Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Имущество беречь, за сохранность мебели в комнате отвечают адепты. В случае поломок и других повреждений золотые за починку мебели взимаются с адепта. Следить за порядком и чистотой в своей комнате, а также в ванных и туалетных комнатах этажа. На каждом этаже есть график дежурств. Отлынивать не получится.

Я снова тяжко вздохнула. Оставалось надеяться, что моя очередь драить общественные туалеты будет не скоро.

— Возвращаться до отбоя, который будет через… — женщина кинула взгляд на прямоугольные часы с деревянной совой, — полтора часа. Опоздавшие спят на улице. Всё ясно?

Я кивнула. Но этого комендантше было мало. С ехидной улыбкой она добавила:

— И никаких гостей! Мальчики отдельно, девочки отдельно.

Ну это меня совсем не напугало. Я здесь отношения строить не собиралась. Тут бы просто выжить в этой бесконечной учебной гонке!

Правда помимо воли перед глазами возник образ нахального принца, но я тут же отогнала его прочь. Нет, только учиться! И никаких «мальчиков»!

* * *

Нпс* — неигровой персонаж (от англ. Non-Player Character) — персонаж в ролевых играх, которым управляет не игрок, а компьютер или мастер.

Глава 9. Внезапный взрыв в котле

Новое утро я встретила с мрачным настроением. Больше не испытывая наивной надежды на то, что в этом мире всё будет хорошо, я готовилась к новым сражениям за место под солнцем.

Сердце ёкнуло, когда в расписании занятий я увидела Зельеварение. Первой парой!

Вот уж точно ничего хорошего там не жди. В лучшем случае придётся записывать непонятные рецепты, а в худшем… о худшем даже думать не хотелось.

Я быстро оделась и привела себя в порядок, а после отправилась в сторону учебного корпуса.

С Арландой я встретилась в холле академии. Я буквально налетела на девушку, и мы чуть не упали на каменный пол, чудом удержавшись на ногах.

— А, это ты, — улыбнулась драконица, оправляя юбку. — Светлого дня, Фенира. Смотрю, ты быстро учишься. Правильно, опоздания никто не любит.

Я широко улыбнулась одногруппнице.

— Ага. Прости, я не рассчитала силу инерции, — и пожала плечами. Собрав с пола разлетевшиеся тетради, мы двинулись вверх по лестнице. Хорошо, когда твоя соседка знает, куда идти. Нет нужды тратить драгоценное время на поиски нужной аудитории.

— Как я поняла, ты не завтракала ещё? — спросила Арланда, когда мы вошли в кабинет Зельеварения.

Я открыла рот, чтобы ответить, но потрясённо замерла. Аудитория была настолько сказочно-нереальной, что я растерялась, почувствовав себя героиней фэнтезийной сказки.

Большие окна с витражами давали много света, позволяя разглядеть мельчайшие детали интерьера. Высокие шкафы у стены, противоположной той, где располагалась доска и учительский стол. А в шкафах, за тонким стеклом, выстроились в ряд множество котелков, колбочек, разнообразных флакончиков с разноцветной жидкостью внутри и книги. Много книг!

А в углу возле входной двери стоял пузатый комод с прозрачными створками, прятавший в своих недрах пучки сухих трав.

И запах! В аудитории пахло очень необычно. Словно кто-то собрал воедино избушку деревенской знахарки и химическую лабораторию.

— Фенира! — снова позвала меня соседка по парте, и я вздрогнула.

— Ой, прости, — я виновато улыбнулась. — Просто… всё такое необычное!

— Ещё надоест, — хихикнула девушка и сложила свои принадлежности аккуратной стопочкой на край парты. — Советую расположиться максимально компактно. Сегодня практическое занятие, на парте должно остаться место для котелка.

«Практическое? Котелка?! — испуганно подумала я, озираясь по сторонам. — Какая, к чёрту, практика? Я даже теории не знаю!»

Трель звонка возвестила о начале пары. Мы дружно расселись по своим местам и затихли в ожидании преподавателя.

На этот раз я не стала спрашивать у Арланды о том, какой он, преподаватель Зельеварения. Лучше увидеть своими глазами и составить личное мнение о педагоге.

