– Я и сам могу объяснить тебе все, что пожелаешь.
– Сейчас слишком поздно, мне нужно идти.
– И куда же ты торопишься? – ухмыльнулся бывший маг.
– Никуда, – пролепетала я.
– А что же тогда ты прятала у меня в кустах? Я видел тебя в окно. – пояснил он на мой вопросительный взгляд.
Я мысленно выругалась. Дождалась же, когда все окна, выходящие на улицу, погаснут. Но он все равно умудрился увидеть.
– Мне нужно домой, – попыталась я убедить начальника.
– Что-то мне так не кажется. Может стоит вызвать полицию, раз ты мне не хочешь признаваться?
– Не надо!
– Тогда просто скажи правду, Иллара. Скажи, и я тебя отпущу.
Сглотнув, затравленно огляделась по сторонам. В узком коридорчике не оказалось окон, через которые можно было бы попробовать сбежать. Ключ от двери прятался в кармане Сэдли. А сам мужчина, был хоть и худым, но явно сильнее меня, так что отобрать вряд ли получится. Вот и что мне в голову стукнуло идти сюда?
– Я хочу уехать из Трима, – обреченно призналась я, изо всех сил надеясь, что Сэдли не сдаст меня полиции.
– Уехать? – изумился тот. – Неужели собралась следом за мальчишкой? Иллара, ты с ума сошла? Он же тебя погубит.
– Нейт хороший, правда, – вздохнула я. – И перстень этот злосчастный он не крал. Но кто же ему поверит, если мой друг – бывший воришка, а обвиняет его не кто-нибудь, а сама супруга мэра? Люди ведь так любят вешать ярлыки, не разобравшись в сути дела.
Бывший маг поморщился, явно оценив камень в свой огород. Но я продолжила:
– Да и бежим мы не просто так. Было бы здорово найти спокойное место подальше от Трима и осесть там, но мы хотим попробовать узнать, куда могут завести мои сны.
– Ты видела что-то еще?
– Нет... Не знаю. Просто у меня очень нехорошее предчувствие. И мне кажется, что больше нельзя просто сидеть и ждать.
– Что ж, – задумчиво протянул Сэдли, – не думаю, что твое предчувствие можно игнорировать.
– Вы отпустите меня? – спросила с надеждой.
– Отпущу? – повторил он недоуменно. – Я и не собирался тебя держать. Но я пойду с вами.
– С нами?
– Да, – пожал плечами бывший маг. – Надоело, как ты сказала, сидеть и ждать. Может быть пришло время вспомнить, что когда-то я был не просто человеком.
Я задумчиво закусила губу. Вот не ожидала, совсем не ожидала, что господин Сэдли захочет идти с нами. Наверное, это и хорошо, ведь втроем безопаснее и проще. Он явно много где бывал и не потеряется в другом городе. И, может быть, знает людей, к которым можно было бы обратиться за помощью. Но как к этому отнесется Нейт?
– Где и когда тебя ждет мальчишка? – спросил начальник
– Его зовут Нейт, – хмуро бросила я, но потом ответила: – В полночь. Но где, я вам пока не скажу
– Времени хватит, – прикрыл глаза господин Сэдли. – Я соберу вещи, а ты иди пока в гостиную. Иди-иди, тебя там никто не съест.
Пришлось послушаться. Я вошла в темную гостиную, где едва помещались диван и маленький столик, и стала ждать. Сидела как на иголках, не доверяя мужчине до конца и боясь, что он обманул меня и отправился вызывать полицию.
Но скоро тот спустился вниз с плотно набитым рюкзаком и махнул мне рукой.
– Пойдем. Не будем заставлять твоего Нейта ждать.
Выйдя на крыльцо, я украдкой осмотрелась. Потом спустилась в палисадник и вытащила из зарослей рюкзак. Господин Сэдли набросил длинный прорезиненный плащ с капюшоном, запер дверь и забросил ключ в щель для писем, словно сжигая за собой все мосты. Тот с глухим стуком упал на пол в прихожей, и бывший маг вздохнул:
– Ну вот и все. Кто бы мог подумать… Я прожил здесь больше восемнадцати лет, а теперь собрался уходить меньше чем за час.
– Может вы хотите с кем-то попрощаться? – спросила осторожно.
– Нет. И предупреждать никого не буду. На самом деле, мне абсолютно все равно, что подумают местные о моем исчезновении. Пойдем. Иначе твой друг будет волноваться.
