Литмир - Электронная Библиотека

— Джереми — вампир!? — девушка пронзительно рассмеялась, плюхнувшись на кровать. — Забавно, я ведьма, другой вампир, а третий вообще оборотень. Кто ещё обитает в этом городе?

После своих умозаключений девушка сразу написала Мории и поинтересовалась где живёт Джереми. Как только подруга ответила, Анна тут же начала собираться, предусмотрительно положив веточку аконита в пакетик, на случай, если Джереми всё-таки не отдаст ей необходимый мох просто так.

Не смотря на первые дни лета на улице было достаточно прохладно и туманно. Начало смеркаться, и Анна принялась корить себя, что вышла так поздно, вспоминая сумасшедшего, что преследовал её в городе. На главной авеню загорелись фонари, цепочкой огней обрамляя улицу по бокам. Анна быстро шагала вдоль ограды из зелёных кустов, высаженных ровно в ряд, собираясь поскорее найти дом Джереми. Внезапно сзади послышался грохот и возня. Девушка испуганно обернулась, рассматривая железный мусорный бак, который выкатился из переулка.

— Просто кошки — успокоила себя она, ускорив шаг.

По телу пробежал знакомый холодок, заныло под ложечкой. Грохот повторился, со спины донеслись тяжелые шаги. На этот раз Анна не оборачивалась, неслась вперёд. Завернув за угол, она нос к носу столкнулась с Джереми, повалившись на землю. Всё повторилось как тогда, с Оди.

— Джереми, я тебя искала! — нарочито громко сказала Аннабель, поднимаясь с пола.

Парень раздражённо расправил складки плаща, выглядывая из-за угла.

— От кого ты убегала? От своего воображения? — съязвил он, вглядываясь во тьму.

Аннабель оскорблённо вскинула руки, но незнакомца уже и след простыл. Вдруг он прав? Вдруг она сама себя напугала?

— Я тебя искала.

— Слушаю — Джереми наконец отвлёкся от разгадывания пустынной улицы и посмотрел на Анну.

Кажется, он был не очень рад их встрече. Его взъерошенные волосы, и мятый черный легкий плащ будто выдавали раздражение.

— Я хотела попросить у тебя Звериный мох.

— Попроси у своей подружки. У меня больше нет — сказал Джер, разводя руками.

Тогда девушка достала из кармана пакетик с веточкой аконита и протянула парню. Она легонько повернула голову вбок, представляя, как странно выглядят два подростка в переулке, обменивающиеся пакетиками.

— Я поищу, — сказал он, замечая её смущение. — Пошли.

— Куда?

Джереми не ответил, потянул девушку за рукав тёплой толстовки, и свернул в узкий переулок неподалёку. Они прошли мимо красной арки с резными наличниками, остановившись возле дальней, совершенно непримечательной двери. Открыв дверь, Джер пропустил Анну вперед, попутно рассказывая ей, что помещение принадлежит ему. Оказывается, когда Джереми было четырнадцать лет покойная мать завещала ему это место.

— Теперь это мой тайник — произнёс Джереми, привычно скинув своё пальто на диван, обтянутый белой тканью.

Анна зашла внутрь и очутилась в старинной книжной лавке. Помещение внутри больше походило на заброшенный склад: много шкафов с книгами и старыми статуэтками, высушенные травы, висящие под потолком, странные часы с кукушкой, блестящие побрякушки и ещё множество разных диковинок. Судя по всему, магазин был очень старый и как в подтверждение этого, Анна внимательно рассмотрела на стене фотографию молодого мужчины в широкополой шляпе и сюртуке за прилавком магазина, и дату: 11 марта 1864. Джереми подошёл к деревянной винтовой лестнице и поднялся наверх, немного покопавшись в ящиках он крикнул:

— Нашёл!

Он замер возле Анны, на несколько секунд засомневавшись, разминая бумажный сверток пальцами, а потом протянул девушке.

— Спасибо — она заметила его сомнение и мило улыбнулась, от чего парень помрачнел ещё больше.

«— Он не может быть вампиром! Но стоит попробовать… — подумала про себя Аннабель, пристально наблюдая за Джереми».

Девушка согнула кисть руки, как будто звала кого-то невидимого и дверь с грохотом захлопнулась. Джереми замер, с удивлением повернулся Анне, выгнув бровь:

— Так, так. Ведьма значит? — его карие глаз в полутьме, засияли озорными огоньками.

