Литмир - Электронная Библиотека

— Просто не думай пока об этом. У них сейчас всё хорошо. Это главное. А мы должны сейчас думать о своих проблемах.

Кэрол лишь кивнула.

Они ехали уже полтора часа, когда вдруг услышали знакомый голос.

— Наконец-то! Болли, ты должен вернуться, немедленно!

Потрясённая Кэрол от неожиданности чуть в кювет не влетела. Выровняв машину, она притормозила и съехала на обочину.

— Луи! — воскликнул Патрик поражённо. — Не может быть! Ты жив?

— Конечно. Я же говорил, я не могу покинуть этот мир, не передав тебе мою силу.

— Но… как? — прохрипела Кэрол. — Тебе же пол головы снесло!

— Да. Тело стало непригодным… но я смог воплотиться, благодаря тебе, Болли… Ты мне показал, как это делать. Что это возможно. И я тоже смог… воплотиться через это тело. Я, наконец-то, стал сам собой. И, оказывается, я могу существовать в этом мире не только в человеческом теле. И ты тоже можешь, мой мальчик. Осталось только найти способ, как открыть доступ к этому миру таким, как мы. Возвращайтесь.

— Ты хотел убить маму, — прошипел с ненавистью Патрик. — Ты предатель! Я тебе больше не верю!

— Не горячись, сынок… давай всё обсудим.

— Да пошел ты! И я тебе не сынок, понял? И мы не вернёмся к тебе. По крайней мере, не сейчас. Когда вырасту, я приду, чтобы забрать твою силу, чтобы ты смог уйти.

— Болли, всё изменилось. Я теперь могу не уходить. Человеческое тело мне больше не обуза, я свободен от этой никчемной дряхлой плоти. И я могу существовать здесь, будучи сам собой. Конечно, я передам тебе свою силу, но уходить мне теперь нет необходимости. Я останусь, чтобы помогать тебе, служить, ты будешь моим господином. И вместе мы выпустим в этот мир других, таких как мы…

— Но для чего?

— Как для чего? Нам не придётся больше по одной затаскивать в наш мир эти человеческие души, мы просто придём сюда и будем брать, сколько захотим. Этот мир будет нашим.

— А как же люди? Что будет с ними?

— А они будут питать нас своей энергией…

— Хватит, Рик, не разговаривай с ним! — Кэрол рванулась с места, снова выезжая на дорогу. — Оставь нас в покое, Луи!

— Заткнись, ты вообще никто… пыль…

— Сам заткнись, моя мама не пыль! — разозлился Патрик. — Отстань от нас, убирайся! Или я убью тебя! Я сильнее!

Кэрол в ужасе бросила взгляд на мальчика, услышав, как что-то глухо, едва слышно заклокотало у него внутри. Неестественный, ни на что не похожий звук, страшный и угрожающий. Кэрол испуганно схватила Патрика за руку и с силой сжала.

— Нет, Рик! Остановись!

Мальчик повернулся к ней, и звук прекратился.

— Пожалуйста… не надо, — не скрывая своего ужаса, выдавила она.

И только тогда заметила, что Луи умолк, и его присутствия она больше не ощущала.

— Он ушёл, — удивлённо сказал Патрик. — Испугался? Как думаешь?

— Не знаю. Думаю, дальше мы уже не поедем, — Кэрол открыла бардачок и поспешно пошарила в нем рукой. Вытащив карту, она торопливо её развернула и стала изучать.

— Вот! — она ткнула пальцем в бумагу. — Неподалёку есть мотель, остановимся там. Узнаем, что нужно, и возвращаемся.

Патрик кивнул, наблюдая за ней. Не став возиться с картой и складывать, Кэрол нервным движением просто перекинула её через плечо, забросив на заднее сиденье. Мальчик успокаивающе положил ладонь ей на коленку.

— Мам, всё хорошо. Не надо так нервничать.

— Я думала, мы избавились от него! — с досадой отозвалась Кэрол. — Сомневаюсь, что он оставит нас в покое. Час от часу не легче!

— Не бойся его. Видишь, он удрал. Он боится меня. Я сильнее его. Пусть только сунется.

Кэрол подавлено промолчала.

— Ты такой же, как он. Я боюсь, что он тебя убедит… Ведь ты на самом деле другой, сынок. Мы должны это признать. А вдруг ты изменишься, станешь таким, как он… будешь думать так же. Если у него получится убедить тебя сделать то, что он хочет — протащить сюда таких, как вы…

— Не переживай, мам. Не убедит. Ну и что, что я такой, как он? Он для меня никто. Я люблю тебя и папу, дедушку и Рэя, лисят и Келли. Нет, я никогда вы пущу сюда всяких там монстров. Наоборот, я буду вас защищать. Если Луи не захочет убраться отсюда восвояси, я его просто убью, когда заберу его силу. И больше не вытащу сюда никого и никогда из таких, как он… и я. Наоборот, буду защищать наш мир, чтобы ни одна тварь сюда больше не пролезла.

