Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда василиск направился в мою сторону, я непроизвольно сделала шаг назад, запоздало сообразив, что наши затянувшиеся переглядывания василиск мог посчитать сигналом к действию.

— Ил… — я повернулась к эльфу, но треклятый василиск оказался рядом так быстро, словно расстояние между нами вдруг схлопнулось до одного шага.

— Леди Фенира, позвольте пригласить вас на танец, — Эльстан буквально на мгновение раньше эльфа успел начать говорить, и теперь Илларий был вынужден отступить. С виноватой улыбкой друг отошёл, оставив меня в лапах голодного хищника.

Отказать в третий раз звезде номер два Академии Красного Феникса я не посмела. не тогда, когда на нас с интересом и нескрываемым любопытством глядело по меньшей мере половина адептов.

Я присела в реверансе и молча подала руку василиску, испытывая почти осязаемое желание бежать от него как можно дальше.

Танец с Эльстаном потребовал от меня максимальной концентрации. Внешний мир померк, а передо мной ярким пятном маячила крупная брошь, которую василиск приколол на повязанный крупным узлом шейный платок. В толстый золотой ободок был вписан неприлично большой дымчатый опал, внутри которого, словно в янтаре, угадывалась миниатюрная морда ощерившегося ящера. Очевидно, это и был тот самый стальной василиск, зверь клана Эльстана.

— Вижу, тебе понравилась брошь, — заговорил со мной Эльстан, ловко маневрируя между другими танцующими парами. Стоило отдать ему должное, василиск очень умело вёл меня в танце, не позволяя никому задеть нашу пару.

— Красивая, — кивнула я, не желая пускаться в лёгкую болтовню. Короткие ёмкие ответы быстрее дадут понять василиску, что его общество мне в тягость.

— Фамильное украшение, — с явной гордостью сообщил мне Эльстан. Видимо, я должна была восхититься, но предпочла промолчать. Моё непочтительное равнодушие разозлило василиска, — на хищном лице проступили желваки, а тонкие губы Эльстана превратились в едва различимую полоску. Казалось, что он сдерживался из последних сил, чтобы не вспыхнуть праведным гневом.

Вдруг стало любопытно, какой направленности была магия Эльстана? Почему-то мне казалось, что василиску идеально подошла бы магия льда.

Чтобы не смотреть на своего партнёра, я заскользила ленивым взглядом по танцующим парам. Счастливые лица, искренние улыбки и светящиеся от радости глаза, — казалось, абсолютно все получали удовольствие от вечера. Кроме меня.

И Эльстана, — благодаря мне василиск явно недополучал свою дозу эндорфинов.

И вдруг в цветной толпе я снова увидела мелькнувший королевский синий. В рядом с ним, конечно, оказался и Альнаар.

Я не успела отвести взгляда и попала в плен пронзительных глаз моего куратора.

Но ни я, ни Альнаар не были готовы к тому, что произошло в следующий миг.

Именно в тот момент, когда пара принца и его красавицы невесты оказалась к нам ближе всех, Эльстан неожиданно наклонился и коснулся своими холодными губами моей щеки.

Зачем он это сделал? Ведь не мог же он не заметить наши гляделки с драконом и таким глупым способом доказать что-то принцу? Что-то типично мужское и слишком личное. Будто он доказывал Альнаару своё исключительное право на меня.

Но постойте, я никому не давала такого права!

— Пусти меня, — холодно сказала я, останавливая наш танец. Не знаю, что учуял в моём голосе василиск, но спорить со мной не стал. Возможно, он выполнил часть своего дурацкого плана и теперь не было нужды продолжать вести свою игру, кто знает?

Я не смотрела в сторону Альнаара, — к чему? Наверняка он мило любезничал со своей партнёршей, уже и забыв обо мне и этом мерзком недопоцелуе Эльстана.

Я бросила все силы на то, чтобы не пуститься в позорное бегство, хотя ноги требовали ускориться. Мне всё же хватило достоинства медленно дойти до дверей, ведущих на широкий балкон.

Лишь оказавшись за ширмой присобранных штор я прислонилась к холодному камню стены и прикрыла глаза.

Внутри меня клокотало пламя, так и норовя вырваться наружу. Очень не вовремя. Вокруг было слишком много людей, а я не хотела показывать всем свой огонь.

