Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Давай пойдем за ним и сделаем эту вечеринку стоящей, — прошептала я, и Тори кивнула, ее мысли явно были в том же русле.

— Мы загоним его в угол возле уборной, — сказала она.

Мы поспешили за ним, пока кто-то указывал Хэмишу дорогу через дверь, дальше по обширному коридору. И задержались, когда последовали за ним, а Хэмиш зашагал вперед, напевая себе под нос на ходу. Вскоре он повернул в дверь, и из нее донесся характерный запах.

Мы остановились под картиной, изображающей Дракона, который, казалось, съедал Пегаса целиком, его желтые ноги торчали из пасти зверя.

Мило.

Снова появился Хэмиш, и мы притворились, что любуемся картиной, когда он приблизился.

— Что ж, благословите моих гусят, персональная аудиенция с королевскими Наследницами. Как звезды сияют на мне сегодня. — Он низко поклонился, и мы добродушно улыбнулись, терпеливо ожидая, когда закончится его представление.

— Это неплохая штука, да? — Тори дернула подбородком в сторону картины, и Хэмиш посмотрел на нее, его глаза потемнели до черноты.

— Это грязное оскорбление солярианских Орленов. Драконы не лучше других, им просто нравится так думать. — Он подошел ближе, сердито тыча пальцем в изображение. — Они кучка скользких, свирепых слизняков, если вы спросите меня. — Он сложил губы рупором в отвращении к тому, что он только что сказал. — Простите меня, Ваши Высочества, обычно у меня не такой дерьмовый язык, но я просто так завожусь, когда речь заходит о равенстве. — Он потряс кулаком.

— Вы, честно говоря, это не огорчает нас, — пообещала я. — И я полностью согласна с вами. — Я поморщилась, глядя на изображение. — Если это то, на что похожи все Драконы, я не хочу иметь с ними ничего общего.

— Профессор Орион, кажется, очень близок с Дариусом, — беззаботно сказала Тори, и я внимательно оценила реакцию Хэмиша.

Он поджал губы, натянуто кивая.

— Этот корнишон гризли и его семья всегда тесно сотрудничали с Акруксами. — Его брови резко сошлись вместе. — К сожалению, эти отношения не всегда работают в пользу Орионов. — Он печально вздохнул, и я почувствовала, что мы приближаемся к тому, что хотели знать.

— Мистер Грас… вы знаете кого-то по имени Клара Орион? — неуверенно спросила я.

Его спина выпрямилась, и он оглядел холл.

— Соусные шарики, где вы слышали это имя?

— От одного из учеников школы, — быстро сказала Тори, и Хэмиш медленно кивнул.

Он пригладил свои пышные усы, его губы подергивались, когда он, казалось, решал, что сказать.

— Это совершенно секретно, но поскольку вы являетесь истинными правителями моего королевства, я расскажу вам все, что знаю по этому вопросу. Видите ли, после того, как ваши бедные мать и отец были убиты, мои способности королевского констебля лучше проявились в ФБР. Я работал с ними много лет, но в последнем случае четыре года назад… — он неловко поерзал, снова оглядывая зал. — Это было исчезновение молодой женщины по имени Клара Орион.

— Вы нашли ее? — Я вздохнула.

Он покачал головой с серьезным выражением лица.

— Нет, все действительно стало очень сомнительным, пока я проводил свои поиски. Мое расследование привело меня к двери Акруксов. В последний раз ее видели живой здесь, прямо в этом самом доме. Мое сердце грохотало в ушах, а в животе образовался холодный ледяной шар. — Я настаивал на более тщательном осмотре его территории и попросил Лайонела предоставить больше информации о том, почему Клара не вернулась домой той ночью. Но даже от матери Клары, Стеллы, я ничего не смог добиться. Связь между их семьями крепка как железо. Даже Стелла не делилась информацией о своей собственной дочери. На самом деле, единственным, кто казался опустошенным потерей Клары, был ее брат, Лэнс Орион.

Укол сочувствия сжал мое сердце к Ориону. Что бы ни случилось с его сестрой, у меня было такое чувство, что это было что-то ужасное.

Хэмиш бросил взгляд вдоль коридора в сторону бального зала.

