Литмир - Электронная Библиотека

Ещё и месяца назад Мория даже представить не могла, что когда-то будет стоять с Джереми в лесу и смеяться над тем, что она не может пить кровь животных. Это смешило и вгоняло в ступор одновременно.

Когда Джер тяжело выдохнул, пряча улыбку, то серьёзно произнёс:

— Ты скоро привыкнешь, обещаю. А теперь, — он взглянул на часы. — Пошли, скоро путешественники вернутся.

***

Спустя некоторое время автомобиль под управлением Коди остановился возле дома. Аннабель чуть ли не вывалилась из машины, тяжело вздохнув. Они зашли в дом, и Анна почувствовала запах костра и травяного чая, который часто пил Рик вечером в гостиной. Из соседней комнаты вмиг вылетела Мория, накинувшись на Анну, с крепкими объятиями. Девушка выглядела намного лучше, чем перед отъездом Анны.

— Что ты с ней сделал? — спросила она у Джереми, который стоял чуть поодаль, сложив руки на груди.

— Она просто перешла на правильное питание — ответил он.

Мория рассмеялась, а Анна облегчённо улыбнулась, радуясь за свою подругу. Она также была безмерно благодарна Джереми, за то, что он заботился о ней все эти дни. Джер подошёл к девушке и остановился на небольшом расстоянии. Он пристально посмотрел на неё, заглядывая в самую душу. Аннабель не смогла отвести взгляд, лишь продолжила утопать в его чёрных глазах. Все в комнате замолкли, наблюдая за их «немым разговором». Улыбка постепенно сползла с лица Анны, а Джереми нахмурил брови.

— Это он? — многозначительно спросил парень.

— Да… — прошептала Анна и резко отдёрнула голову.

Девушка терпеть не могла, когда Джереми так делал. У него была удивительная способность читать людей, как открытую книгу, всего лишь заглянув в глаза, либо он настолько хорошо знал Аннабель, что мог всего лишь по взгляду почувствовать неладное.

— Что-то случилось? — растерянно спросила Мория, оглядывая всех в комнате.

Анна опустилась на диван, доставая шкатулку с клинком из сумки. Потребовалось более получаса, чтобы рассказать про все события этой поездки. Оди молчал всё это время, словно воды в рот набрал. Мория тоже вмиг растеряла всю свою радость и с жалостью изредка косилась на друга. После долгого рассказа Джереми сложил руки в замок и упёрся локтями в колени, подпирая голову. Сейчас он выглядел задумчивей всех в комнате.

— У нас был план на случай если мы не отыщем клинок, но есть и другой, только более безрассудный — пояснил Коди, кивая в сторону брата.

Джереми разогнулся и внимательно рассмотрел всех в комнате:

— У меня есть одна идея, — его глаза загорелись азартными огоньками. — Осталось подождать всего-то два дня, и мы наконец сможем покончить с первыми и отомстить за Оди и Морию.

***

Прошло несколько дней. Всё это время Анна бездумно валялась на кровати, переживая все случившиеся события. Она настолько устала, что даже не могла встать с кровати для тренировки с Элайджи или для встречи с друзьями, но и те особо не настаивали, понимая, как она себя чувствует. Аннабель пыталась каждый день писать Оди, чтобы не терять с ним связь. Ведь девушка знала, как он может пропадать на какое-то время в самый сложный период его жизни и переживать всё в одиночестве. Сейчас же Аннабель винила себя в том, что он потерял свою человечность, поэтому старалась помогать ему.

Пол дня она провалялась в кровати, но когда пришло время обеда, ей пришлось выползти из своей комнаты. Она направилась на кухню, чтобы чего-нибудь перекусить. Аннабель всё ещё не могла привыкнуть, что теперь в доме снова стало скучно и пусто без Рика, но также она до конца не могла осознать, что он мёртв. Она всячески старалась отгонять от себя плохие мысли, отвлекая себя готовкой или учёбой.

Тут послышался дверной звонок, отвлекая девушку от раздумий.

— Пришла по вызову — на крыльце стояла Мория, широко улыбаясь.

