Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Все это время мы ползали кругами! Тут максимум метров десять!

Герион почти кричал, и Алекс не успел ему заткнуть рот.

Снизу раздались осторожные шаги, и чей-то испуганный голос выкрикнул фальцетом:

- Кто здесь?!

Вентиляционная труба выходила в зал на высоте одноэтажного дома. И внизу под ней стоял молоденький солдафончик в броне и каске, со штурмовой винтовкой в трясущихся руках. Красный огонек заплясал на пыльных ячейках.

Алекс всем весом обрушился на решетку, головой, плечом, кулаками, отталкиваясь от противоположной стены насколько это было возможно. Решетка не выдержала и с визгом вылетела наружу вместе с Алексом, разваливаясь в воздухе на ржавые части.

Боец не успел отпрыгнуть, и рухнул на землю, подмятый сперва Алексом, а потом и Герионом, который упал следом.

- Руки держи! – заорал Алекс, краем глаза увидев, что солдат тянется к упавшей рядом винтовке.

Герион зарычал и вырубил бойца одним ударом в переносицу.

- А теперь-то куда?! – зашипел он, оглядываясь по сторонам, будто загнанный волк.

Зал хоть и был гигантским, но имел только один вход и выход. Ту самую проломанную дверь, за которой был коридор, лифты и бандосы с мафией.

Алекс схватил штурмовую винтовку, машинально проверил магазин (полный, солдатик еще не стрелял), бросился к двери, на ходу прикидывая шансы. И чуть было не споткнулся о предмет, стоящий рядом.

Это был полупрозрачный ящик, размером с тумбочку. Россыпи огоньков то и дело пробегали по его поверхности, создавая сложные узоры.

- Мобильная глушилка, - сказал Герион. – Вот где она.

- Бери с собой и уходим, - быстро сообразил Алекс.

Герион нагнулся и в замешательстве застыл.

- Легко сказать, бери. У него даже взяться не за что. Это какой-то чемодан без ручек.

Он облапал глушилку и с трудом водрузил себе на плечо.

- Скользкая, собака.

Глушилка, будто в ответ, мигнула красноватым сиянием, и Алекс почувствовал какое-то зудение. Словно кто-то забрался ему в голову и принялся в ней копаться.

Он мотнул головой и вскинул винтовку.

- Держись за мной, - бросил он Гериону. – Вряд ли в коридоре много народу.

Но до коридора они добраться не успели.

Горбоносый полосатый вальяжно выступил из проема, окинул их взглядом и лениво почесал подбородок.

- Так-так-так… Наши зарубежные гости. Буона сэра, бамбини. Куда спешите?

- Все туда же, куда и раньше, - сказал Алекс. – Подальше от вас.

- О, нет, - покачал головой мафиозо. – Это плохо с точки зрения гостеприимства. Вы просто обязаны остаться хотя бы на ужин.

За его спиной возникли черные фигуры, быстро переместились в обе стороны от входа, вскинув оружие. У Алекса на груди заплясали красные точки.

- Я так понимаю, это ваших рук дело? – мафиозо кивнул на развалины башни за их спинами.

- Каемся, наших. Мы не думали, что она у вас такая хрупкая.

Мафиозо печально вздохнул.

- Тогда с вами обязательно захочет побеседовать наше начальство. Ущерб городской обороны – дело серьезное.

- Сожалею, но у нас нет времени общаться с вашим начальством.

- У вас нет выбора. А время как раз есть. У вас теперь будет сколько угодно времени. Бросьте оружие. Оно не поможет. И подавитель опустите на землю, будьте добры. Только осторожно. Он такой же хрупкий, как и большой.

Герион кряхтя спустил вниз мигающую тумбочку.

- Я уже общался с вашим начальством, - сказал Алекс. – Мне не понравилось. Давайте уже стреляйте что ли. Все равно этим закончится.

Горбоносый усмехнулся.

- Возможно, в этот раз будет по-другому. Скоро узнаем. Слышите? Начальство уже здесь.

Сверху донесся стрекот вертолетных винтов. Сперва он был еле слышен, но быстро усилился. Маленький вертолет пронесся на фоне облаков, пропал, появился снова и юркнул в узкое жерло между нависающими стенами небоскреба. Опускался он плавно, вращаясь то в одну, то в другую сторону. Алекс разглядел на его бледно-желтых бортах изображение синей шляпы.

