, как один падали перед ним на колени.

– У вас так положено, да? – поинтересовался Юрген.

– Что положено? – отозвался Оташ.

– На колени становиться перед шоно.

– Это не обязательно.

– А чего они все тогда бухаются?

– Меня долго не было.

– Они так сильно уважают тебя, да?

– Хотелось бы верить, – вздохнул Оташ.

– Это правда, что ты воскрес из мёртвых? – спросил Юрген.

– Правда.

– Серьёзно?

– Сомневаешься?

– Вообще-то да.

– Никому об этом не говори здесь. Сойдёшь за врага.

Гер шоно был большим и отличался от других особой выделкой. Оташ зашёл внутрь и позвал Юргена за собой. Изнутри был виден решётчатый деревянный каркас, на котором держались войлочные стены. По центру гера располагался очаг. Оташ потянул за аркан, и вверху в крыше открылось отверстие.

– Разожги огонь, – попросил сарби, протянув Юргену огниво. Шу повиновался. Справившись с очагом, он огляделся по сторонам. У одной из стен стоял массивный сундук, а у противоположной – небольшой ларь. Оташ открыл его и достал посуду.

– Готовить не умеешь? – это было скорее утверждение, чем вопрос.

– А разве у тебя нет слуг или женщины? – спросил Юрген.

8
{"b":"807573","o":1}