Литмир - Электронная Библиотека

Судорожно вздохнув, она молча спрятала лицо у него на груди.

«Но я должна, Эристор, милый, желанный мой! Я и сама не знаю, как выдержу это…»

Он поднял ее на руки. Тир думала, что он понесет ее к постели, но он шагнул к камину, где опустился в кресло, поудобнее устроил ее у себя на коленях и прижался щекой к склоненной на его плечо голове. Так, глядя на огонь, целуясь и изредка тихонько переговариваясь, они просидели до глубокой ночи, а после Эристор неспешно снял с нее платье, разделся сам… Он был нежен. Бесконечно нежен. В его глазах Тир читала любовь, ласку и спокойное счастье… А ей хотелось плакать. Биться, рвать на себе волосы и рыдать.

Эристор уже давно спал, закинув одну руку за голову и разметав по подушкам смоляные пряди, а Тир все лежала, подперев голову, и любовалась им. Едва касаясь, гладила соски, почти по воздуху проводила пальцем вдоль линии губ. Потом со вздохом опять приникала к нему, обвивая, словно хмель могучий дуб.

— Ну, что тебе не спится? — вдруг шепнул он.

— Мне жалко времени.

— Тогда иди сюда.

Эристор притянул ее руку к своему животу и медленно повел вниз.

— Люби меня, Тир. Дотронься до меня. Мне так нужна твоя ласка.

Она почувствовала, как от прикосновений ее пальцев, плоть его становится горячей и тяжелой, а сердце ускоряет свой ритм.

«Сегодня последняя ночь…» — мелькнуло в ее голове, и она, приподнявшись, склонилась над ним…

— Ох, Тир! — шептал он, выгибаясь навстречу ее губам и нежности рук.

А она, удивляясь самой себе, наслаждалась не меньше его, чувствуя свою полную власть над ним в эти мгновения, любуясь его мощью и беззащитностью, страстью и покорностью. Только сейчас она поняла и ощутила, что этот сильный человек отдается ей столь же полно, как она ему. И когда он овладел ею, Тир уже совершенно иначе воспринимала их близость. Не мужчина властно брал женщину, но двое, ставшие единым целым, отдавались своей безмерной любви…

— Теперь можно и умереть, — шепнула она после.

Эристор прижал ее к себе еще крепче:

— Дурочка. Я только с тобой и чувствую себя по-настоящему живым.

***

Кэлибор прибыл поздно ночью — дорога от Дома Зеленого остролиста в компании с его старым главой заняла значительно больше времени, чем он предполагал. Лэндир при этом чрезвычайно устал, хоть и проделал весь путь в паланкине, который несли на спинах четыре спокойных медлительных лошади.

Дорогой Кэлибор и Лэндир много разговаривали. И если за суетой последних недель у них почти не находилось времени для этого, то теперь старик наконец-то услышал историю любви Кэлибора и Куиниэ, узнал все про Тир и дал себе зарок поближе познакомиться с ней, а теперь расспрашивал своего молодого спутника о его семье.

— Я жду не дождусь, когда увижу твою мать и отца, Кэлибор эль-до.

— Отец очень жалел, что не поблагодарил вас за помощь мне. Но я так спешил отправить его с хорошими новостями к Куиниэ и к матушке…

— На кого ты больше похож, Кэлибор?

— На мать.

— А братья? У тебя ведь два старших брата?

— Сводных. Они оба от первого брака отца. Не очень удачного. А у мамы я один. Так уж получилось. Но отец совсем не расстроен. Сказал как-то: «Сыновей у меня теперь трое, а жена одна».

— Они ладят?

— Да. Вы поймете это сразу, как только увидите их. Иногда, в детстве, я даже хотел, чтобы они меньше любили друг друга. Мне казалось, что тогда больше любви досталось бы мне, — Кэлибор рассмеялся.

— Значит, ты дитя любви…

— О да. Братья до сих пор зовут меня не иначе, как «любимчик».

— Подожди, еще узнаешь, какие ласковые имена тебе будет придумывать в постели молодая жена.

Кэлибор смущенно улыбнулся.

— Не терпится, а?

— Не то слово.

— Прости, если лезу не в свое дело, но… Ты когда-нибудь имел дело с девственницей?

— Нет.

— Смотри, не торопись с ней. Будь терпелив. От первого раза во многом зависит то, что будет у вас после. Ты можешь или убить в ней все и сделать несчастными вас обоих, или же разбудить, и тогда… Да что я тебе говорю, сам все понимаешь. Кстати, где вы будете жить?