Приземлился он шагах в двадцати от них и тут же выключил движок. Некоторое время винты продолжали медленно вращаться, потом остановились. Наступила тишина.

Дверца откинулась, и на землю спрыгнула Мелисанда. Она была в своем черном камзоле и короткой кожаной юбке. На голове у нее красовалась огромная синяя шляпа.

- Донья Мелисанда, - склонился горбоносый.

Солдаты вытянулись и отсалютовали.

- Докладывай, - бросила она, оглядываясь. – Что здесь случилось? Разрушения большие?

- Как видите, - он показал рукой на развалины башни. – Подавитель уничтожен. Надо восстанавливать. Банк пострадал незначительно. Напавшие частично ликвидированы, частично захвачены.

Он кивнул на Алекса с Герионом.

Мелисанда мазнула по ним невидящим взглядом.

- Ясно. Пакуй этих уродов. Потом с ними поговорю.

Глава 14. Хозяева миров

Тронный зал новая повелительница Сан-Сити устроила в пентхаусе самого высокого небоскреба.

- Все вон, - бросила Мелисанда через плечо, и мафиози исчезли, прикрыв за собой тяжелые двери.

Она плеснула в стакан чего-то темного из графина, выдула одним глотком и повернулась.

- Не думала, что вы за мной вернетесь.

- Лично я вернулся не за тобой, - сказал Алекс. – А за глушилкой.

- И зачем тебе понадобилось ее взрывать?

- Я не ожидал, что она такая большая. Но подумал, что если ее грохнуть, появятся бандюки и привезут маленькую, переносную. Так и вышло. Чистая логика. Дальше по дороге сплошная магия. С глушилкой проще будет.

Она хмыкнула.

- Долго до вас доходило.

Алекс сморщил лоб.

- Поясни.

- А что пояснять? Тупые вы, мужики, против меня. Я как карту увидела, сразу поняла, что без помощи дальше не пройдем. А потом эти ребятишки на крышу малый подавитель вытащили, я и сложила два и два. Бежать с вами в таком случае было совсем глупо. Тем более вы так быстро слиняли, что я даже объяснить бы ничего не успела.

- Э-э, - протянул Герион. – А как же…

- Дон Игноранци? Жирдяй хотел со мной позабавиться, ну и позабавился на свою голову и не только на нее. У меня, знаете ли, для таких случаев и без всякой магии много сюрпризов припасено, - добавила она мило улыбаясь.

Алекс почесал затылок, стараясь не думать об этих сюрпризах.

Мелисанда поднялась по ступенькам к высокому трону и уселась, закинув ногу на ногу.

- Ну так и что мне с вами делать, господа преступники? Нанесение ущерба антимагической обороне города карается смертью. Это плохая новость. Но есть и хорошая. Вы можете выбрать способ казни. Вам что нравится – колесование, четвертование, сажание на кол или сожжение живьем? Мне больше всего нравится четвертование. Сперва вам выпустят кишки, затем отрубят ноги, руки, а лишь потом - голову. Отдельные счастливцы доживают до последнего этапа в полном сознании. Но это зависит от квалификации палача. Обещаю найти самого профессионального, - она достала лист бумаги и золотую ручку. - Ну, что? Пишу четвертование?

- Ты же это несерьезно? – криво ухмыльнулся Алекс.

- Почему? – Мелисанда невинно подняла брови. – Вполне серьезно. Прибив бедного дона, я по здешним законам автоматически заняла его место. Теперь у меня под ружьем в буквальном смысле две сотни бойцов. Автоматы, пулеметы. Даже три инкассаторских броневика. И с десяток малых подавителей. Я могу пройти куда угодно и сделать все, что угодно. Вы мне, ребята, больше ни к чему. Помните, господин Гремучий, я вас в качестве танка нанимала. Теперь у меня, можно сказать, настоящие танки есть. Так почему бы мне наш контракт не аннулировать? Вместе с вами.

Алекс машинально огляделся. Пентхаус был большим, светлым и абсолютно пустым. Тут даже стульев не было, чтобы ими отбиваться. Только огромные окна, трон и Мелисанда на троне.

- Э-э, - снова протянул Герион. – Если мне будет позволено сказать, то я думаю, что, лишив нас жизни, вы совершите большую ошибку.

43
{"b":"792263","o":1}