– Как кровь ваша неделима, так и вас отныне не разделить! – проговорил шаман. Затем он вылил остаток напитка в огонь. Донир уже успел достать откуда-то широкие ленты, напоминавшие бинты, и наскоро перевязал обе раны.
– Все видели? – громко спросил Оташ. – Отныне Юрген мой брат. И каждый, кто против него, будет против меня.
Воины молчали.
– Давайте поднимем чаши за нашего нового брата! – воскликнул Алтан, стоявший рядом с Карсаком.
– Действительно, это надо отпраздновать! – поддержал его Бальзан. Воины оживились. Откуда-то взялись музыканты и начали играть. У Юргена закружилась голова.
– Ты молодец, эне, – проговорил Оташ.
– Можно мне пойти в гер? – тихо спросил Шу.
– Конечно, – кивнул шоно. – Праздновать они и без тебя смогут. Ступай, а я ещё задержусь.
Юрген уже собрался уходить, как вдруг один из сарби крикнул:
– Эй, норт! Раз ты теперь один из нас, то значит и драться должен, как мы!
– Хочешь подраться? – ответил Оташ вместо Юргена.
– Не с тобой, великий шоно, с ним.
– Я не умею, – тихо сказал Шу.
– Скажи мне, Ерден, – продолжал Оташ, – ты когда драться научился?
– Лет в пять-шесть, должно быть.
– А Юрген как сарби только сегодня родился. Тебе придётся подождать.
– Так необязательно на кулаках соревноваться, – вмешался в разговор сарби, которого Шу часто видел на стрельбище. – Можно ведь и пострелять.
– Я всё равно проиграю, – прошептал Юрген.
– Не всегда получается выигрывать, – ответил Оташ. – Будешь стрелять или боишься?
– Я ничего не боюсь.
– Что, давай постреляем? – предложил Ерден.
– Давай постреляем, – согласился Юрген. У него по-прежнему кружилась голова, а левое запястье неприятно саднило. Ему казалось, что он вообще не сможет нормально взяться за лук, но признавать это Шу не хотел.
Вместе они пришли на стрельбище, и Юргену дали лук и стрелу.
– Не стремись выиграть, – сказал ему Оташ. – Просто стреляй.
– Давай ты первый, – проговорил Ерден с усмешкой.
Юрген снова вспомнил всё, чему его учил шоно, и постарался забыть обо всём, что сейчас его окружало. Только он, стрела и мишень. Шу выстрелил. Стрела вонзилась в мишень правее центрального круга. Ерден хмыкнул и прицелился.
– Это ведь ты написал ту записку? – подойдя к нему, вдруг тихо спросил Юрген.
– Не мешай, а! – зло ответил Ерден.
– Значит ты. Слышал, что шаман сказал? Гнев Тенгри обрушится на тебя. Так что жди со дня на день.
Сарби выругался сквозь зубы и выстрелил. К всеобщему удивлению, его стрела тоже не попала в центр.
– Вот уже, видишь, – с усмешкой проговорил Юрген. – Ещё стрелять будем?
– Да пошёл ты! – Ерден махнул рукой и зашагал прочь.
– Что ты ему сказал? – спросил Оташ.
– Спросил, не он ли случайно написал ту записку. Судя по тому, что гнев Тенгри он уже познал, точно он.
– А ты стал неплохо стрелять, эне, – улыбнулся шоно.
– Я опять всё пропустил! – воскликнул запыхавшийся Олаф. Он подбежал к Юргену и крепко обнял его.
– Ну, на обряде вроде бы присутствовали только сарби, – ответил Шу.
– А здесь вы что делали?
– Стреляли. Пойдём?
– Подожди, эне, – остановил его Оташ. – У меня просьба.
– Какая?
– Сыграй на флейте.
– Так она в гере.
– Я знаю, но я хочу, чтобы ты сыграл не только мне.
– А кому ещё? – не понял Юрген.
– Моим воинам.
Шу неловко было говорить, что он стесняется, поэтому он молча кивнул и пошёл за флейтой. Его ждали на поляне, где проходил обряд. Музыканты замолчали, и все сарби уставились на Юргена. Стараясь ни на кого не смотреть, Шу подошёл к Оташу, сел рядом с ним и начал играть. Почему-то он решил сыграть ту самую мелодию, которую любила его мама, ту, что Юрген играл в последнюю ночь в замке Нэжвилля. Когда он закончил и опустил флейту, на поляне воцарилась тишина. Шу успел подумать, что никому не понравилось, как он играл, когда кто-то захлопал в ладоши. Другие сарби подхватили, кто-то даже что-то кричал, но Юрген не разобрал.
