Литмир - Электронная Библиотека

— Анна, всё хорошо. Всё хорошо, слышишь? — шептала она. — Забирай компас и лети на землю.

— А ты? — отрешённо прошептала она.

— Я справлюсь.

Аннабель на ватных ногах вышла из архива, выбираясь из библиотеки. Воздуха по-прежнему не хватало, словно грудь спёрло железными цепями, но девушка со всех ног кинулась к границе. К счастью Амара в домике не оказалось, и Анна схватив свою метлу выбежала на улицу и в следующую секунду уже взлетела в небо, стараясь как можно скорее покинуть это место. Холодный ветер хлестал по лицу, и девушка немного успокоилась. Увидев впереди портал, она ударила метлу по бокам и пулей полетела вниз. Возвращаться домой было куда сложнее. Попав в центр пролома, Анну закрутил непонятно откуда взявшийся ледяной ветер, молнии били совсем рядом, так и норовив попасть в бедную девушку. Собравшись с мыслями молодая ведьма вспомнила, чему её обучали, и успокоившись, не обращая внимание на бушевавшую кругом бурю, резко направила древко вниз и вылетела из портала.

Она едва смогла резко вывернуть древко, прежде чем влететь в пики деревьев. На земле в то время шёл дождь. Анна обмякла на метле, чувствуя, как силы покидают её тело после портала. Дождь холодными тяжёлыми каплями бил по коже и вскоре вся одежды Анны промокла насквозь. Девушка устало опустила руку, дотрагивалась кончиками пальцев до верхушек зелёных елей.

Всю дорогу назад она пролетела словно в бреду, вновь и вновь прокручивая в голове случившиеся события в библиотеке и лицо Керри. Слёзы сами выступали на глазах, а тело трясло от бессилия и страха.

«— Я убила человека! Что теперь будет? У неё тоже была семья и близкие, что они скажут, когда узнают о её смерти? — проносились тягучие мысли в её голове.»

Ей мерещилось, что её руки до сих пор в крови, горячей и густой, но дождь уже смыл все улики. Девушка запрокинула голову в небо, будто пытаясь увидеть за грозовыми облаками острова летающего города, но лишь холодные капли, скатывались по её лицу, смешивая со слезами мольбы и раскаяния. На душе было так пусто и тяжело, будто огромный камень упал на плечи. Девушка вспомнила про Рика и разревелась пуще прежнего. Она даже не могла представить, как расскажет Оди о смерти его брата. От одной мысли становилось настолько тошно и противно, что кололо сердце.

Когда Анна увидела вдалеке дом Элайджи, то резко пикировала вниз. Метла дёрнулась, и девушка прокатилась боком по еловым лапам и упала коленями в грязь. Девушка поднялась с земли, взяла метлу и решительно направилась в сторону дома, борясь с непреодолимы желанием бросить всё и убежать далеко в лес.

Анна замерла возле входной двери, так и не решаясь зайти. Девушка съежилась, вспоминая лицо Элайджи, вытянутое от удивления, но её взгляд… Он был таким безразличным… Она была зла? Или разочарована?

Глава 14

Алек подошёл к большому дереву, и задрав голову, рассматривал блестящую на солнце листву.

— Зачем ты привёл меня сюда? — спросил Джей, оперившись на капот машины, наблюдая за братом.

— Помнишь, здесь мы впервые охотились на диких зверей? — спросил Алек, дотрагиваясь пальцами, до выцарапанного на стволе дерева перочинным ножиком знака совы.

Джей огляделся, будто боялся, что за ними идёт слежка и нервно засунул руки в карманы.

— Алек — более сурово сказал он, и желваки на его лице задвигались, выражая недовольство.

Старший, словно не замечая недовольства брата, двинулся в сторону леса, обходя дерево. Джею ничего не оставалось, как последовать за ним. Алек замер возле небольшого лаза в земле, который густо оброс мхом и плесенью от времени, потянув за железное кольцо, он распахнул дверцу. Джей заглянул внутрь, увидел каменную лестницу, уходящую глубоко вниз под землю. Дохнуло холодом и сыростью. Братья спустились по лестнице, ведущей в подземные туннели. Джей всё ещё не понимал мотивов Алека, но без особого энтузиазма шёл следом. Мужчина снял со стены сырой факел, и одним движением руки зажёг его. Джейсон всегда завидовал старшему брату, за его способность подчинять себе огонь, ведь ни у него, ни у других детей не было особых способностей.

