Литмир - Электронная Библиотека

Исса здесь, он сможет их защитить от фанатиков. И от проклятых. Лучшего защитника и желать не нужно. Будь Исса здесь, когда пришли проклятые, не пришлось бы прятаться в подвале. Кэрол даже не сомневалась, что он бы всех положил, не подпустив даже к дому.

Они пришёл, не бросил их. Даже поссорился из-за этого с Тимом, дружба с которым для него была важнее всего.

При этой мысли на глаза Кэрол навернулись слёзы от переполнившей ее благодарности.

О Тимми она старалась не думать. Всё, что произошло, стало для неё полной неожиданностью. Она не знала, поступил ли он так, потому что действительно был таким болваном и поверил в то, что она вернулась к мужу, либо просто бросил ее, из-за того, что помирилась с Джеком в тюрьме и обманула.

Кэрол не понимала, почему так поступила Торес. За что? Ведь Кэрол не сделала ей ничего плохого, спасла ей жизнь. Торес дала слово, что будет молчать. А ссора Иссы и Тима была не такая уж незначительная, как пытался представить Исса. Кэрол поняла это по его взгляду, злому и мрачному, как никогда.

Больше всего Кэрол возмутило то, что Тим спутался с Торес, но не из-за себя, а из-за Иссы. Как он мог? Ладно, сама Кэрол, может, и заслужила такого предательства и измены, но ведь Торес была с Иссой! Как вообще могло получиться, что Тим уехал с ней, бросив своего лучшего друга? У него что, крыша поехала? Исса делал вид, что его это не задевает, ничего не значит и никак не отразится на их дружбе. Кэрол надеялась, что это на самом деле так, но её негодование и разочарование в Тимми были настолько велики, что, казалось, даже пересилили боль, которую вызывала эта ситуация.

Узнав характер Тимми, Кэрол ещё раньше поняла, что нерушимость его дружбы с Иссой — заслуга последнего, его безграничного терпения и снисходительности к своему младшему брату, каковым он считал Тима. Исса был мудрее и сильнее, привык с детства опекать его. И, судя по всему, не только любил его всем своим одиноким сердцем, но и жалел, хотя никогда этого не показывал. А Тим привык принимать это, как должное.

Что же, это их личное дело, и Кэрол в него вмешиваться не собиралась. Но она знала, что никогда не забудет поступка Иссы, который остался, несмотря ни на что, чтобы их найти и спасти.

Закутавшись в плед, она вышла, прихрамывая, из комнаты. Укусы нещадно болели, но она уже начинала привыкать к физической боли и недомоганию, которые в последнее время её почти не покидали.

— Рик? — позвала она.

Исса спал на диване у камина, укутавшись с головой, и не отреагировал на её голос, даже не пошевелившись. Горло Кэрол сдавило от внезапно накатившего ужаса, она метнулась к нему и сорвала покрывало.

— Исса? — наклонившись, она потрепала его за сильное плечо. — Исса!

Веки его дрогнули, и он приоткрыл глаза. Кэрол едва не осела на пол от слабости, которая охватила её от невероятного облегчения.

— Как ты? — спросила она, заглядывая в его необычно бледное лицо.

Он приподнялся на локтях и потер пальцами глаза. Потом растерянно поморгал, нахмурившись.

— Как странно… — ошеломленно прошептал он.

— Что?

— Такая слабость… голова кружится. Как будто все силы выкачали.

— Заболел? — удивилась Кэрол, делая недоуменный вид, хотя у самой всё похолодело внутри.

— Нет… — Исса оглянулся. — А где зверёныш? Это он со мной что-то сделал, ещё вчера.

— Я не знаю. Кажется, в доме его нет. Я звала. Выгляну на улицу.

Скинув с плеч плед, Кэрол быстро надела куртку и вышла на крыльцо.

«Рик!» — позвала она мысленно, скользя встревоженным взглядом вокруг.

У дома под окном стоял снегоход, на котором приехал Исса. Патрика нигде не было.

— О-о, сынок! — простонала Кэрол. — Ты что, опять сбежал?

«Рик, вернись, нам надо уезжать! — вновь мысленно воззвала она. — Пожалуйста! Ну что же ты делаешь?».

Безмерно расстроенная, она вернулась в дом.

К её удивлению, Исса так и не встал. Более того, он снова спал.

Присев рядом, Кэрол потрепала его за плечо. Открыв глаза, он устремил на нее уставший мутный взгляд.

— Он опять сбежал, — сказала Кэрол. — Что будем делать?

