Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это здесь, идем, — позвала Роза, и я побежал за ней, накладывая вокруг нас заклинания сокрытия и глушения, чтобы обеспечить нам прикрытие.

Вскоре мы оказались в густом лесу, окаймлявшем дорогу, и Роза начала взбираться на большой дуб со всей ловкостью обезьяны. Я следовал за ней медленнее, мое огромное тело мешало протискиваться между ветвями.

— Давай, Grande Drago[8], подтяни плечи, — засмеялась Роза, когда я подтянулся на широкую ветку, на которой она сидела.

Я опустился позади нее, и она прижалась ко мне, чтобы я мог видеть дорогу. Мое сердце сильно забилось, когда я подумал о своей девочке. Это могла быть ночь, когда я верну ее в свои объятия. Ночь, когда мы найдем Короля и уничтожим bastardo навсегда. Я позову остальных, как только буду уверен. Не нужно было отвлекать их от охоты по городу, если это был очередной тупик. Но чутье подсказывало мне, что это может быть не так.

Мы ждали в темноте, пока время шло, до девяти вечера оставалось всего несколько минут. Роза была неподвижна, как статуя, как хищник, готовый к нападению.

Дальше по дороге зажглись огни, и я затаил дыхание, наблюдая за приближением фургона, который двигался по узкой дорожке, направляясь к нам. Роза поползла дальше по ветке, и я последовал за ней до того места, где она нависала над дорогой. Затем мы застыли в неподвижности, и я плотнее сомкнул вокруг нас тени.

Машина подъехала ближе, но я не почувствовал от нее никакой магической подписи. У мужчины, сидевшего за рулем, был поднят капюшон, и я не мог разглядеть его лица. Когда фургон проехал под нами, я принял мгновенное решение, схватил Розу и сбросил нас с дерева. Я использовал свою магию воздуха, чтобы бесшумно опустить нас на крышу фургона и прижался к ней, удерживая Розу рядом с собой. Ее глаза сверкали, когда она смотрела на меня, и я позволил себе небольшую ухмылку в ответ.

Я иду за тобой, amore mio.

Фургон ехал по дорогам, но в конце концов свернул на тропинку, ведущую к одной из старых шахт. Я поднял голову, когда мы приблизились к зияющему туннелю, исчезающему под землей, и мой взгляд упал на стоявших снаружи фейри в черных одеждах, освещенных прожектором.

Отблеск магии у входа в туннель заставил мое сердце сжаться в кулак, и я притянул Розу к себе, а затем сильным порывом воздуха поднял нас с крыши и опустил за громадный валун в сотне ярдов от входа в туннель.

Я создал вокруг нас заглушающий пузырь, и Роза нахмурилась.

— Зачем ты это сделал? — прошипела она, когда я отпустил ее.

— Потому что на туннель наложены защитные заклинания, а отсюда я не могу точно сказать, что это такое. Это могло убить нас, насколько я знаю. Кроме того, прожектор обнаружил бы нас даже с моими заклинаниями сокрытия.

Она вздохнула и села в грязь, прижав колени к груди. — Что же нам тогда делать?

— Нам нужна подмога, — я вытащил из кармана свой Атлас и набрал номер Леона.

В течение нескольких секунд шли гудки, а затем ответил Габриэль, тяжело дыша.

— Как дела, Данте? О черт, ты что-то нашел? — спросил он еще до того, как я ему ответил. Зрение иногда работало странным образом.

На заднем плане раздался вопль боли, затем до меня донесся голос Леона, задающего вопросы. — Где она, ты, ублюдок? Я засуну этот Киллблейз тебе в задницу вместе со всеми остальными предметами, которые у тебя в карманах.

— Держи его на мушке, Симба, — прорычал Райдер.

— У меня есть зацепка, — быстро сказал я. — Роза что-то нашла. Это может быть лаборатория Киллблейз. Это идеальное место, чтобы спрятать кого-то. Она может быть здесь.

— Черт… я не могу ее увидеть, — выругался Габриэль. — Но я могу увидеть тебя, и тогда… хорошо, я знаю, что делать. Помощь уже в пути.

— Когда ты будешь здесь, falco? — потребовал я.

— Просто держись, — он повесил трубку, а я поджал губы, глядя на экран. Охуенно полезно, stronzo.

— Он придет? — спросила Роза.

