Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Трудно было не заметить, какая горечь прозвучала в ее голосе, но Кейд не понял, в чем ее причина, а Мара не стала вдаваться в подробности. Харод выглядел встревоженным, каким Кейд уже привык его видеть. Харрийцу не нравилось извлекать выгоду из своего родового имени, которое он покрыл бесчестьем. Кейд задумался, через какие мытарства еще предстоит пройти Хароду — и все ради Орики. Сносить насмешки Граба уже само по себе было геройством.

— Я выдам себя за жену Харода, — сказала Мара. Уголки ее рта тронула полуулыбка. — Конечно, я старовата для этой роли, но бывают союзы и подиковиннее.

— Ха! Горшкоголовый женится! — прыснул Граб, разбрызгивая эль.

Мара не обратила на него внимания.

— Мы присоединимся к другим гостям на празднестве.

Скарл помрачнел.

— Вот как, — буркнул он. — Они пойдут пялиться на шутов и набивать брюхо, а мы все потонем.

— Никто не потонет, — сказал Арен. — Харод и Мара займутся Джарритом Банном, хранителем ключей. Только он имеет доступ в сокровищницу, где, предположительно, находится Пламенный Клинок. — Он снова ткнул пальцем в чертеж. — Джаррит Банн не значится в списках гостей на банкете, поэтому мы предполагаем, что после увеселительного представления он удалится в свои покои. Именно там, вероятно, хранится ключ от сокровищницы, и нам нужно, чтобы он туда не попал.

— Неужели он не держит такой ценный ключ при себе? — спросила Орика.

— Лазутчики Ярина считают, что нет, — ответила Мара. — Самые важные ключи он хранит под замком у себя в кабинете, чтобы они не стали слишком легкой добычей для воров.

— Может, Граб просто убьет его? — предложил скарл.

— Постараемся обойтись без лишних трупов, — сказал Арен.

Граб хмыкнул и отхлебнул эля.

— Когда мы окажемся внутри, то направимся в темницу освобождать Гаррика, а Граб проследует в кабинет хранителя ключей, которого тем временем задержат Харод и Мара. Чтобы туда добраться, понадобится время, потому что, сколь ни подробны сведения Ярина, мы почти ничего не знаем о том, где находится дверь в сокровищницу и как она отпирается. Мара и Харод разузнают у хранителя ключей все, что смогут.

— Граб не подведет тебя, Паршивец. Не беспокойся.

— И никто не заметит скарла, расхаживающего по коридорам Хаммерхольта? — скептически спросил Вильхам. — Или друидессу с собакой?

Кейд раздраженно взглянул на него. Вильхам явно задался целью отыскивать слабые места в плане Арена. А таковых было предостаточно.

Но Арен не собирался вступать в препирательства.

— Мы подумали об этом, — сказал он. — Хаммерхольт большой, и в нем хватает заброшенных помещений. Ярин снабдил нас ключами, так что мы сможем обойти празднества стороной. А Граб проберется внутрь через окно.

— Граб вскарабкается по стене. Граб карабкается лучше всех. Однажды Граб вскарабкался в башню к одной девице и…

— А Гаррик? — перебила Вика. — Как мы его освободим?

Арен провел пальцем по чертежу, показывая путь к темницам.

— Те из нас, кто не будет занят добыванием ключа от сокровищницы, направятся к темницам, разоружат стражника и оставят его вместо Гаррика. На посту обычно стоит один человек, а мы будем все вместе и при оружии, чтобы совладать и с более многочисленным противником, если понадобится. Караул сменяется только после шестого колокола тьмы, а к тому времени мы уже уйдем.

— Возможно, Орике удастся отделиться от труппы. Возможно, удастся и дверь открыть, — сказал Вильхам. — Возможно, скарл сумеет выкрасть ключ от сокровищницы, а Мара и Харод заговорят зубы хранителю ключей. Возможно, на посту окажется один стражник и вас не заметят. — Он вскинул бровь. — Слишком многое зависит от случайностей.

— А возможно, все окажется проще, чем мы думаем, — возразил Арен. — Но мы этого не узнаем, покуда не проникнем внутрь.

Вильхам покачал головой, невесело улыбнулся и откинулся на спинку стула, скрестив руки.