— Давай подождём, — прохрипел Исса. — Вернётся. Всё равно я сейчас не могу ехать… Этот маленький гадёныш что-то со мной сделал… Мне хреново. Я попытался встать и чуть не грохнулся. Сделай-ка мне кофе… и что-нибудь пожрать. Может, сил прибавится. Сама-то как?

— Нормально. Я сейчас, — кивнув, Кэрол направилась в кухню.

Когда она вернулась, Исса снова спал. Разбудив его, Кэрол поставила ему на колени поднос с горячим завтраком. С удивлением она заметила, как руки Иссы дрожат от слабости, когда он поправлял поднос. Сердце её снова тревожно заколотилось. Было странно видеть это сплетённое из крепких мышц тело таким неестественно, до дрожи слабым.

Кэрол виновато потупила взгляд. Она была сердита на Патрика, очень сердита. Как он мог прикоснуться к Иссе, к его энергии, когда тот пришёл, чтобы помочь, увезти их отсюда? Почему сбежал? Что вообще с ним происходит? Может, это и не Патрик уже вовсе? А если он не смог справиться с этим чудовищем и сбежал, чтобы оно не убило Иссу?

Исса проспал до вечера, так и не поднявшись.

Тревога Кэрол росла. Она постоянно выходила на крыльцо и смотрела в лес, мысленно умоляя Патрика вернуться, возвращаясь в дом лишь тогда, когда околевала от мороза. Пошёл снег, что ещё сильнее расстроило её. Как бы не началась опять метель.

Почти стемнело. Кэрол стояла на крыльце, с надеждой вглядываясь между деревьями.

За спиной у нее скрипнула дверь, заставив обернуться.

Исса, кутаясь в куртку, с сигаретой между зубами, тщательно прикрыл за собой дверь и подошёл к Кэрол. Та улыбнулась, порадовавшись тому, что он, наконец-то, встал.

— Не объявлялся? — спросил он, прикуривая.

Она молча качнула головой и снова с грустью посмотрела в лес.

— Вот засранец, — Исса выругался. — Не переживай, ничего с ним не станется. Волки ему не страшны. Вернётся.

— А если нет? Что тогда? — тихо отозвалась Кэрол. — Без него я никуда отсюда не уйду.

— Да знаю я, могла бы и не говорить. Не будем забегать вперёд. До завтра подождём, а там будем думать, что делать дальше.

Исса помолчал, разглядывая лес в сгущающейся темноте. Потом вдруг передёрнул плечами.

— Жутко здесь. Иди в дом, нечего тебе здесь торчать, стемнело уже. Я докурю, наведаюсь в сортир и приду. А ты пока пожрать что-нибудь сообрази. Я голодный.

— Тебе уже лучше? — улыбнулась Кэрол.

— Немного. Думаю, завтра уже буду в норме.

Бросив тревожно-тоскливый взгляд в лес, Кэрол зашла в дом и отправилась на кухню.

Исса пришёл, когда она уже накрывала на стол.

— Смотри, что я нашёл в подвале, — улыбнулся он, ставя на стол бутылку с виски. — Выпьешь со мной?

— Да… немного, — Кэрол остановила взгляд на бутылке и тяжело опустилась на стул, поставив на стол два стакана.

— За то, чтобы мы поскорее отсюда выбрались и уехали в Израиль! — провозгласил Исса, поднимая наполненный стакан.

Кэрол кивнула, улыбнувшись, но улыбка получилась невесёлой.

— Не грусти, — Исса одним махом осушил стакан и принялся за еду. — Всё наладится. Всё будет хорошо.

Кэрол промолчала. У неё не было никакого желания разговаривать.

— Он вернётся. А если нет, пойдём завтра сами поищем. Отведу тебя снова в логово волков на съедение, чтобы заставить его опять объявиться! — Исса расхохотался.

Его смех оборвался, когда глаза Кэрол заволокло слезами и, уронив голову на руки, она расплакалась. Исса растерянно застыл на месте.

— Эй… не надо… — беспомощно протянул он и, встав, присел перед Кэрол и погладил по голове. — Прости, дурацкая шутка про волков… совсем не смешно, согласен… Ясноглазая, прекрати, я не выношу, когда женщины плачут!

Но Кэрол не могла уже остановиться, словно прорвало плотину, которая до сих пор сдерживала её отчаяние и боль.

— Не могу… я больше не могу… — захлёбывалась она.

— Можешь! Ты всё можешь! Немного осталось, потерпи, — Исса встал и поспешно налил виски в стакан. — Я понимаю, тебе многое пришлось пережить… ничего. Скоро всё будет позади.

143
{"b":"793194","o":1}