— Наверное, — пробормотал я, прислонившись спиной к валуну.

Роза придвинулась ко мне и положила голову мне на плечо. Между нами воцарилась тишина, и я ненавидел это. До смерти Феликса не было никаких молчаний, которые нужно было заполнять. Как будто на ее душе лежал груз, который я не мог снять. И я не знал, что с этим делать и как быть рядом с ней так, как ей нужно.

— Роза, все… стало лучше после смерти Феликса? — спросил я осторожно, на цыпочках обходя то, о чем действительно хотел спросить. Ты в порядке?

— Да, — твердо ответила она. — Как будто я снова могу дышать.

— Это хорошо, — сказал я, чувствуя, как в моей груди развязывается узел. — Я знаю, что ты не хочешь говорить о том, что случилось, но мне просто нужно знать, если… если… — я не знал, как закончить это предложение, не заставив ее отказаться от ответа. Она была настолько сильной, что вела себя так, будто мир не влияет на нее. Но он влиял. Боль не была слабостью. Она всегда была живучей. И твердость в ее глазах, и закалка ее души — все это было признаком того, что она прошла через все это. Но я не хотел, чтобы тяжесть этих вещей сломила ее. Или нас.

— Все хорошо, — прошептала она. — Я не хотела отвечать тебе раньше, но теперь могу. Спроси меня, Альфа.

— Ты будешь в порядке? — я резко втянул воздух.

— Да, — медленно сказала она. — Когда-нибудь, я думаю. Но я ненавижу свои шрамы, Данте. Они показывают всем в стае, насколько я слаба.

— Ты должна их отпраздновать, — яростно прорычал я. — Это не твоя слабость, Роза. Они — твоя сила.

— Ммм, — сказала она пренебрежительно, как будто не верила в это.

Мерцание звездной пыли в воздухе заставило меня напрячься, магия потрескивала на кончиках моих пальцев, когда из нее появился Райдер и тут же пригнулся перед нами.

— Твою мать! — Роза пнула грязь ему в лицо, толкнув меня в бок, чтобы заставить двигаться. — Нападай, в атаку!

— Все в порядке, cugina, — сказал я, схватив ее за руку, чтобы прижать ее к себе, пока я скалил зубы на Райдера.

Но как, черт возьми, я собирался объяснить ей это? — Какого хрена ты здесь делаешь, serpente?

— Это ты мне скажи, Инферно, — шипел Райдер. — В одну минуту я выбиваю жизнь из какого-то подонка на земле, а в следующую Большая Птица бросает звездную пыль мне в лицо.

Роза в замешательстве переводила взгляд с меня на Райдера. — Что происходит? — потребовала она.

Я полагал, что тот факт, что она видела, как Райдер помог убить Феликса, был единственной причиной, по которой она сейчас не была в полной панике. Но вражду с этим ублюдком нелегко забыть. Я и сам не собирался забывать об этом. Но сейчас у нас не было других вариантов для помощи.

— Райдер помогает искать Элис, — сказал я Розе. — Мы пришли к своего рода… перемирию, — это слово имело горький привкус во рту, когда я посмотрел на него.

— Я бы назвал это временным перемирием, — поправил он. — И когда Элис вернется в мои объятия, я с радостью срежу твою голову с плеч так медленно, как только смогу.

— Ты и он… и Элис? — спросила Роза, ее глаза расширились. — А как же Леон?

— Длинная история в двух словах, Лев никуда не денется, так что нам придется смириться с этим, — прямо сказал Райдер. — И Большая Птица тоже.

— Большая Птица? — Роза в замешательстве наморщила лоб.

— Прекрати говорить ей всякую чушь, это не твоя обязанность, — прорычал я, затем повернулся к Розе с пристальным взглядом. — Ты не можешь никому об этом рассказывать, cugina, — мне не хотелось потом использовать на ней зелье памяти, но если она не сможет сохранить этот секрет, последствия будут слишком серьезными, чтобы рисковать. Вся моя семья может потерять веру в меня, если они узнают, что я работаю с Райдером Драконисом. Но я доверял Розе, я не хотел идти по этому пути, если не было необходимости.

Она снова посмотрела на Райдера и протянула в его сторону руку. — Дай мне звездную клятву, что сегодня ты не причинишь вреда Данте.

вернуться

8

п.п. Большой Дракон.

12
{"b":"805001","o":1}