— Светлого дня, адепты! — в аудиторию вошёл профессор Алавар ди Нормус, разбив вдребезги моё представление о том, как должен выглядеть преподаватель Зельеварения.

Я ждала высокого, чуть худого мужчину с тёмными волосами и острым взглядом (привет Северус Снейп!), а на деле получила низенького, округлого мужчину с весёлыми светло-пшеничными кудряшками и добродушной улыбкой на круглом же лице. Этакий колобок в мантии с задорной хитринкой в небесно-голубых глазах.

«И это — профессор Зельеварения?!» — подумала я, с недоверием разглядывая мужчину, забавно семенящего к преподавательскому столу. Нет, этот мир точно какой-то неправильный!

— Итак, как вы знаете, сегодня мы будем варить зелье роста. Очень полезное в быту и очень опасное, если использовать его не по назначению или ошибиться в рецептуре. Ух, я в предвкушении!

Преподаватель потёр ладони друг о дружку и широко улыбнулся, просканировав аудиторию. Острый взгляд проскользил мимо меня и резко вернулся, остановившись на моём лице.

— Новенькая?

— Да, — я поднялась с места и представилась: — Фенира Новак.

— Что ж, Фенира, вливайтесь в процесс, — кивнул мне профессор Алавар и устроился за своим столом. Очевидно, ему не сообщили о том, что я — иномирянка. Или же ему попросту было плевать, что один из его адептов абсолютно не готов к практическому занятию.

Как и предупреждала Арланда, свободное место на парте пригодилось для котелков. Профессор взмахнул рукой и шкафы сзади нас распахнули свои ставни, выпуская на волю пляшущие по воздуху котелки. Повинуясь воле преподавателя, они мягко спланировали на парты перед каждым адептом. И передо мной.

— Кто напомнит состав зелья? — спросил профессор Алавар, и Арланда вскинула руку вверх, желая ответить первой. Преподаватель благосклонно кивнул девушке, приглашая её к доске.

— Будьте так добры, адептка Авильнон, запишите для своих одногруппников на доске формулу зелья роста.

Я открыла тетрадь и начала быстро переписывать за соседкой по парте слова, смысл которых был мне понятен лишь частично.

«…Один хвост летучей жабы,

Три крылышка пыльной змееловки,

Один глаз перечной акулы,

Две капли эссенции света,

Пучок остролиста,

Горсть подготовленной кладбищенской земли,

Кувшин родниковой воды,

Капля вытяжки сонного гриба…»

Я записывала ингредиенты и понимала, что ничего не понимала. Слова вроде знакомые, но даже представлять, как выглядела половина вещей из списка Арланды мне не хотелось.

Стараясь не думать о самом процессе, я записывала за соседкой порядок действий и готовилась к тому, что у меня ничего не получится. Тут к гадалке не ходи, и так всё ясно.

Новичкам везёт — это не про меня, и не про этот мир. Пока всё указывало на то, что новичкам дико фартит на неприятности.

— Отлично, адептка Авильнон. Садитесь, пять баллов. Возвращайтесь на своё место и приступайте к варке зелья. Напоминаю, — тут преподаватель уже обратился ко всем присутствующим в аудитории адептам, — ингредиентов хватит на всех. Прошу не толпиться возле шкафов и не бить зазря ценные эликсиры!

Я тяжело вздохнула. Как среди множества разнообразных флакончиков найти нужные? Вряд ли я успею до конца пары даже просто собрать ингредиенты из списка, пока буду перечитывать все этикетки!

— Я помогу, — шепнула мне на ухо соседка, вселив в меня надежду. Может, она за меня и зелье сварит?

Прочитав в моих глазах немой вопрос, девушка покачала головой и ответила с извиняющейся улыбкой:

— Прости, к чужим зельям прикасаться нельзя. Но я помогу на словах.

Я вздохнула. Что ж, это всё равно лучше, чем ничего. Предвкушая грандиозный провал, я поплелась следом за соседкой к уже образовавшейся очереди возле распахнутых шкафов.

Без помощи Арланды я бы точно не справилась! Девушка так споро расправилась со всеми препятствиями и собрала нам два комплекта ингредиентов, что мне оставалось лишь молча восхититься соседкой.

11
{"b":"769221","o":1}