Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Просто подумай об этом, — тихо сказала Мэри.

— Клэр, как у нас дела? — спросил я.

Она улыбнулась.

— Осталось меньше часа, и сможем запустить сверхсветовой двигатель. Какой у нас план?

— Мэри, когда у нас все будет готово, получится прыгнуть поближе к ним? Стоит думать, они тоже знают, как использовать сверхсветовой двигатель. Может, они не делают этого пока из-за того, что не знают, что мы идем за ними. Появиться у них в заднице и разнести вдребезги. — Поймать их так просто, чую, будет не так-то просто. Даже не собираюсь самого себя обманывать.

— Это именно то, что мы должны сделать. Просто, думаю, они… — Точка на экране, за которой мы следовали, вспыхнула. — Черт! Они включили сверхсветовой двигатель.

Светлая точка ускорялась, двигаясь все быстрее. А мы пока плелись в попытке их перехватить и все, что сейчас могли, только наблюдать, как их корабль удаляется от нас все дальше и дальше.

— А вот на этот случай у нас есть система отслеживания, — сказала Клэр, пока мы наблюдали, как точка, обозначающая корабль гибридов, становится все меньше и меньше, по мере расширения карты солнечной системы. Чутье подсказывало, что нас ждет настоящая погоня.

— Нужно подождать, пока накопитель зарядится полностью, а потом последуем за ними, как и было предусмотрено планом, — сказала Мэри и поинтересовалась: — А перекусить у нас уже что-нибудь есть?

При упоминании еды в животе у нее заурчало. Как по команде, заурчало и у меня.

— Пойду, приготовлю омлет. Нет ничего лучше взбитых яиц из картонного контейнера. Вы как?

Клэр согласилась. Я посмотрел на Мэй, та еще нянчилась с опухшим глазом.

— Мэй, сходила бы к доку, пусть он тебя осмотрит. Может, даст что-нибудь, да и отдохнуть тебе не помешает.

Она пристально посмотрела на меня единственным открытым глазом.

— Я хочу поймать их, Дин. И вернуться домой. Я… я позволила им уйти.

А ведь никто из нас не слышал еще от нее всей истории.

Мэй отправилась вслед за мной на кухню, там в кофеварке осталось еще немного кофе. Предложил ей чашку, Мэй благодарно кивнула. Захотелось крепко обнять ее, сказать, что все будет хорошо, но, насколько ее знаю, это только еще больше ее расстроит.

— Что там случилось? — спросил я, хватая сковородку.

— Мне стоило быть на вечеринке, ведь у тебя было большое событие, но я чувствовала, что это может быть как раз то время, когда наш противник сделает шаг. Когда вся база будет отвлечена. В этом был смысл. — Мэй отхлебнула кофе.

— А почему никому не сказала? Иногда самые очевидные вещи — те, которые мы в первую очередь пропускаем.

— У вас был праздник, а я не думала, что у них есть способ сбежать, поэтому просто болталась рядом с тюрьмой, спряталась неподалеку. В десять, когда сменился караул, все пошло наперекосяк. Увидела, как охранник вывел из тюрьмы Терренса. Попыталась вмешаться, но, сам видишь, что из этого получилось. А там еще и Лесли присоединилась, оторвалась на мне за все свои страдания. Теперь ты знаешь, с кем мы имеем дело. Они пойдут на все.

У меня внутри все аж съежилось, только представил, как Мэй избивают двое. Неудивительно, что она такая замкнутая. Через столько пройти.

Я подошел к ней, притянул к себе, стараясь не причинить боли, прижал голову к груди, чмокнул в макушку.

— Мне жаль, Мэй. Жаль, что нас не было рядом. Такого больше не повторится, — сказал я, а она зарыдала.

На кухню вошел доктор Ник, но, увидев такой интимный момент, медленно попятился. Надеюсь, понял происходящее так, как оно есть на самом деле, а не как-то по другому. Ненужные разборки в команде из шести человек нам тут не нужны.

— Я люблю тебя, Дин, — сказала Мэй. Я знал, что она имеет в виду. Любит, как брата, а я ее, как сестру. Это та самая связь, которую никогда не стоит разрывать.

— Я тебя тоже люблю, — сказала я.

Мэй встала и мы на пару, молча, приготовили завтрак для экипажа, работая в тесном пространстве так, словно всю жизнь только этим и занимались. Когда принесли завтрак на мостик, Клэр всем своим видом выражала чистую радость. Учитывая обстоятельства, это было немного тревожно.

