Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нас обоих? И тут я все вспомнил. Устройство, огромные солдаты бхлат. Плавающее в невесомости безжизненное тело Мэри и шарики крови вокруг нее.

— Мэри! — Я попытался сесть, но боль в животе не дала мне подняться выше пары дюймов. Я бессильно упал обратно.

— Дин, тебе нужно успокоиться. Ты через многое прошел, но исцеляешься быстрее, чем кто-либо из тех, кого я когда-либо видел.

Процессу выздоровления способствовала гибридная кровь. Кровь Мэй.

— С ней все будет в порядке? — спросил я, наблюдая, как медленно поднимается и опускается грудь Мэри. Вообще-то, хороший знак.

Ник стоял между нами и выглядел как настоящий доктор, впервые с нашей первой встречи.

— У нее много ран, но ни одна из них сама по себе не опасна. Ее ранили в ноги и левое плечо. Скафандры сконструированы так, чтобы предотвратить серьезные ожоги от лучей, но ожоги были вполне серьезные. С ней все будет в порядке, но пока что я там ей успокоительное, пока идет приживление.

— Хочешь сказать, на этом корабле у тебя есть возможность пересадить кожу? — в ошеломлении спросил я.

— Есть, — кивнул он, расплывшись в улыбке. — Удивительно, чего мы только не узнали из баз данных краски. Не думаю, что мы даже поцарапали поверхность. Дай нам еще лет десять, чтобы проанализировать и расшифровать все это, и мы сможем жить в мире, где не будет ни болезней, ни голода, если уж на то пошло.

Идея возвышенная, но восхитительная. Земля сейчас нуждается в надежде больше, чем когда-либо.

— А Слейт где? — спросил я, чувствуя себя глупо из-за того, что до сих пор не удосужился о нем поинтересоваться.

— Я здесь, босс, — сказал здоровяк, входя в каюту. — Хотел дать тебе немного уединения, когда проснешься. — Рука на перевязи. Он увидел, что она привлекла мое внимание. — Всего лишь растянулась, я скоро приду в норму.

— Слейт скромничает. Он затащил вас двоих на корабль и с тех пор не отходит от вас, — сказал Ник. — Что ж, пора и мне немного отдохнуть, если не возражаешь, Дин. Оставляю тебе несколько обезболивающих. Если станет худо, прими таблетку и отдыхай.

С этими словами он вышел из каюты, оставив меня наедине со Слейтом и невестой без сознания.

— Как себя чувствуешь? — спросил Слейт, подвигая стул ближе к койке.

— Будь другом, подай еще подушку, — попросил я. Слейт подал и даже подсунул ее мне под голову. Мне стало немного больно в животе, но так я мог нормально с ним разговаривать, а не пялиться в потолок.

— Не уверен в чувствах, если честно. Мы раздобыли устройство, встретились с бхлатами и выжили. — Я посмотрел на Мэри, моля бога, чтобы с ней все было в порядке. Она должна остаться со мной. Она всегда пыталась защищать других и это чуть не убило ее.

— Именно, — кивнул Слейт.

— Со сколькими ты сражался? — поинтересовался я.

— Убил пятерых. Вроде бы, на борту их было около двенадцати, это кого мы видели. Их могло быть больше.

— И что они там делали? Если они знали о существовании устройства, способного уничтожить их, почему не уничтожили станцию целиком? — спросил я, вполне себе озадаченный.

Слейт передал мне бутылку с водой, стоявшую рядом с койкой. Я отпил, Слейт тоже сделал пару глотков.

— Не уверен. Это выше моего понимания.

— И все же, попробуй, — попросил я.

С минуту он смотрел на стену. Слейт был обученным солдатом, но, судя по моему опыту общения с ним, он намного умнее, чем даже сам представляет.

— Карим говорил, что когда их изгнали, им пришлось спрятать устройство, потому что у них не было ДНК бхлатов. Можно предположить, что бхлат — большая сила, так что, наверное, оставили солдат на случай, если дельтра вернутся. Притворились мертвыми в надежде заманить их. Или попросту пиратствуют: пытаются затащить кого-нибудь на борт, а потом крадут их корабли. В любом случае, сомневаюсь, что они знали о машине, оставленной на той станции Каримом.

Слейт впечатлил меня своими предположениями.

— Но пятьдесят лет? Что-то не сходится. Если только с ними не связалась Мэй.