— Вместе с Гарриком, — продолжал Арен, — мы направимся в сокровищницу, где нас встретит Граб с ключом. Мы заберем Пламенный Клинок и вернемся к двери, ведущей в водосточные сооружения, пока кроданцы будут праздновать. К тому времени, согласно вычислениям Мары, вода снова начнет опускаться. Скорее всего, придется ненадолго затаиться, прежде чем мы снова сможем пробраться в пещеру, сесть в лодку и вернуться к озеру. Но если все пойдет по плану, кроданцы еще долго не спохватятся.

— А если все пойдет не по плану? — спросила Фен. — Если поднимется тревога и не получится переждать час-другой?

— Есть и иной выход, — ответила Мара. — Но мы не станем его использовать без крайней необходимости.

— Под Хаммерхольтом располагаются урдские подземелья пояснил Арен. — Прежнюю крепость разрушили, а на ее фундаменте возвели новую. Но подземелья остались, и мы думаем, что кроданцы уже начали их исследовать. Карты подземелий у нас нет, но разумно предположить, что там имеются и другие выходы.

— Света внизу не будет, и трудно сказать, на что мы можем наткнуться, — сказала Мара. — Я основательно изучала урдскую архитектуру и культуру, читала отчеты копателей, которые исследовали развалины. Урды искусно сооружали западни, и некоторые из них могут по-прежнему действовать, даже спустя столько времени. Лучше уходить через пещеры.

— А дальше? — спросила Фен. — Если удастся выбраться наружу с Пламенным Клинком?

— Если удача будет на нашей стороне, кроданцы так и не узнают, кто его похитил. Если нет, возможно, придется на некоторое время затаиться. При нас на всякий случай останутся карты и съестные припасы.

На мгновение наступила тишина, а потом Вильхам громко захлопал в ладоши, так что Кейд подскочил на месте.

— Превосходно! — воскликнул Вильхам. — По-моему, вы сошли с ума и наверняка погибнете, но безрассудства вам не занимать.

— Немного безрассудства — именно то, что нам нужно, чтобы освободить страну, — заметил Арен. — Посмотри, до чего довела оссиан осторожность.

Вильхам пожал плечами, выражая неохотное согласие, потом допил свой кубок и поднялся с места.

— Тем не менее желаю, чтобы удача сопутствовала вам, как самой Лицедейке. Если вы справитесь, то навсегда останетесь в песнях. А если кто-нибудь решит не ходить, пусть присоединяется к моим людям. Нам нужны храбрецы.

Едва он ушел, Арен повернулся к остальным, его глаза сверкали решимостью.

— Слыхали? — сказал он. — Мы навсегда останемся в песнях! Вот что значит Пламенный Клинок для нашего народа. Да, риск огромен; но он того стоит. Я боюсь смерти не меньше других, но, если придется, управлюсь и в одиночку.

— Ну уж нет, — заявила Вика. — Пока есть надежда, что меч попадет в руки заступника, нельзя сдаваться.

— Граб тоже пойдет! Что это за песни, если в них не будет Граба?

Кейд не сумел сдержать улыбку. Каким бы противным и надоедливым ни был скарл, его бесшабашная храбрость действовала вдохновляюще.

— Ну и я, разумеется, не останусь с Улыбчивым делить его жалкий жребий, — ухмыльнулся Кейд.

Мара тоже ответила согласием, следом за ней и Харод, а когда подошел черед Орики, она неожиданно просияла:

— Теперь я знаю, как завершится моя песня! Наконец-то я ее услышала целиком. Мне нужны лютня и бумага, чтобы ее записать.

— Тише, тише, мы пока не закончили. — Мара кивнула Фен, которая еще не высказалась. Все повернулись к девушке; в свете фонаря она выглядела испуганной и затравленной.

— Как легко вы отдаете свою жизнь в чужие руки, — тихо произнесла она. Потом опустила голову. — Но мы должны держаться вместе, иначе сгинем по одиночке. Я иду с вами.

— Не беспокойся, — заверил Кейд. — В прошлом мы натворили множество глупостей, но меня покамест никто не убил.

— Значит, все мы заодно, — сказал Арен. — Идем творить историю. Вершить собственную судьбу! — Он высоко поднял кружку, так что эль выплеснулся через край. — За Гаррика, за Пламенный Клинок! — воскликнул он.

В ответ раздались радостные возгласы, и в них Кейду послышалось предвестие победы. Его распирало от гордости.

133
{"b":"795439","o":1}