— Откуда у тебя мох? — вопросом на вопрос ответила она, кожей чувствуя, как неожиданно наэлектризовался воздух.

— Нашёл в лесу… А что? Мох, ведь, он в лесу растет, и там много чего ещё растет, деревья, например, кусты, а также грибы и яго… — загибая пальцы, нарочито медленно перечислял парень, пытаясь запутать девушку.

— А разве он не растёт на самых высоких деревьях? — перебила Анна, загоняя его в ловушку.

И в одну секунду дружелюбное лицо парня, превратилось в пепельную маску с огненными глазами и острыми клыками. Легкая улыбка тронула губы, он медленно подошёл к Анне, заставляя её вжаться в стену. Наклонился так близко, что девушка уловила его запах, хвойных деревьев и старых книг. Он тихо прошептал ей на ухо:

— Один укус… И ты мертва.

По спине Анны пробежали мурашки толи от ужаса, толи от его близости. Парень отступил, наслаждаясь её замешательством и дёрнул за дверную ручку, но та не поддалась. Тогда Аннабель щёлкнула пальцами, замок щелкнул и дверь послушно открылась.

— Почему ты не смог зайти на другую половину леса? — спросила девушка, не собираясь уходить.

— Ведьмы не очень любят вампиров — ответил Джер, делая жест рукой на дверь, чтобы Анна ушла.

— Почему ты так сразу раскрыл мне свою личность? — недоверчиво вновь спросила Аннабель, только сейчас осознав всю глупость ситуации.

— Ты ведь не из тех, кто легко сдаётся. Вбила себе в голову, что я вампир и будешь на своём стоять до конца, да? Тем более я узнал, что ты ведьма… Высушенный аконит можно найти только в о-о-очень старых книгах, а все колдовские книги считаются самыми старыми. Тем более, ты первая начала, глупышка. — он сложил руки на груди, невинно склонив голову на бок и рассматривая Анну, которая явно не собиралась уходить. — Что тебе надо?

— А что будет, если я всё-таки расскажу кому-нибудь про тебя — спросила Аннабель, гордо вкидывая голову.

— Не расскажешь.

— А если расскажу?

— Блефуешь?

— А что если нет?

— Поверь, ты еще не знаешь, на что я способен, маленькая ведьмочка. Думаешь, что если ты завалишься в мой тайник и будешь мне угрожать, то я не смогу тебя убить? — он фыркнул.

— Ладно, — недоверчиво сказала она, вновь чувствуя холодок, который пробежал меж лопаток. — Как ты ходишь под солнцем? — поинтересовалась девушка.

— У меня есть амулет, который помогает мне находится под солнцем. Между прочим, мне его сделала ведьма — он подмигнул Анне, показывая медную подвеску в виде солнца с пятью прямыми лучами.

Девушка завороженно рассматривала подвеску, чувствуя исходящее от неё знакомое тепло. Кончиками пальца она провела по золотому ободку, а потом резко отдёрнула руку, отстраняясь. Кажется, парень заметил её замешательство и улыбнулся.

— Спасибо, — сказала Анна. — Надеюсь, ты ещё не в обиде на меня?

— Ещё в какой — презрительно фыркнул Джереми.

Глава 7

Аннабель всё время пропадала у себя в комнате и изучала новые заклинаний. Магия затягивала девушку всё больше с каждым днём. Анна твёрдо решила изучить все заклинания, которые только сможет, но без практики магия была лишь словами. Все связанные заклятия с растениями и погодой давались ей очень сложно и девушке приходилось по несколько дней учить сложный, непонятный текст заклятия и пытаться оживить свой засохший кактус, стоявший на подоконнике.

Во всех книгах было написано, что привороты и мощные заклятия нужно делать исключительно в новолуние, поэтому дождавшись подходящего дня, Анна наконец-то решилась попробовать узнать родословную Рика. Она долго сомневалась стоит ли лезть в чужую жизнь, но с каждым подслушанным разговором интерес всё больше накрывал Анну с головой. Рик — загадка, которую Аннабель предстоит разгадать.

Целый день девушка собирала всё необходимое для заклинания. Осталось только одно — личная вещь Рика. В обед парень как обычно ушёл на пробежку, и Анна пулей понеслась в его комнату. Лучше было бы найти его расческу, но любая другая важная вещь могла подойти.

9
{"b":"769659","o":1}