— Не было никакого корабля. Может, их высадили на станцию незадолго до нас.

— А что случилось с гравитацией? — Я кивнул на потолок, имея в виду станцию, хотя понятия не имел, в какой стороне она сейчас находится.

Слейт улыбнулся.

— Мы проигрывали, так что я хотел сделать хоть что-нибудь, чтобы переломить ситуацию.

— Вот и славно, потому что меня чуть было не подстрелили.

— И как, сработало? — он посмотрел на мою рану.

— В меня стреляли, — усмехнувшись, сказал я. — Заканчивай, мне больно смеяться.

Рукой дотронулся до раны, та была чрезвычайно нежной.

— Извини, босс, больше никаких шуток.

— Мы все еще рядом со станцией?

— Отошли на несколько тысяч километров. — Он поднялся, пересек каюту, взял планшет. — Смотри.

Он показал мне картинку, идущую с обзорного экрана. Наш корабль висел на орбите прекрасного, безжизненного мира. Камни и лед визуально создавали ошеломляющее кольцо вокруг планеты.

— Даже не верится, что что-то настолько красивое одновременно может быть таким коварным, — сказал я, разглядывая планету.

— В старшей школе у мены была такая девушка, — невозмутимо сказал Слейт.

Мы расхохотались, да так, что у меня буквально разрывалось нутро. Пора принять таблетку, прописанную доктором.

— Ребят, — из встроенных в стену динамиков донесся голос Клэр, — вы захотите это увидеть.

Планшет переключился в режим карты, на которой мигала маленькая точка.

— Корабль Мэй вернулся, — продолжила Клэр, — и летит он быстро.

Глава двадцать первая

— Корабль Мэй? — выпалил я, с трудом веря в то, что видел. — Как такое возможно?

— Не знаю. Она летит от астероидного пояса. Может, нашла способ спрятаться от наших датчиков внутри него. — Тут Клэр хлопнула себя ладонью по лбу. — Нужно было вернуться и проверить. Посади корабль на большой кусок скалы, в котором достаточно радиоактивных материалов, и с большой долей вероятности, наши датчики не обнаружат ее.

Я слабо улыбнулся фокусу, который провернула Мэй. Спряталась от нас на астероиде, а теперь убегает.

— Следуем за ней, — сказал я.

Три головы повернулись в мою сторону, сидящему в капитанском кресле в больничной пижаме, и торжественно кивнули.

— А какой у нас выбор? Если не хотим, чтобы бхлаты узнали, что мы были здесь, она — последнее препятствие, — сказала Клэр.

— Ее нужно уничтожить, — Слейт выпрямился, уставившись вперед, на карту, демонстрируемую на обзорном экране. Его слова меня обеспокоили, хотя не должны были бы, потому что прав.

— Откуда мы знаем, куда она направляется? — спросил Ник, все еще в рабочем медицинском халате.

— Мы и не знаем, но можем предсказать, куда приведет траектория. Будем стремиться туда же и, может, наши пути пересекутся. У нас преимущество, потому что мы видим, где она, а она не видит, где мы. — Клэр взяла на себя всю ответственность и я не возражал. Поскольку Мэри пока недееспособна, нам нужен кто-нибудь, кто мог бы управлять кораблем и мыслить нестандартно.

— Как думаете, что она делает? — спросил Ник.

— Должно быть, собирается навестить бхлат. Насколько известно, краски исчезли… но, возможно, Мэй нам в этом соврала. Она не имела никакого отношения к дельтра, по крайней мере, насколько нам известно.

Я вспомнил, как однажды один из дельтра навестил Джанин и убедил ее работать с ними. Конечно, они ее обманули, точно так же, как потом, год назад, обманули и нас. Я посмотрел на инструмент, который соорудили дельтра и подивился, как быстро доверился Кариму. Внезапно, от того, что держу такое устройство в руках, меня затошнило. Как оно вообще попало в мои руки? Через него они ведь следят за нами, насколько знаю. Я поборол внезапное желание выбросить эту штуковину через шлюз, эта чертовщина может еще понадобиться нам. Но после этого, уверен, нужно от нее избавиться раз и навсегда.

— Следуй за ней, Клэр. Слейт, помоги добраться до каюты. Думаю, мне нужно отдохнуть. — Тело испытывало сильную боль и от происходящего кружилась голова.

43
{"b":"802650","o":1}