Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На полевой кухне, развёрнутой в лагере, только готовились варить обед. Хорошо, что хоть яблоки у них нашлись. Возвращаясь к палатке, Сион отметил, что в лагере словно стало больше людей, но не палаток-шатров.

— Это те, кого король Элизуд призвал на помощь, и они успели поехать, — пояснил Кэдок. Все теперь не сидели в палатке, но находились неподалёку, желая послушать, что скажет Итель, когда придёт.

— За тем, чтобы их остановить, и приехал генерал выходит? — осведомился Сион, дожёвывая первое яблоко.

— В целом да. Ему вернули его полномочия, кстати. Сказал, что, цитата, «я обдумаю варианты», — Кэдок особой радости от этого не испытывал.

— Недолюбливаешь генерала? — задал провокационный вопрос Сион.

— Генерала нет. А вот тех, кто сбегает, да, — что в Кэдоке было, так это его прямота. Также и в Бьивенсе Кэдок прямо ответил, что готов помочь советом, но нести ответственность к его возрасту уже надоедает. Впрочем, Сион думал, что есть что-то ещё за тем решением уступить от старшего товарища, но решил не лезть.

Третье яблоко доедал уже прогуливаясь до шатра Собрания. Там выяснил, что сейчас никто ничего там не обсуждает. Отлично, если опять с Ителем разминётся, то, возможно, не разминётся с Тудером. Неплохое настроение, хорошая погодка и никаких обвинений.

Палатка, в которой находился Толфрин Фелкон, наконец показалась из-за других более крупных. Рядом стоял высокий шест, покачивающийся верхушкой на ветру. Ну, не удивительно, если Толфрину не стало лучше, то его нужно перевозить на специальном экипаже для больных. А он не на каждой конной станции нанимается. Вероятно, кто-то из братьев послал за ним, и теперь вот ждут.

Стучать было не обо что, так что Сион громко сказал, что заходит, и заглянул.

Если бы тяжёлое дыхание Толфрина не было слышно, то по виду Тудера можно было бы сказать, что отец его всё же умер. Тудер сидел рядом с кроватью, вокруг ладони обмотана цепочка с медальоном члена Собрания, а руками он обхватил бледнючее лицо с глазами, с трудом наводящими фокус. Сион даже не был уверен, что «чего тебе» от Тудера услышал, а не прочёл по губам.

— Не подскажешь, где Итель? — досаждать своим присутствуем Сион не собирался.

Тут Ителя нет. Отлучился куда-то?

— А он не с твоим отрядом? — и без того плачевный вид Тудера стал ещё более несчастным.

Если до этого у Сиона было приподнятое настроение, то теперь оно испарилось. Тудер не знает, где его брат. А последний раз они оба видели Ителя в горящем Моне.

— Я найду его. Попробуй отдохнуть.

Сион скрылся из палатки быстро как преступник от правосудия. Чувствовал себя так же. Добавил Тудеру ещё и беспокойство за брата, будто других забот у того не хватает. Надо было соврать.

«Ну и где человек с твоего отряда?». Скрипучий голос старика даже в голове звучал так же. «Уходили вместе. Вернуться тоже должны вместе». Дед к этому назначению внука относился серьёзно, так что серьёзно и спрашивать будет.

«Харри может кормить тебя любыми сказками. Но прав буду я. Ты ничего не можешь сделать как надо».

Сион простонал, припомнив слова отца.

Нужно искать паренька.

Ближе к их палатке уже бежал. Похоже, это привлекло внимание, потому что, когда Сион остановился, товарищи отложили дела и собрались полукругом перед ним. На него посмотрели с насторожённостью.

— Они передумали снимать обвинения? — подозрительно сощурившись, спросил Лир.

— Нет, — покачал головой Сион. — Это по поводу Ителя. Он не вернулся.

Сион думал, что придётся как-то аргументировать смысл поисков Ителя, считая, что он не может просто отдать приказ. Но все стали собранными в одно мгновение.

— Вы верно поняли, его надо найти, — всё же озвучил Сион.

Никто не возражал.

— От него мог остаться обугленный скелет, — резонно заметил Бели.

— Думаешь? — Лир достал из кармана обгоревшую спичку.

На неё посмотрели как на что-то большее, чем недогоревшее дерево.