— В замке Дома Красного дуба. По крайней мере, пока Эристор не женится.

— Это рядом. Не забывайте старика. Навещайте. Своих внучат не понянчил, так хоть чужих…

Куиниэ встречала их — одна в заснувшем доме — и с разбегу бросилась на шею жениху.

— О Кэлибор, я так скучала!

— Я тоже.

— Почему же ты не ехал так долго?

— Боялся не дождаться свадьбы, вот и держался подальше от огня, — смеясь и целуя засмущавшуюся невесту, нежно ворковал Кэлибор.

— Ты так хочешь… этого?

— Больше, чем ты себе можешь представить.

— Тогда зачем ждать? Тем более что все и так считают, что кровь на свадебной простыне будет обманной…

Куиниэ потупилась и закусила губу.

— Что-то произошло?

Та дернула плечом.

— Гости собрались… А потом… Кэлибор! Эристор и Тир…

— Они теперь… вместе?

— Да. И все об этом знают. Ты бы слышал, что о ней говорят! Брат злится, но… В общем, все стало ужасно, и у меня очень нехорошее предчувствие.

— Не представляю, чем все это может кончиться… — Гай даже развел руками.

— Я думаю, что ему следует жениться на ней. Самый проверенный способ прищемить сплетникам языки, — старческий голос прозвучал столь неожиданно, что Куиниэ вздрогнула. — Простите, что невольно подслушал, но я теперь хожу так медленно…

— Куиниэ, позволь познакомить тебя. Это глава Дома Зеленого остролиста Лэндир эль-до.

— Ах, уважаемый Лэндир, — Куиниэ встрепенулась. — Как я рада видеть вас в нашем Доме. Ваша комната готова. Если что-то понадобится — только скажите.

Старик рассмеялся:

— Благодарю. Вы правы, моя милая, я действительно больше всего сейчас нуждаюсь именно в отдыхе.

Глава 23

Утро следующего дня выдалось серым и дождливым, но ничто не могло омрачить радости влюбленных, которые спустя всего каких-нибудь три часа должны были стать мужем и женой…

Куиниэ провела все время, оставшееся до церемонии, в обществе Тир и Лилиэль, своей будущей свекрови. В основном говорила Линиэль, рассказывая о премудростях семейной жизни, о неизбежных трудностях и более чем вероятных радостях. Тир слушала не менее внимательно, чем сама невеста и, тоскуя, ловила себя на том, что примеряет все сказанное на себя и Эристора…

Когда же речь зашла о брачной ночи, Тир, побледнев, сказала что не помнит, как это было у нее в первый раз, да и ее опыт несопоставим с тем, что ждет Куиниэ. Линиэль же, наоборот, покрылась краской и пролепетала лишь, что вначале было немного больно, но зато после…

— К тому же… Если честно, у меня это тоже произошло не в супружеской постели… Инглэон был слишком нетерпелив, а я словно с ума сошла от любви к нему.

«И я. Вечные снега, и я к Эристору! — эхом отдавалось в голове у Тир. — А сегодня я должна буду уйти. Ладья готова, люди ждут…»

Она тяжело вздохнула, почти всхлипнула. Будущие невестка и свекровь переглянулись. Каждая думала примерно одинаково — свадьба не самое веселое событие для той, чье положение любовницы столь унизительно и неопределенно…

«Ох, Эристор!» — в который раз, сердясь на брата и жалея подругу, думала Куиниэ.

Кэлибор, проснувшийся еще до зари, бесцельно слонялся по замку, побывав и на стенах, и в конюшнях, и на кухне. Ни Эристор, ни Тир не показывались, Куиниэ он видеть по обычаю не мог, родители еще спали, и молодой человек как-то незаметно забрел в покои, отведенные Лэндиру.

Старик, прекрасно понимая, насколько взвинчен его юный друг, встретил его непрекращающейся болтовней, за которой как-то незаметно и прошло время. Ближе к полудню Кэлибор помог Лэндиру занять его место на галерее в домашнем святилище Дома Красного дуба, откуда он мог видеть и слышать все. Внизу уже бурлил, рассаживаясь, народ.

— Вон мой отец, — Кэлибор указал на представительную фигуру Инглэона, севшего в первом ряду скамей.

53
{"b":"778553","o":1}