Вот только моим мнением никто не интересовался. Я вскрикнула, когда моего плеча коснулись чужие пальцы.

Вздрогнув, повернулась, чтобы посмотреть на наглеца, нарушившего мой покой, и отшатнулась.

— Эльстан? — я попятилась к перилам балкона и остановилась лишь тогда, когда холодные резные края врезались в мои ладони. Дальше отступать было некуда.

Мимолётное облегчение от мысли, что теперь я могла не бояться гнева отвергнутой Ханиши, — после фееричного танца Альнаара со своей невестой, — моментально улетучилось под тяжёлым взглядом василиска. Я ошибочно полагала, что он отступился, получив желаемое, но… хищный блеск в глазах Эльстана обжигал и пугал похлеще прямых угроз.

— Ты дерзкая, непочтительная, своевольная девчонка, — процедил василиск сквозь плотно сжатые зубы. — Посмела отказать мне, — наследнику Стальных василисков, истинному носителю фамилии дер Азару! Отказать прилюдно, унизив перед всеми. А сейчас и вовсе потеряла всякий страх, сбежав от меня посреди танца!

— Эльстан, — я бросила быстрый взгляд в сторону, но чернеющая внизу пропасть нисколько не способствовала моему желанию рисковать и прыгать в неизвестность. — Прости, если мой отказ тебя так задел. Я не хотела. Но… в том, что я сбежала из бального зала, виноват лишь ты один. Я не давала разрешения касаться себя… так!

Я с вызовом вскинула голову и смело взглянула в глаза василиска.

— Ты оскорбила меня, — как баран, упёрто настаивал на своём Эльстан. — И за это ответишь.

Я не успела спросить, как именно мне полагалось отвечать на мнимое оскорбление. Василиск грубо схватил меня за запястье и потянул обратно в зал.

— Отпусти, — зашипела я, артачась, словно мул. Но Эльстан будто оглох. Он продолжал тянуть меня к дверям, и был близок к своей цели.

Одного он не рассчитал — что наглая своевольная девчонка окажется фениксом. Фениксом, которого обуяло пламя праведного гнева.

Я не успела подумать о том, как жаль мне было подарка Арланды. Роскошное красное платье осыпалось горсткой пепла к моим ногам, когда я взмыла вверх, расправив алые крылья. Как? У меня получилось обернуться без боли? Причём мгновенно?

Издав ультразвуковой крик то ли радости, то ли торжества, я сделала круг над потрясённым василиском и взмыла к звёздам, наслаждаясь чувством бесконечной свободы.

Кажется, моей конспирации пришёл конец.

Глава 25. Новый взгляд на старые вещи

Эйфория быстро сменилась горьким привкусом разочарования. Я облетела вокруг острых шпилей академии и лишь на втором круге мой разум, наконец, взял верх над животной сущностью.

А перспективы вырисовывались не радужные. Я рассекретила своего зверя. Это очень-очень плохо.

Я показала всем, что не владею собой и вспыхиваю по щелчку. Тоже плохо.

Красных фениксов мало. Красные фениксы на грани вымирания. И тут я прилюдно показала всем, что я — красный феникс.

Это я понимала, что с королевской семьёй меня не связывало ничего, кроме кольца. Но… другие могли подумать, что я — потомок правящего рода.

И начнётся охота за фениксом….

Все эти размышления распаляли мою тревогу всё сильнее и сильнее, но последняя мысль и вовсе заставила зависнуть меня в воздухе без движения в паническом ужасе.

Кольцо!

Я же собственноручно вшила его в корсаж платья, а платье сгорело… Моё колечко теперь в горстке пепла?

Да там же его любой дурак найдёт!

Меня словно ледяной водой окатило, мгновенно потушив внутренний пожар.

Раненой птицей ринулась я к злополучному балкону, спикировав прямо на каменный пол. Взмахнула крыльями, прогоняя лишь чудом не тронутую никем горстку пепла.

Пусто.

Кольца в пепле не оказалось.

Я растерянно подняла голову и только теперь заметила, что вокруг столпились люди. Адепты, преподаватели, даже музыканты — теперь меня точно увидели все.

37
{"b":"769221","o":1}