Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Все основные детали: лопасти, вал, шестерёнки, можно пока сделать из дерева. Лопасти из ткани, я подумаю как соткать парусину. Там особое плетение нитей. Обычная хлопчатобумажная ткань не выдержит. Сколько у тебя помощников? – спросила гонджу у Бай Ци.

– Двое.

– Нужно еще нанять людей из города. Для начала нужно сделать маленький деревянный макет, а потом уже можно будет строить большую мельницу. Нужно определиться с местом. Бай Ци, где поблизи от реки есть особо ветреное место? Желательно с одним и тем же направлением потоков воздуха круглый год.

– Большую мельницу? – переспросил он.

– Да, высотой с дом, или же два дома. Нет, пока совсем большую строить не будем. Опробуем на небольшой.

Бай Ци уже перестал удивляться, он просто внимательно слушал и старался понять и запомнить всё, что объясняла ему гонджу. Некоторые вещи ему приходилось додумывать самому. Он понимал, что у Минмин есть идея, но, по большому счету она не в силах её осуществить, без его помощи и опята.

– Соединить твои практические навыки и мои идеи, Бай Ци, – хлопала она его по плечу, – и мы перевернем этот мир.

Но пока что она переворачивала верх дном его мастерскую и весь заведенный в поместье распорядок.

***

Как-то вечером после ужина гонджу пришла к мутин и попросила помочь с написанием детских историй.

– Когда откроется сюесяо, – объясняла она, – нужно будет чему-то учить детей. А сказки – самое лучшее, на чем можно учится, для начала.

– Хорошо, – соглашалась чжангонджу.

Вэй Нуан посетила особняки богатых и влиятельных чиновников, воодушевила их жён. Удалось собрать некоторую сумму на открытие сюесяо, к циюэ всё должно было быть готово.

– Мутин, почему у меня синие глаза, а у тебя и футина – карие? У нас в роду были светловолосые и голубоглазые? – спросила как бы невзначай гонджу.

– Были, – удивилась гонджу, – как ты догадалась?

– М… – гонджу ничего не ответила, – так кто это был?

– Твоя бабушка – вдовствующая ванхоу75. Её привезли еще ребенком из далеких северных степей нэймэны. Нэймэны не только воюют с Шань и Чжао, они также разоряют своих северных соседей, уводят людей в рабство. Твою бабушку, мою мухоу76, еще ребенком отбили в каком-то конфликте в Чжао. Она очень выделялась – голубые глаза, светлая кожа, светлые волосы… На неё обратили внимание торговцы рабами и привезли в Мудан. Там её продали в вангон в качестве служанки. Она понравилась давану, твоему дедушке. Потом, когда она выросла, твой дед, взял её в наложницы, и со временем сделал её ванхоу… Какие истории ты хочешь, чтобы я тебе написала?

Минмин сидела на подушке, опершись локтем о край невысокого письменного стола, терла брусок туши о чернильный камень. Вэй Нуан взяла кисть, обмакнула в разведенную тушь, приготовилась писать.

– Красная шапочка и серый волк, – продиктовала название сказки гонджу, – Жила была…

… закончив писать чжангонджу положила кисть на подставку для кистей, перелистала исписанные листы бумаги.

– Это очень интересная история, как ты до неё додумалась?

– Это не я, – ответила гонджу, – давным-давно… не важно.

– Я рада, что ты пришла ко мне и попросила о помощи. Я думала ты больше не хочешь со мной общаться.

– Взаимоотношения муню всегда сложны.

– Но дочь нуждается в мутин, а ты… как будто избегаешь меня. Тебе всего семь, а ты уже…

– Я необычный ребенок! Да, маленькие дети все нуждаются в фуму. Когда же они вырастают. Они забывают про всё то добро, которое для них сделали и стараются доказать, что могут жить самостоятельно, отвергая таким образом всё то хорошее, что было для них сделано. И помня только плохое. Так они оправдывают свое желание отделиться от опеки фуму. Эта истина стара как мир, но каждый раз, когда фуму и дети сталкиваются с подобными вещами, они очень переживают, бывают не готовы к этому.

– Да, но ты еще совсем ребенок, – настаивала на своем чжангонджу, – как ты можешь отвергать меня, когда я тебе не нужна, и приходить ко мне, когда тебе что-то нужно? Разве в таком возрасте ты не должна каждый день быть радом, требовать внимания, заботы.