ГЛАВА 4
До мельницы мы добрались без приключений. Нас никто не пытался остановить, никто не проверял документы. Я несколько раз оглядывалась, но вроде бы слежки не было тоже. Поэтому почти точно в назначенное время мы оказались возле развалин старой водяной мельницы. Она стояла в окрестностях Трима уже лет сто, не меньше, потихоньку приходя в негодность. Речушка, на которой было устроено колесо, давно пересохла. Саму мельницу забросили и теперь она просто разваливалась здесь, на радость местным детям.
– Нейт, – тихо позвала я. – Я не одна, но ты не пугайся, все хорошо.
– Что он здесь делает? – раздался голос друга откуда-то из-под мельничного колеса.
– Я не веду за собой полицию, мальчик, – хмыкнул господин Сэдли. – Просто решил составить вам компанию.
– Составить компанию? – переспросил Нейтон, по-прежнему скрываясь в темноте. – О чем он?
– Мы на самом деле одни, Нейт, – сказала я. – Вылезай, и я все объясню.
Раздался шорох, и друг ловко выбрался из-под колеса, настороженно осматриваясь по сторонам. Но вокруг было все так же тихо и спокойно. Опушка перед мельницей освещалась только полной луной. Поскрипывали от ветра деревья и умиротворяюще стрекотали цикады, сидящие в высокой траве.
– Что случилось? – спросил Нейтон негромко.
Я быстро рассказала про неудачный поход за книгой и про решение моего начальника пойти с нами. Нейту это не то чтобы очень понравилось, но ругаться он не стал, а потом скрепя сердце признал, что втроем должно быть проще. Мы ведь и правда никогда не выезжали за пределы Трима и пары ближайших городов. А империя Раверон была огромной.
– Хорошо, – кивнул друг. – Тогда не будем задерживаться здесь. Я спрятал рюкзак за мельницей, сейчас заберу его и пойдем.
– И куда вы собираетесь идти? – насмешливо спросил господин Сэдли.
– В Бельвир. Ночь безоблачная, по дороге мы дойдем быстро.
– Ну, в Бельвир ты можешь идти, только если хочешь попасть в гостеприимные руки полицейских, – хмыкнул бывший маг.
– Почему? – поинтересовалась я.
– Мальчишка конечно не особо опасный преступник, чтобы объявлять его в общеимперский розыск. Но по соседним городам сводку, думаю, разослали. Так что соваться туда нельзя.
Нейт тихо выругался, помянув и полицию, и похотливую жену мэра, и даже телеграф, позволяющий быстро обмениваться сообщениями. А я спросила:
– Что вы предлагаете?
В ответ господин Сэдли вытащил из кармана карту и разложил ее на камнях так, чтобы свет полной луны позволил разглядеть хоть что-то.
– Мы пойдем сюда, – он ткнул пальцем куда-то влево от Трима. – К Северо-Западному тракту.
Я присмотрелась и заметила прямую черную линию дороги, проходящую через карту в этом месте.
– По ней еще ходят грузовые колонны. А иногда и пассажирские. Так что мы сможем напроситься кому-нибудь в попутчики и отправится в сторону Гроссмура, – палец переместился севернее, – или в Олвей, к морю.
Я задумалась. На самом деле, решить, в какую сторону нам двигаться, было сложно. Что интересного есть в Гроссмуре, я не знала. Про Олвей, крупный морской порт, читала, но в моих снах моря не было. Просто река, лес и водопад. Надо бы рассмотреть эту карту при дневном свете. Или расспросить господина Сэдли. Может он узнает нужное место?
– Только из Трима нет дороги до тракта, – подал голос Нейт. – Все равно придется идти в Бельвир.
– Не придется. Мы пойдем напрямую, через поле и Приречный лог. Последнюю неделю дождей не было, так что в грязи застрять не должны. Зато уже утром будем возле тракта.
Оценив предложенный вариант, Нейт в итоге кивнул, соглашаясь. Достал из-под развалин большой рюкзак, забросил его на плечи и сказал:
– Можем идти.
Я оглянулась и бросила прощальный взгляд на редкие огни Трима, которые еще было видно сквозь деревья. Город, в котором я провела всю свою жизнь. Небольшой, грязный, бедный… В нем было мало хорошего, но все же останется то, что я буду вспоминать с теплотой. Наши с Нейтом походы на реку летом. Мой архив со старыми, но такими разными книгами, которые я могла читать хоть круглые сутки. Грубоватую заботу госпожи Хольт…