Морган стонет, закатывая глаза.
— Карли знает о Лил.
— И?
— Я, бл*дь, понятия не имею. Я не знаю, что происходит. — Брат ставит свое пиво и начинает рыться в шкафчике. — Мне нужно что-то крепче, чем это дерьмо.
— Только не текила.
Морган скалит зубы и берет бутылку из папиного бара.
— Тогда в чем же веселье?
Твою мать!
В комнате для отдыха нахожу Кэмдин, Лару Линн и Кейси, которая все еще держит Сев на руках. Мой папа показывает ей свою огромную коллекцию голов животных, прибитых к стенам.
Кейси прикасается пальцами к медведю, который стоит в углу, когда Сев высвобождается из ее объятий и убегает с Кэмдин, чтобы поиграть с козлятами.
— Этого медведя тоже вы убили?
Папа улыбается, и я замечаю в нем некоторые черты Сев.
— Нет, мой брат сделал это прямо перед тем, как медведь его убил.
Глаза Кейси расширяются.
— Серьезно?
Лара Линн смеется, не в силах подыгрывать отцу Бэррона.
— Нет, милая. Медведь не убил его. Брат Бишопа правда живет в Монтане, и животное сильно досаждало его скоту.
— А ты уже проголодалась, да? — спрашивает Морган Кейси, закидывая свою руку на ее плечо и многозначительно кивая на её гениталии.
Говорил же вам, что Моргану нельзя пить текилу, которую он сейчас держит в руках.
— Да, проголодалась, — говорит Кейси, ее щеки краснеют и взгляд мечется между мной и Морганом.
Папа выхватывает у брата бутылку одним резким рывком.
— Кто тебе позволил это пить?
— Бэррон. — Морган подмигивает Кейси. — Ты уже трахнула моего брата?
— Морган Кристофер Грейди! — рычит папа. — Мы не разговариваем так с дамами.
— Кто сказал, что она одна из них, — выдает Карли, потягивая вино, как самодовольная сука, которой она и является. Я не могу ударить девушку, но в этот момент мне чертовски этого хочется. Вы в курсе, что мне никогда не нравилась Карли. Я всегда думал, что Морган совершил огромную ошибку, женившись на ней, и теперь я в этом уверен.
Свирепо глядя на Карли, говорю ей:
— Закрой свой рот. — А затем отталкиваю Моргана от Кейси.
— Милая, — папа смотрит на Карли, — когда ты в моем доме, относись ко всем с уважением.
— Простите, сэр. — Карли стоит, закатив глаза на Моргана. Он морщит губы ей в ответ, но она пихает руку ему в лицо. — Хватит уже.
Кейси вздыхает, когда Карли уходит из комнаты.
— Я как раз собиралась придумать что-то действительно хорошее, чтобы завести с ней разговор.
Улыбаюсь, ведя ее в обеденный зал.
— М-да, следи за ней. Все знают, что она обычно говорит всякие гадости несколько раз за вечер.
— Принято к сведению. Карли всегда так себя ведет?
— Довольно часто. — Я наклоняюсь к Кейси, наши плечи соприкасаются, но этого недостаточно. Хочу, прикасаться к ней всем телом. — Моргана всегда привлекали суки.
Кейси моргает.
— Эй, мне нравится Лилиан, — шепчет она. — Она не похожа на сучку.
— Ты еще не так хорошо ее знаешь.
Папа приносит копченую говяжью вырезку, девочки идут следом за ним. Кейси снова выпячивает нижнюю губу, и я считаю это настолько чертовски сексуальным, что мне хочется затолкать ее в ванную комнату рядом с лестницей и засосать её губу в мой рот.
— Как звали корову? — спрашивает Кейси, таращась на мясо.
— Лонни. — Кэмдин пожимает ногу Кейси. — Все в порядке, Кейси. Лонни был действительно злым.
Она врет. В старике Лонни не было ничего плохого, просто пришло время забить его.
— Лонни? Его звали Лонни? Пожалуйста, скажите мне, что это не папа Поппи.
Кэмдин хихикает.
— Нет, глупенькая. Лонни не может иметь детей.
Когда мы наконец-то все садимся ужинать, Морган пьяный в стельку, и я жалею, что не сел рядом с Кейси. На ней зеленый топ с глубоким вырезом, который подчеркивает синеву ее глаз, а безупречную кожу делает неотразимой. Я хочу часами целовать все её тело, боготворя так, как никогда ранее не делал.
