– Почтеннейший Фастар, – обратился Льонги к нему, почтительно кланяясь. – Дозвольте вручить вам письмо от почтенного Ангаквара из Варбе.
Гном поднял голову, молча оглядел и протянул руку. Льонги вытащил из-за пазухи деревянный цилиндрик на шнурке. Гном открыл его, вытащив наружу небольшой свиток и бронзовый ключик. Пробежав глазами свиток, гном кивнул и скрылся за дверью.
– Что это было? – шепнула я.
– Хозяин написал, что хочет забрать часть своих денег, которые лежат здесь. У него в каждом городе, где есть банк, хоть пара золотых, но есть.
Скрипнула дверь, и гном вновь появился перед нами. В руке он держал небольшой, но явно тяжёлый, кожаный мешочек.
– Держи, парень, – скрипучим голосом произнёс он, вручая мешочек Льонги. – Передай почтенному Ангаквару мои наилучшие пожелания.
Льонги развязал мешочек и я, увидев, что в нём поблёскивают золотые монеты, затаила дыхание. Вот она, моя свобода!
– Ну вот, теперь можно и к князю в замок! – гордо изрек Льонги, когда мы вышли на улицу.
– Подожди! – возразила я. – Лучше сначала зайти к коронному судье Шукашу. Только, когда мы дойдём до Судейской башни, подожди меня на улице.
Гергей, увидев меня, очень удивился.
– Что с тобой стряслось, Маржи? Сегодня утром ко мне заявилась Мамаша Леффа, и заявила, что ты сбежала с каким-то эльфом. Якобы, сговорилась с ним утром на площади, ещё до погрома.
Я с трудом удержалась, чтобы не ответить. «Да что вы? Не видите что ли, что прямо сейчас и сбегаю!». Вместо этого приосанилась и гордо сказала.
– Мессир, я готова выплатить свой виргельд.
Гергей недоверчиво приподнял бровь.
– Неужели? Откуда же у тебя взялись деньги?
– Мне попался очень щедрый клиент, – ответила я, втайне надеясь, что секретарь задал вопрос просто так и не станет допытываться.
– Не из ваших ли? – усмехнулся Гергей. – Брось, я отсюда вижу, что это был эльф. Ты его долго уговаривала, чтобы он тебя выкупил?
– Всю ночь! – ответила я с вызовом. – Вы же понимаете, мессир, пятьдесят золотых!
– Что ж, – Гергей пожал плечами. – Это хорошо, что ты смогла вырваться. Не забудь старого Гергея и мессира Шукаша, когда в следующий раз обратишься к богам!
Я кивнула. В конце концов, старый судья сам подставил мне плечо, когда мои дела были совсем плохи.
– А теперь подожди немного. Нужно известить князя Тибора, так как мессир Шукаш ещё не вернулся. – продолжал Гергей. – А ещё вызвать мессира Эвега, княжеского мага, чтобы он снял с тебя ошейник. И молю тебя, Маржи, в этот раз держи язык на цепи, пока не покинешь замок! Князья не любят, когда им дерзят.
Я помрачнела и кивнула.
Спустя примерно час, мы с Гергеем уже были в тронном зале. князь велел старому слуге взять у меня деньги и пересчитать их. Затем вошёл маг и коснулся моего ошейника, прошептав заклинание. Когда ошейник распался надвое, маг положил обе половинки в кошель на поясе.
– А теперь ты покинешь пределы княжества! – велел князь. – И более в них не появишься.
Я лишь прикусила язык. Когда мы вышли из зала, Гергей вновь обратился ко мне.
– Вот ты и свободна, Маржи. Готова ли ты оказать мне одну услугу?
– Конечно!
Гергей достал из рукава точно такой же деревянный цилиндрик, как и тот, который был у Льонги.
– Сейчас все эльфы двинутся на север, в родные места, – произнёс он. – По пути туда лежит Фреханк, стольный город дома Кригел, где сейчас сидит князь Пе́тор. В городе есть корчма «Лисий хвост», которой владеет Оржик-холостяк. Он давно ждёт письма от меня и обязательно тебе заплатит.
– Понятно! – кивнула я.
– Ну что ж, в добрый час!
Глава 12
Всю дорогу от замка до городских ворот я словно на крыльях летела – Льонги едва поспевал следом. Лишь когда стены Гогара остались позади, я остановилась перевести дыхание, и оглянулась. Город, который так неласково встретил меня, оставался в прошлом, теперь наступала новая жизнь, свободная, моя собственная. Я повернулась спиной к городу и глубоко вздохнула.