Они долго петляли по подземным туннелям и в конце концов вышли в просторную пещеру. Сверху что-то постоянно капало, и звонкий, режущий уши звук эхом разлетался по туннелям. Посреди пещеры, прислонившись спиной к влажной стене стоял мужчина, с длинными коричневыми волосами, заплетёнными в неряшливую косу, на кончике которой поблескивало железное перо при свете факела. На лице появилась снисходительная улыбка при виде братьев. Он внимательно рассмотрел приближающихся людей и поправил ворот кожаной куртки под цвет его волос, с множеством цветастых нашивок.

— Тесс? — прошипел Джей, после долгой заминки, рассматривая мужчину, словно не видел его сотню лет.

Его глаза загорелись огнём в полутьме, а ноздри расширились от злости.

— Зачем ты приехал? — спросил он, наперёд зная, что тот ответит.

— Вновь попробовать кровь твоей девушки — без особой любезности бросил Тесс.

Джей кинулся вперёд, но Алек остановил его движением руки:

— Это я его позвал. Будь добр, не обижай брата.

Парень вымученно вздохнул, отходя подальше к стене, пока Алек с широкой улыбкой заключил Тесса в крепкие объятия.

— Братья мои, до меня дошли тревожные новости, что Рице снова ищут Лунный клинок. Они должны освободить этих безрассудных ведьм и использовать проклятье. Но вы помните, что кровь — это наша кровь и она должна быть на клинке, чтобы проклятие пришло в действие? Надеюсь вы не забыли нашу мёртвую сестрёнку Лолу? — с сарказмом спросил Алек, и Джей фыркнул в углу. — У меня есть план по поднятию её из могилы.

Тесс грустно усмехнулся, не воспринимая слова брата всерьёз:

— Её тело сожгли оборотни семьдесят лет назад.

Алек подошёл к стене и отодвинул огромный валун, за которым пряталось тёмная лунка. Джей посветил факелом и ахнул, когда на каменном алтаре лежал черный гроб, покрывшийся толстым слоем многолетней пыли. Он пальцами до коснулся до крышки, скрывая свою радость. Значит Алек не шутил. Они вытащили гроб и поставили на пол, попутно ломая замок камнем. Джей нетерпеливо отворил крышку и увидел внутри лишь горсть белоснежной пыли, лежащей на бархатной алой подушке. На его лице исказилась гримаса непонимания и он беспомощно обернулся в сторону братьев. Алек достал из кармана серебряный флакон и тоже заглянул внутрь.

— Мне долго пришлось пытать одну ведьму, чтобы она сотворила мне этот эликсир.

— Алек это бесполезно. От Лолы остался лишь пепел — он ткнул пальцем в её прах, скептически фыркнув.

— Замолчи и смотри сюда. Я пятьдесят лет искал этот эликсир по всему миру, чтобы воскресить нашу сестрёнку, а теперь ты смеешь мне перечить? — Алек был зол и растерян, кажется он и сам сомневался в своих словах.

Мужчина открыл флакон, и вылил содержимое на кучу пыли. По субстанции жидкость была похожа на оливковое масло, но неприятно пахла травами. Тут же прах начал двигаться и закручиваться в небольшие воронки, которые постепенно принимали форму костей. Зрелище не из приятных, особенно когда кости начали образовывать строение скелета и на глазах обтягиваться мышцами и кожей. Джей с интересом рассматривал, как на лысом черепе начали расти такие же коричневые волосы, как у Тесса, а бледная кожа обтянула худощавое лицо. Это была чёрная магия. При всём этом очень сильная и древняя. Раннее Джею не приходилось видеть такого удивительного волшебства.

Когда превращение закончилось, братья всё ещё с недоверием смотрели на тело сестры, но она не просыпалась. Тесс сделал первый шаг и приложил два пальца к её шее, проверяя пульс. Его не было, а кожа была холодней чем мрамор. Сердце не билось. Пальцы Лолы дрогнули, и она резко осела в гробу, толи с криком, толи с хрипом заглатывая воздух. Тесс дёрнулся, но так и замер возле сестры. Она с открытыми от страха глазами не понимала где находится, всё ещё вертя головой. Увидев силуэты в полутьме, она словно слепая зашарила руками по земле вокруг и вывалившись из гроба поползла к стене. Братья расступились. Лола отползла в дальний угол пещеры и попыталась встать, но её ноги едва слушались. Алекс сделал шаг вперёд, и она хрипло зашипела на него:

26
{"b":"769659","o":1}