– Я, еще раз повторяю – я весьма необычный ребенок. Почему вы и футин не родите мне братика или сестричку, тогда у вас будет настоящий малыш, а не такая паршивая овца, как я.

– Что за выражение?

– Да, черная, черная. Не паршивая. Черная овца в семье – это я. Но я не против быть ею. Я не против выделяться, быть не как все. В каждой семье есть такая вот черная овца. Это нормально и меня это не тяготит. Ну, может быть немного, но я понимаю, что я другая, и с этим ничего не поделаешь. Я пыталась в течение семи лет подстроиться, быть как все, но у меня не получилось.

– Ты… – Вэй Нуан задумалась, подбирая слова, – просто очень умна.

– Нет – я гениальна. Умны – ученые, и только художники – гениальны! Я посмотрю? – гонджу выхватила листья из рук Вэй Нуан, – отлично, то, что нужно! Я постаралась подобрать самые простые слова, будем учить детей читать по этой сказке, раз азбуки нет.

– Подожди, – остановила она дочь, – эти листы надо отдать переписчику.

– Зачем?

– А как ты собираешься эту историю давать читать детям в сюесяо, если тут только один экземпляр?

– Не волнуйся, – заверила, выбегая за порог, Минмин, – я попрошу Бай Ци сделать печатный станок.

– Что? – крикнула вдогонку дочери Вэй Нуан.

– Печатный станок, – повторила Минмин, – Завтра приду и запишем новую сказку, хорошо?

Она, не дождалась ответа, убежала. Чжангонджу обескуражено посмотрела ей вслед.

Гонджу выдавала по сто идей на дню, Бай Ци, не поспевая за ней, привлек к работе уже более двадцати помощников, но идеи продолжали сыпаться как из рога изобилия. Работа кипела. Для обеспечения безопасности при работе с раскалённым металлом и стеклом, для обеспечения сохранения секрета изготовления шелка, бумаги, дзяндзюн приказал огородить большую территорию, прилегающую к тренировочному лагерю, поставил охрану.

Через месяц кропотливой работы была закончена примитивная печатная машина, заложен фундамент под мельницу и заготовлены все основные элементы её конструкции. Заложили большую печь для изготовления стекла и плавки метала. Вдоль дороги между лагерем и притоком Суньхэ устроили селитряницы: кучи навоза, перемешанного с известью и соломой – для получения селитры, которую можно было использовать в качестве удобрений. Так же заложили углежжение кучи для изготовления древесного угла, который потом использовался в качестве топлива в печах.

Еще гонджу умудрилась сконструировать небольшой арбалет и теперь все усмешки, которые на неё сыпались с утра на плацу от Хей Яна и Хей Ина, когда она пыталась натянуть огромный, неподъемный лук и попасть стрелой в цель – закончились. Бай Ци наделал ей целый мешок стрел и она практиковалась то с арбалетом, то с луком.

В циюэ была открыта сюесяо. Сюесяо занималась чжангонджу и дайфу. Минмин даже не пошла на открытие, сославшись на то, что не любит толпу. Но, по большему счету, для того, чтобы не привлекать к себе ненужное внимание. О ней и без того пошли толки в городе. Многие шептались о необычном ребенке дзяндзюна и чжангонджу, многие отмахивались: «подобной несусветицы просто не может быть, чтобы ребенок семи лет распарывал и зашивал живот беременной». Впрочем разговоры быстро пресекались: дзяндзюном – посещающим городской магистрат и чиновников, чжангонджу – наносящей визиты женам чиновников.

Кроме того всю «славу», так или иначе, принял дайфу. В том числе в истории с Мими. Мими шла на поправку, гонджу уже давно сняла швы и повязку. Шрам горел красной полосой у неё на щеке, но хорошо заживал и гонджу каждый раз убеждала её, что через пару лет, когда она подрастет, шрама почти не будет видно. Мими же, стесняясь, прятала лицо и не хотела выходить из своей комнаты, плакала днями напролет.

вернуться

75

王后wánghòu,государыня, жена давана.

вернуться

76

母后 mǔhòu,мать-государыня, обращение детей к ванхоу к своей матери.

29
{"b":"797819","o":1}