Кэрол улыбнулась, бросив на него нежный взгляд.

Вскоре они уже припарковались у мотеля и сняли комнату.

В номере было холодно, но хозяин мотеля жарко растопил камин, и тепло быстро наполняло помещение, разгоняя холод. Закутавшись в пледы, Кэрол и Патрик сидели в креслах у камина и, наблюдая за огнем, попивали горячий шоколад, которым услужливо угостил их вежливый хозяин.

— Хорошо здесь, правда? — Кэрол улыбнулась. — Так уютно.

— Ага. Прикольно, — согласился Патрик.

На просторной кровати под одеялами хозяин положил две грелки, чтобы уставшие путники могли с комфортом отдохнуть в тёплой постели, не дожидаясь, пока она нагреется от камина.

Не снимая свитера и джинсы, Кэрол и Патрик залезли под одеяло и удобно устроились на мягких больших подушках. Разглядев в глазах Кэрол затаённый страх, мальчик взял её за руку.

— Не бойся… всё будет хорошо.

Кивнув, Кэрол вздохнула и закрыла глаза. Как бы не было страшно, они должны узнать правду о Джеке.

«Пожалуйста, Господи, пусть с ним всё будет хорошо! — взмолилась про себя Кэрол.

«С ним всё будет хорошо», — отозвался в её голове голос Патрика, и мальчик крепче сжал её ладонь, не выпуская из своей руки.

***

— Джек! Джек, просыпайся!

Медленно Джек разлепил тяжёлые веки и непонимающим взглядом уставился на склонившегося над ним Зака.

— Какого хрена ты меня трясёшь? — прохрипел он недовольно. — Мне больно… Как ты сюда прошёл?

— Начальник разрешил. Как ты?

— Хреново, разве не видишь? Эти ублюдки на мне живого места не оставили, — Джек поморщился, потом вздохнул и скользнул взглядом мимо Зака, в окно. — Зачем ты меня разбудил? Мне снились Кэрол и Патрик. Такой реальный сон был… как по-настоящему. Как будто они пришли ко мне. Как думаешь, они на самом деле ко мне приходили? Мне кажется, это был не просто сон…

— Я не знаю… — раздраженно и нетерпеливо отозвался Зак. — Сейчас не до снов, Джек… У меня плохие новости.

Джек снова перевёл на него взгляд.

— Твой отец пришёл в себя.

— Слава Богу! — Джек на мгновение облегчённо прикрыл глаза и улыбнулся. — Разве это плохие новости?

— А чего хорошего? Меня к нему на пушечный выстрел не подпускают, не успел он открыть глаза, так прокурору первому об этом доложили, он уже там, а меня и никого из наших велено к нему не пропускать. Если старик откроет рот… тогда всё пропало.

Отведя взгляд, Джек грустно промолчал.

— Что ты молчишь? — взорвался Зак. — Говорил я тебе, надо было избавиться от него, пока возможность была! Старик тебя похоронит на решётками! Мы ничего не сможем сделать, если он скажет, что стрелял ты! Как ты мог это допустить? Говорил я тебе, надо было сделать так, чтобы он не очнулся! Какого хрена ты расклеился так не вовремя? Ты же сам меня всегда учил, что всё надо доделывать до конца, даже убийство! Да что с тобой происходит?! С каких это пор ты вдруг стал такой жалостливый, да ещё так не во время? Оставайся ты сам собой, уже бы все проблемы решили! От старика бы избавились, и спокойно вышел бы на свободу. Прижали бы Рэя — и Кэрол бы с Патриком уже вернулись. А ты сидишь здесь и всех жалеешь! Зачем? Тебя никто не пожалеет, поверь мне!

— А ты бы убил своего отца? — тихо сказал Джек ледяным тоном, не отрывая от него неподвижного хмурого взгляда.

— Я — не ты! Начнем с того, что я бы в него и не стрелял! Так что не сравнивай! Я и мать свою бы в могилу сводить не стал, как ты! Я много чего не стал бы делать из того, что делал ты! Но это не значит, что я тебя осуждаю или не поддерживаю! Ты знаешь, что бы ты не делал, я всегда был с тобой заодно. И буду. И сейчас твоя былая жёсткость не помешала бы! Ты не вовремя решил измениться! Давай решим сначала все проблемы, как привыкли, а потом можешь становиться добрым и хорошим, сколько захочешь!

88
{"b":"793194","o":1}