– Спасибо, эне, – сказал Оташ.
Музыканты снова заиграли, и на этот раз их мелодия была протяжной и чем-то напомнила Юргену колыбельную. Заслушавшись, он забыл, что хотел уйти. В это время на поляне появились женщины, которые принесли кушанья и напитки, и начался пир. Юрген увидел, что к воинам присоединились Сагдай и Донир, а к Олафу подошёл Рейн и сел рядом с ним. Шу вспомнил о словах Оташа, что Арчибальду может не понравиться этот обряд. Ему хотелось узнать отношение посла к происходящему, но было очень страшно. Сделав глубокий вдох, Юрген поднялся и подошёл к Рейну.
– Что вы думаете про обряд? – выпалил он.
– Обряд кровного братания? – уточнил Арчибальд.
– Да.
– Очень романтичная традиция. У нортов раньше тоже было что-то похожее.
– Я не про то. То, что я это сделал. Вы думаете, что я не должен был?
– Почему? Я этого не говорил.
– Значит, вы не считаете, что я отрёкся от Нэжвилля?
– А вы отреклись?
– Вовсе нет!
– Тогда почему я должен так считать? – Рейн еле заметно улыбнулся.
– Не должны, – тихо ответил Юрген.
– Вы хотите спросить что-то ещё?
– Нет, – покачал головой Шу и зашагал обратно к Оташу.
V
Вернувшись со стрельбища, Юрген очень удивился, увидев на пороге гера шоно Ердена. Сарби мялся и не решался зайти.
– Шоно там нет, – проговорил Шу. – Он уехал в поле.
– Вот ведь… – пробормотал Ерден.
– А что случилось?
– Не твоё дело! – сарби развернулся и собрался уходить.
– Если так срочно, то поезжай в поле. Или ты имеешь что-то против земледелия? Если не срочно, скажи мне, я передам Оташу.
– Тебе я ничего не скажу.
– Как знаешь, – пожав плечами, Юрген зашёл в гер. Не прошло и секунды, как туда заглянул Ерден.
– Это срочно, – проговорил он. – Я не знаю, что делать.
– Так что стряслось-то?
– Сестра пропала. Не ночевала дома и до сих пор не вернулась.
– А куда она уходила вчера?
– Овец пасти с другими женщинами. Все вернулись, кроме Зауры.
– Значит, надо её искать! Так, давай я посоветуюсь с господином Рейном, он умный, он подскажет, как лучше поступить.
– Это посол, что ли?
– Да. А ты найди Карсака, он тоже умный.
– А потом что?
– Приводи его сюда. Будем вместе решать, что делать.
Кивнув, Ерден покинул гер. Юрген поспешил вслед за ним. Он нашёл Рейна рядом с гером. Судя по всему, Арчибальд учил Олафа драться.
– Простите, что помешал, – заговорил Шу. – Помощь нужна.
– Что-то случилось? – забеспокоился Найтли и тут же пропустил удар от Рейна.
– Это вам урок, – проговорил Арчибальд, подав секретарю руку. – Не будете отвлекаться во время боя. Так что случилось, господин Шу?
– У Ердена сестра пропала. Со вчера её вроде никто не видел.
– Разве не так зовут сарби, который на днях вызывал вас на поединок? – поинтересовался Рейн.
– Это он и есть, – ответил Юрген. – А что?
– Ничего, просто спросил.
– Вы поможете?
– В чём?
– Ну, сестру искать надо.
Арчибальд какое-то время внимательно смотрел на Юргена, а затем произнёс:
– Где этот ваш Ерден?
– Мы договорились, что он найдёт Карсака, и мы встретимся у гера шоно.
– Тогда идём. Господин Найтли, вы с нами?
– Конечно! – оживился Олаф.
Ердена с Карсаком ждать пришлось недолго, и Юрген пригласил всех в гер шоно.
– А если Оташ вернётся и застанет нас всех здесь, он нас не прибьёт? – спросил Ерден.
– Господин Шу, попрошу вас переводить, – проговорил Рейн.
– Да ерунда это. Ерден боится, что Оташ разозлится, если сейчас вернётся.
– Кстати, уместные опасения, – усмехнулся Арчибальд. – В гер шоно ведь нельзя заходить без его разрешения.
– Может, поговорим снаружи? – предложил Карсак.
– Да успокойтесь вы! – сказал Юрген. – Никто никого не прибьёт. Ерден, рассказывай всё подробно, – попросил он на языке сарби.