– О чём задумалась? – спросил меня Льонги.
– Обо всём, – ответила я. – Слушай, а вообще, у почтенного Агн… Ак…
– Если не можешь выговорить его имя, говори просто «хозяин», – прервал меня Льонги. – Я всегда так делаю.
– Так вот… У хозяина вообще людей много? – спросила я и тут же поняла, что сморозила глупость.
– Людей-то немного, – пожал плечами Льонги. – Всего-то я один. Ещё вчера к нам нанялся в охранники один гном. А остальные – эльфы. Хозяин, его дочка, потом Андо, который правит оленями, как я. Ну и Эарин-святоша.
– Святоша? – переспросила я удивлённо. – Он что, жрец?
– Какое там! – усмехнулся Льонги. Ему доставляло удовольствие рассказывать мне, вроде как эльфийке, то, что я и так должна была знать с рождения. – Он же мужчина, а у эльфов только женщины могут служить Великой Матери. Просто если ему заняться нечем, так он всё время с Богиней разговаривает. Одно слово – блаженный. На самом деле он ведает припасами. Они с хозяином братья: хозяин младший, а святоша – старший, но всё равно у него на побегушках. Ну а мелкую ты уже видела.
Подходя к лагерю, я ещё издалека увидела, как от него отъезжают фургоны.
– После вчерашнего многим торговать стало неохота, – пояснил Льонги. – Хозяин тоже собирался трогаться в путь сразу, как только мы вернёмся.
– А что, кто-то остаётся?
– Угу. Те, у кого жадности больше чем ума. Те, кто думают, что смогут стребовать с князя плату за пожженные палатки. Только пустое это дело.
– А что, так бывало и раньше? – полюбопытствовала я. – Я имею в виду…
– Побоища, вроде вчерашнего? – переспросил Льонги. – Нет, такое и для меня внове. Вот чтобы какой-нибудь пьяный рыцарь набросился с мечом на того, у кого уши длиннее, чем надо… Или чтобы толпа оборванцев разметала фургон с Севера… Это я видел. Ещё когда жил в Горднате, задолго до того, как прибился к эльфам.
Он нахмурился и нехотя добавил.
– Мне тоже доставалось иногда. Как вернулся домой – так половина друзей меня знать не пожелала, чуть ли не за предателя держали. Да что говорить об этом…
– Подожди, – вмешалась я, чувствуя неловкость. – Ты говоришь, «задолго»… А ты, вообще, давно вот так… бродишь? Сразу попал к… хозяину? Или раньше служил кому-то другому?
– Уже полтора года, – ответил Льонги, обрадовавшись перемене темы. – Прошлой весной хозяин приехал в наш город, продавать свои сладости. Ну, я и увязался за ним. Ему как раз нужен был человек.
Последнее слово было произнесено так, что я сразу поняла: эльфу нужен был именно человек. Последующие слова Льонги подтвердили мою догадку.
– Коли торговец умный, так он старается завести себе хотя бы одного человека, чтоб тот договаривался с теми, с кем эльфу не договориться. Вот, как сейчас. Так что я полезный! – Льонги ухмыльнулся во весь рот и важно поднял палец.
– А куда мы поедем?
– Ещё утром хозяин сказал, чем скорее мы уберёмся, тем лучше. Сейчас мы едем на северо-запад, к гномам Сияющих Гор.
– Далеко это?
– До Орлиных Ворот будет дней пятнадцать быстрого ходу. Как только мы вернёмся, наш караван тоже тронется в дорогу.
– Целый караван? И сколько же у вас фургонов?
– Два. В одном товар, деньги, Андо, охранник и хозяин с дочкой. В другом припасы, шатёр, Эарин, я… – Льонги задумался. – И, похоже, ты тоже у нас поедешь.
Ангаквар и остальные и впрямь уже были готовы к отъезду и ждали только нас. Олени фыркали и потряхивали рогами. Вокруг них топтался юный эльф, и совал им куски соли. В нём я, не без удивления, узнала того самого парня, что продал мне вчера леденцы. Стройный эльф с распущенными волосами до плеч (видимо тот самый «святоша Эарин») придирчиво осматривал стенки фургонов, видимо ища дыры. Ангаквар нетерпеливо прохаживался рядом.
– А вот и вы! – воскликнул он, увидев нас. – Рассаживайтесь, мы отправляемся!
Я заняла место на передке фургона, рядом с Льонги. Парень выудил из-за пазухи небольшой свисток и дунул его. Олени встрепенулись и резво взяли с места.