— Боюсь, что у Акруксов есть уши повсюду в этом месте, — сказал он зловеще. — Пойдёмте, вернемся на вечеринку. — Он зашагал по коридору, и мы с Тори направились за ним.

Вопросы крутились у меня в голове, но в тот момент, когда мы вернулись в бальный зал, толпа обрушилась на нас. Нас осыпали фальшивыми комплиментами и потащили в двух разных направлениях, словно стервятники наконец получившие свои куски мяса.

За их улыбками скрывался расчетливый блеск, который выбил меня из колеи до глубины души. И я задавалась вопросом, хранил ли кто-нибудь из них злые секреты для Акруксов, в которых участвовала Клара Орион.

 

Тори

Я не думала, что когда-либо была на вечеринке, где было меньше веселья, а больше правил, чести, уважения, соблюдения приличий… короче говоря, это было чертовски скучно. Если это было то, что требовалось, чтобы править Солярией, то я была вдвойне уверена, что не хочу иметь ничего общего с троном.

Все члены Совета были загнаны в угол предполагаемыми участниками вечеринки, которые так или иначе продвигали свою собственную повестку дня. Я уловила обрывки разговоров о таких вещах, как налоги, притязания на землю, права на охоту на Церберов и даже один особенно проницательный ублюдок, который жаловался на свое желание брать смертных рабов, несмотря на то, что это было запрещено законом. Я обошла его подальше, двигаясь по богато украшенной комнате.

Не один нетерпеливый мужчина или женщина пытались приблизиться ко мне. Некоторые из них радовались возвращению близнецов Вега, другие, казалось, оценивали меня. Я не позволяла никому из них втягивать меня в разговор дольше, чем на несколько мгновений. Теперь, когда мы знали, что один, казалось бы, дружелюбный парень на этой вечеринке на самом деле был просто репортером, охотящимся за историей, я не собиралась рисковать попасть в еще одну ловушку.

Мать Калеба, Мелинда, смотрела на меня с другого конца комнаты. Она была увлечена беседой со своим красивым сыном, и, судя по взглядам, которые он бросал в мою сторону, я была совершенно уверена, что знаю, о чем шла речь.

Струнный квартет играл красивую классическую музыку, и пары кружились по танцполу в идеально синхронизированных движениях. Они выглядели потрясающе, но отсутствие тусклого освещения и грохочущего баса не привлекло меня, когда дело дошло до идеи танцевать этим вечером.

Официанты сновали по залу с серебряными подносами на вытянутых руках, щеголяя всевозможными причудливыми кусочками еды размером с укус, которые никоим образом не считались настоящей едой. Я попробовала несколько из них, но вкусы были настолько насыщенными и приторными, что я быстро решила больше ничего не есть. Мой желудок был прискорбно пуст, и я пожалела, что не съела чего-нибудь перед тем, как мы ушли. У богатых людей, возможно, и были хорошие идеи, когда дело касалось некоторых вещей, но они не знали, как наслаждаться едой.

Я схватила четвертый бокал шампанского, когда мимо пронесся официант, выпила его за один присест и добавила к шипучей вечеринке в моем животе. Единственное, что они, похоже, поняли правильно, — это алкоголь, и с моей стороны было бы невежливо отказаться его пить, когда они приложили столько усилий, чтобы обеспечить меня им.

Я почувствовала, как Дариус приближается ко мне прежде, чем он появился, и повернулась к нему лицом, когда его тень упала на меня.

— Не уверен, что когда-либо видел, чтобы кто-то выглядел таким скучающим на вечеринке, — пробормотал он, наклоняясь ближе ко мне, чтобы его слова не были услышаны. Его запах обволакивал меня, дым, кедр и опасность, или, проще говоря, искушение моей особой разновидности. Я боролась с последствиями этого и отвела от него взгляд, чтобы снова осмотреть комнату.

— Не уверена, что когда-либо была на более скучной вечеринке, — возразила я. Хотя это было не совсем так. Определенно было интересно увидеть Совет Целестиалов в действии и услышать имена некоторых людей, но на самом деле это не казалось лучшим способом узнать что-то реальное об элите фейри. Это было похоже на постановку, организованную немного для нашей пользы, но более подходящую для членов Совета, чем для всех присутствующих.

79
{"b":"796653","o":1}