Аннабель не особо разделяла её восторг, но Мори была счастлива не из-за праздника. Она хотела отмстить за свою смерть. Подруги поднялись на второй этаж и начали готовиться. Аннабель не особо хотела наряжаться, но Мори усадила её на стул и начала заплетать волосы. Анна знала, что когда Мория волнуется, то всегда ищет чем занять свои руки, поэтому и сейчас она заплетала тёмные локоны подруги в тоненькие косички, без умолку рассказывая что-то. Анна вполуха слушала её болтовню, вновь прокручивая в голове план сегодняшнего события, который они продумали до самых мелочей. Неприятная тревога не давала покоя. Что-то не то…

— Анна, слышишь? — Мори тронула её плечо.

— А?

— Косички лучше так оставить или закрепить на голове?

Аннабель взглянула на себя в зеркало и увидела Морию, которая тоже смотрела на неё сквозь отражение, терпеливо ожидая ответа.

— Пусть так — рассеяно отозвалась она, поднимаясь со стула.

Мори взяла с кровати два чёрных мешков для одежды и протянула один Анне.

— Что там? — девушка взяла его в руки, расстегивая молнию.

— Твоё платье.

— Но я уже выбрала в чём пойду…

— Не спорь! Я хочу, чтобы всё прошло идеально! — перебила её Мория.

Анна достала из мешка удивительное платье тёмно-бордового цвета, с чёрный корсетом с золотыми узорами под грудью, чёрными словно настоящими цветами вдоль пояса и широкими рукавами с узкими лентами. У Мории платье было совершенно другое, светло-серое, под цвет облака, с пышными короткими рукавами и синей широкой лентой на талии. Аннабель тихо хмыкнула, соглашаясь, что они с Мори совершенно разные.

Подруга помогла Анна затянуть шнуровку на корсете и девушки замерли возле зеркала. Аннабель взволнованно разглаживала пальцами складки на юбке, рассматривая своё отражение. Мория тяжело вздохнула и протянула ей белые перчатки.

Глава 18

Уже темнело, когда девушки шли по улицам. Людей негде не было видно, Аннабель часто замечала, что после заката Блу-Камбридж пустел, засыпал и становился городом-призраком. Сегодня тишина особенно придавала какое-то неприятное напряжение. Но когда они прошли мимо ратуши и до главной площади оставалось всего ничего, то до их слуха долетела тихая музыка. По мере их приближения звуки праздника становились всё чётче и громче. На просторной площади, вымощенной тёмным от времени камнем находилось много людей в старых традиционных костюмах, викторианских платьях, шляпах и сапожках с острым каблуком. Пахло тыквенным пирогом, пряностями, духами дам в прекрасным платьях с открытыми тонкими шеями и свежими цветами. Впереди красовался дом мэра с расписными белыми колоннами и панорамными окнами в блестящей золотой оправе. С фонарных столбов и памятника посреди площади в виде мужчины на коне свисали фонарики, освещавшие счастливые лица гостей приятным золотым светом и гирлянды из настоящих цветов. Аннабель замерла, с открытым ртом наблюдая за всей этой красотой.

— Я никогда не видела, чтобы праздники отмечали так… — крикнула Анна подруге на ухо, перебивая громкую музыку.

— Что, серьезно? — глаза Мори округлились. — Мы каждый год так делаем. Только в этом году годовщина основания Блу-Камбриджа, поэтому сегодня так много людей. Вообще, это очень важный праздник для жителей нашего города. Я уверена, что тебе понравится.

Анна стыдилась своего вида и платья, но когда она увидела, что все жители были одеты также в старые костюмы, то расслабилась. На секунду ей показалось, что она вернулась в прошлое, знакомое чувство растерянности, заставило её вздрогнуть. Прежде Анна видела такое в небесном городе.

Послышалась мелодичная бодрая мелодия и многие люди встали в пары. Аннабель чувствовала, как дрожит земля, когда дамы до колен задирали свои пышные юбки каблуками отстукивая ритм, а мужчины хлопали в ладоши в такт песне.

— Полька! — огорчённо воскликнула Мори. — Мой любимый танец! Не успела… — она опустила голову, пока Аннабель восторженно наблюдала за танцующими.

От громкой музыки, пёстрых нарядов и разнообразия запахов закружилась голова. Дети бегали друг за другом, виляя между столов с угощениями и танцующими парами. Маленькая девочка врезалась в неё и повалилась на землю. Аннабель присела, помогая девочке подняться и протягивая ей розовую шляпку, которую она обронила.

36
{"b":"769659","o":1}