— Все готово, — объявила она. — Давайте пронесемся по всей галактике.

Мэри кивнула и нажала на квадратную зеленую кнопку на консоли. Неподвижные звезды на обзорном экране превратились в светлые линии.

— Ну а пока мы творим историю, кто-нибудь будет яичницу? — спросил я.

Глава четырнадцатая

— Хватит беспокоиться, у Мэй все под контролем, — сказал я.

Мы лежали на кровати в нашей личной каюте. Лицом к лицу, головы на подушках. Летели в космосе уже несколько часов. Цель не догоняли, но держались на хвосте, как могли.

— Знаю. Просто все это кажется таким грандиозным. До сих пор не верю, что мы здесь, мчимся мимо Марса всего через полдня после того, как ребята поженились. Жалеешь, что мы не сделали того же, когда выдалась возможность? — спросила Мэри.

Я не придавал этому большого значения.

— Я счастлив только от того, что нахожусь рядом с тобой. Ярлык в наше время всего лишь ярлык. Он ничего не меняет.

— Ты прав, милый, — она закрыла глаза. — Я хочу немного поспать. Ты тоже постарайся.

Я закрыл глаза. Буквально валился с ног, а даже несмотря на все неизвестное, тело само знает, когда ему нужна перезагрузка, так что через несколько мгновений сознание прекратило сопротивляться, погрузившись в столь необходимый сон.

Несколько часов спустя я проснулся от голоса Мэй, раздавшегося по системе связи:

— Вся команда — на мостик.

Мэри уже вскочила, натягивала комбинезон, я тоже вскочил. Чувствовал себя отдохнувшим, жаль только, нет времени почистить зубы и привести себя в порядок. Заскочил по-быстрому в туалет. Толку на мостике от меня не будет, если я там буду переминаться с ноги на ногу и думать только о том, чтобы сбегать по маленькому.

Когда подошел к мостику, меня догнал Ник.

— Не знаешь, что происходит?

Я оглянулся. Доктор был в халате, во рту зубная щетка, а в глазах несколько серьезных красных прожилок. Похоже, первая попытка заснуть на космическом корабле с треском провалилась.

За креслом Мэй стоял Слейт, Мэри и Клэр по обе стороны от него. Все смотрели на обзорный экран.

— Значок мигнул вот здесь, — сказала Мэй, выделив кружком место на карте, — но отслеживание, похоже, пока еще работает, если только в нем нет серьезных сбоев. — Она оглянулась и посмотрела на Клэр.

Та стояла с озадаченным видом. Через мгновение, как будто включили лампочку, на ее лице появилось понимание.

— Черт возьми. Карта стала такой странной и крошечной из-за того, что уменьшился масштаб. Каким-то образом они переместились вот отсюда, — она указала точку на обзорном экране, — вон туда. — Еще одна точка у правого края.

— Как же они это сделали? — спросила Мэри. — Мы ведь пользуемся таким же двигателем, как и у них.

— Понятия не имею. Чтобы проделать такой длинный путь, требуется нечто совершенно другое. Что-то, чего у нас нет. Возможно… — Клэр замолчала, постукивая пальцами по спинке кресла, в котором сидела Мэй.

— Так что же это? — спросил я, теряя терпение. — Что могло их переместить так далеко?

Если потеряем беглецов в первый же день, это будет полный провал.

— Единственное, что приходит в голову, это какая-то червоточина. Мы не нашли другой технологии в их кораблях, — сказала Клэр. — Это единственное объяснение, которое у меня есть.

Червоточина. Ситуация становится все более запутанной.

— Так что же нам делать? Подождать, пока доберемся до того места, где они исчезли и посмотреть, сможем ли повторить? — спросила Мэри.

— Через сколько мы туда доберемся? — спросил я, чувствуя, как по венам струится нервная энергия.

— Чуть меньше двух часов, — нажав несколько светящихся кнопок, ответила Мэй.

Два часа на сверхсветовой скорости к месту, где корабль-цель исчез, переместившись на тысячи световых лет. Если не увидим в том месте способа прыгнуть так же далеко, никогда не сможем их поймать. Их побег можно будет считать успешным, а мы вернемся на Землю, поджав хвост, готовясь к тотальной войне.

31
{"b":"802650","o":1}