Руки Кейси под столом делают совсем не невинные вещи. Она прикасается к моему гребаному бедру так высоко, что мои яйца ревнуют, а член просто чертовски зол. На меня, на моих детей, на весь долбанный мир в этот момент.
— Итак, Бишоп, — начинает Кейси, откусив кусочек Лонни. — Кэмдин рассказала мне, что это ранчо принадлежит вашей семье уже более ста лет.
Я наклоняю голову к ней. Она хочет поговорить об истории нашей семьи, пока трогает мое барахло? Хорошо. Никаких жалоб.
Папа ставит свой виски на стол, улыбаясь Кейси.
— Да, дорогая. Это правда. Ранчо передавалась от одного члена семьи Грейди к другому.
— После тебя я получу его? — спрашивает Кэмдин, тщательно строя вулкан из картофельного пюре на своей тарелке.
— Золотце, это зависит от Моргана.
Брат улыбается, корча смешную рожицу по другую сторону стола.
— Мы были бы хорошей командой, Кэм!
Естественно, дочка бросает на него хмурый взгляд.
— Я — Кэмдин.
— Лара Линн, как долго вы с Бишопом женаты? — спрашивает Кейси, а затем делает маленький глоток виски и поднимает выше свои пальцы на моей ноге. Ее мизинец поглаживает край моего члена, и я подпрыгиваю, прочищая горло, будто подавился. Какого хрена она делает?
Лара Линн не обращает на меня внимания, как и все остальные, и нежно улыбается Кейси.
— Около десяти лет, верно, дорогой? — Она смотрит на моего отца для подтверждения своих слов.
— Да, мэм.
Они ведут светскую беседу, а я пытаюсь контролировать себя, чтобы не взять Кейси за руку, и не засунуть ее в свои джинсы со словами: «Если ты хочешь потрогать мой член, тогда действуй уже». Но я этого не делаю. У меня удивительно большая сила воли.
Морган сидит с другой стороны и хлопает меня по локтю в ту секунду, когда я тянусь за пивом.
— Псс, — шепчет он, как будто только что не привлек внимание к себе, когда вследствие его хлопка мое пиво немного вылилось в картофельное пюре.
— Что? — рычу я, поднимая пиво.
— Ты пролил пиво.
Окидываю Моргана беглым взглядом. Его глаза полуприкрыты, и я понимаю, что последний час он пил из своей фляги.
— Ты пролил его.
— Не я, — рявкает он, выглядя так, будто хочет врезать мне за мои слова. Вот что происходит с Морганом, когда он пьет текилу. Вы уже знаете, что брат часто принимает неправильные решения, но он также не умеет рассуждать и спорит до посинения. Неважно, прав он или нет.
Я выхватываю фляжку из кармана его фланелевой рубашки.
— Дай мне её.
В тот момент, когда мы с Морганом ссоримся из-за фляги, слышу шум под столом и понимаю, что Сев больше не сидит на коленях у Тилли, а ползает там внизу.
Прежде чем успеваю убрать руку Кейси, Сев хихикает.
— Папочка? Почему Кейси тЛогает твои мужские части?
Кейси подпрыгивает на своем месте, отдергивает руку и заливается смехом.
В тот момент, когда я отвлекаюсь, Морган забирает свою фляжку.
— Не бери дерьмо, которое тебе не принадлежит.
Делаю глубокий вдох и ерзаю на стуле, пытаясь скрыть свою эрекцию от ребенка.
— Кейси этого не делала, — быстро отвечаю Сев. — Она искала свою салфетку.
— У меня есть салфетка, которую ты можешь использовать, — говорит Морган, подмигивая Кейси, прежде чем сделать еще один глоток из своей фляжки.
Смотрю на Карли взглядом «что за херня», который остается незамеченным. Что она здесь делает? Она разводится с этим засранцем. Затем обращаю свою умоляющий взгляд обуздать Моргана к тете Тилли, которая сидит напротив меня. Если кто и может управлять Морганом, так это хитрая тетя Титти, как он раньше ее называл. Только в данный момент она болтает с Кэмдин о рождественской ерунде, и с её стороны нет никакой помощи.
— Морган. — Лара Линн вздыхает и протягивает ему кофе. — Выпей.
— Нет, спасибо, — отвечает вежливо брат.
Карли сердито смотрит на Моргана, а затем наклоняется вперед, чтобы поймать мой взгляд.
— Мило. — Ее глаза опускаются на мою промежность. — На глазах у ваших детей?