— Кстати, — Хаул разминал руки. — Я походил вокруг. Пересекался с выжившими жителями. Короче, есть какая-то история, про паренька седовласого, которому огонь был ни по чём. Если подумать, вдруг Итель? Они ж очень светлые, — Хаул указал на волосы. — А когда всё горит вокруг как-то не до определения цвета волос.

— Тоже слышал. Причём не от одного свидетеля, — поддержал Трев.

Вряд ли это повышало шансы найти не обгоревший труп, если Итель умер, но хотя бы повышало желание поискать мага.

Карта Мона имелась в их вещах, так что довольно сразу её расстелили и расселись вокруг. Сочли, что стоит искать в нижней части, раз истории про «седовласого паренька» все были оттуда. Разделили город на зоны, которые планировали осматривать по двое, за исключением Хаула, пожелавшего делать это в одиночку. Договорились встретиться у платформы-моста, или её остатков.

Сион и Кэдок осматривали соседние улицы в их общей зоне. Здесь в целом преобладали небольшие улочки, так что это имело смысл. Сион бывал здесь раз, и то, прогуливаясь по городу, поэтому ничего толком не запомнил. Не с чем было сравнивать сгоревшие вторые этажи, почерневшие каменные стены первых, пустые окна. Только зачернённую сажей мощенку было с чем сравнить. Дороги в Моне выложены из одного камня.

Вдали улицы стояли почти целые дома, а здесь что-то отваливалось прямо сейчас. Приходилось смотреть под ноги, много стекла. Заглядывал в закутки, осматривал их. Потом приходилось приподниматься, чтобы посмотреть в окна.

Чем дольше Сион бродил, тем более нехорошим становилось предчувствие. Когда видел выжженые улицы, с которых ещё не убрали тела, предчувствие только ухудшалось. В какой-то момент начал думать, а было ли что у Ителя, по чему получится определить его останки? Колец не было, каких-либо браслетов тоже, ушных украшений ожидаемо тоже нет. Если что-то носил на шее, то Сион об этом не знает, значит, и не опознает.

Сион осторожно зашёл в очередной дом, где, как он увидел, кто-то лежит. Но лежала какая-то больно целая и невредимая рука из керамики. И ещё пару вещей, которые не могли пережить здесь пожар. Сион заглянул в мешочек, из тех целых вещей, и увидел внутри оплавленные и нет украшения.

Мародёр устроил тут свой тайник. Надо будет оповестить… А непонятно, кто будет этим заниматься.

Хрустнуло стекло за Сионом. Он резко развернулся, бросив мешочек обратно на пол. Убегал какой-то мальчишка. Если бы не светлые ножны, довольно приметные, Сион бы не обратил внимание. Но он узнал ножны. Такие были у Ителя, когда он поехал с ними в Мон.

— Стой! — окликнул Сион, начиная бежать за подростком.

Паренёк не обернулся — ускорился. Сион погнался следом, стараясь не упускать из виду. Расстояние сокращалось, но медленней, чем хотелось. Бегал мальчишка резво и всё никак не замедлялся. Крикнул «восток», надеясь, что Кэдок расслышит и поймёт всё с лёту. Ускорился, сокращая расстояние, но всё ещё недостаточно, чтобы перехватить беглеца.

Поворот. Отлично, на улочку дальше уходил Кэдок, чтобы осмотреть. Может перехватит.

— Останови его! — крикнул Сион, когда впереди увидел Кэдока.

Мужчина мгновенно понял в чём дело, и парнишка, бежавший на него, был пойман. Мелкий пытался вырваться, но Кэдок мог легко держать того над землёй.

Мужчина сначала с непониманием смотрел на того, кого поймал, а затем приметил ножны.

— Где ты взял эти ножны? — спросил Сион, переведя дыхание после бега.

— Купил! — парень гордо отвернулся, а потом прижал подбородок к груди, потому что отвернулся в сторону Кэдока.

— Лжёшь. Отвечай где!

Мальчишка молчал. Сколько ему вообще? Сион сначала подумал, что это подросток, а сейчас сомневался. Весь вытянувшийся, но ещё с высоким голосом.

— В столице говоришь купил? — мягко спросил Кэдок.

— Да, — ответил парнишка.

— Сион, посмотри, там на наконечнике ножен герб столичного кузнеца должен быть. Только он в Моне торгует, — Кэдок держал мальчишку на слегка вытянутых руках, теперь чуть повернул, чтобы Сион мог посмотреть на ножны, болтавшиеся у того за спиной.

86
{"b":"798410","o":1}