Литмир - Электронная Библиотека

 Она была такой красивой, с копной ярких рыжих волос, которые свободно струились по спине, цепкими изумрудными глазами, красивой фигурой в форме песочных часов. Темное обтягивающее платье выгодно подчеркивало ее формы, а так же делало рыжие волосы еще ярче.

Заметив, как жена виконта внимательно смотрит на меня, смутилась, и опустила взгляд. Наконец, расставив все, я встала в углу комнаты, чтобы не мешать посетителям. Не смотря на то, что эти комнаты снимали специально для бесед или сделок, все знали, что работники клуба, перешагнув порог заведения, тут же все забывали. Даже лица и подслушанные разговоры.

Посетители так же забывали обо всем, что видели здесь, помня только приятные ощущения, но за исключением комнат на втором этаже. Это было бы странно, если сделки заключались, но о них бы не помнили. И время в этих комнатах стоило особенно дорого.

Магия клуба бы действовала на меня, если бы маг не поставил на мне защиту от его же собственной ментальной магии. Так, и я смогла стать своеобразным шпионом.

Приходилось часто подходить к столу, чтобы наполнить бокалы, и убирать пустые тарелки.

Однако, прислушиваясь к их разговору, все больше недоумевала. Они говорили о старинных вещах, торговле, ругали нынешнюю власть. Пока не промелькнуло одно…

— Ах, как же жаль, что власть столь великой страны находится в столь гнусных руках, граф Брам, — виконт отпил глоток из бокала. — Но, рано или поздно, справедливость победит. И мы не будем марать руки грязным трюкам нынешнего императора.

О чем они?

— У нас все равно мало союзников! — Брам стукнул по столу, и раздраженно выдохнул, а затем хмуро посмотрел на виконтессу. — Ваша часть сделки выполняется весьма отвратительно, и мы еще так и не заполучили тех, трех союзников.

— Прошло слишком мало времени! — женщина напряглась, гневно сверкнув глазами,

— Ты торопишься. Главное, что наследный принц на нашей стороне. Не стоит волноваться, «она»… — мачеха Евелики выделила последнее слово, — … говорит, что они в конечном итоге будут на стороне Евелики.

Что? О чем она? Кто будет на стороне Евелики? Почему здесь замешана подруга?

— Хорошо бы, если бы так и оставалось, особенно с принцем, иначе все, к чему стремилась моя сестра, окажется впустую.

— Помянем императрицу, — грустно вздохнул виконт, и все молча отпили несколько глотков вина.

Императрица? Я уже ничего не понимаю…

Дальше, к моему разочарованию, разговор вернулся к обсуждению скучного антиквариата, но в то же время я ломала голову над тем, как же связана императрица с этой историей.

— Как там вторая Башня? — с улыбкой интересуется виконтесса. — Поговаривают, что она стала принимать самое активное участие на черном рынке.

— Да какое активное, — с досадой махнул рукой граф. — Первая Башня внезапно ворвалась на рынок, и стала буквально сметать все самое ценное. Теперь все главные сделки проходят через Повелителя Первой Башни, и Второю Башню опять отбросили. Ах, вот, я нашел то, что ты просила.

Граф вытащил из кармана небольшой предмет, завернутый в темный платок, и положил перед виконтессой. Та побледнела, и чуть дрожащей рукой потянулась, и откинула ткань. Это был странный символ, соединенный из трех треугольников, и в каждом сияло три камня. Черный, белый и красный.

Предмет был размером примерно с ладонь.

Однако, следующая фраза графа вызвала у меня недоумение.

— Надеюсь, это поможет вашей дочери. И вам наконец будет сопутствовать успех.

У нее есть дочь? Но в записях у Андреса ничего не упомянуто о третьем ребенке, который бы родился в браке с виконтом…

 — Эй ты! Принеси нам еще вина! — вздрагиваю от голоса графа Брама, и поспешно поклонившись, я выхожу, чувствуя досаду. Не хотелось бы пропускать разговор. Покинув комнату, я спешу на кухню, где мне дают очень дорогое вино, пообещав, что если разобью его, то мадам Юна сама убьет меня.

Поднявшись, я замерла, увидев госпожу Мелиссу в коридоре. Женщина стояла, облокотившись о перила, и со скучающим видом наблюдала за посетителями на первом этаже. Однако, заметив меня, она улыбнулась и поманила пальцем к себе.

— Берия, верно?

— Да, миледи. Чем я могу быть вам полезна?

— Ох, всего лишь хочется немного развеяться, и отвлечься от скучной мужской беседы, — изумрудный глаза виконтессы пристально смотрели прямо мне в глаза. — Ты такая необычная. Совсем не похожа на работниц этого места.

Нервно сглотнув, поклонилась. Она… догадалась?

— Я здесь работаю совсем недавно, и еще должна многому научиться.

— Понимаю-понимаю. Не всегда у аристократов золотое время, — и, заметив недоумение в моих глазах, пояснила. — У тебя манеры истинной аристократки.

Ох… Вот же черт! Наверное, неплохо, что виконтесса подумала, что я дочь разорившегося аристократа. Внезапно госпожа Мелисса коснулась моего плеча.

— Наверное трудно работать в таком… ужасном месте, — ее голос словно обволакивал, в глазах словно слегка помутнела. Мотнула головой, отгоняя странное наваждение, и с вежливой улыбкой ответила.

— Здесь хорошо платят, госпожа.

Мачеха Евелики нахмурилась, словно ожидая услышать совершенно другой ответ, и прищурилась, пристально вглядываясь в меня, а затем усмехнулась.

— Как неожиданно. Никогда еще не встречала столь мощною защитную магию у ведьм.

— Ведьмы? — ошарашено бормочу, удивленная не тем, что я ведьма, а тем, что она увидела это. Неужели… — Вы тоже ведьма?

— Как видишь, да. Не такая сильная, но кое-что умею, — тонко улыбнулась та, все продолжая пристально вглядываться в меня. — Твое лицо выглядит таким знакомым…

Только этого еще не хватало! Госпожа Мелисса ведь была там, у пруда, когда умерла настоящая Элиана. И ведь так хочется спросить, кто ее дочь! А нельзя… Но, кажется, мне пора уходить… Чутье подсказывало, если останусь, то влипну в большие неприятности.

— Госпожа Мелисса, я не помню вас. Возможно, мы встречались, когда я была маленькой. Я теперь, прощу извинить меня, нужно отнести вино в комнату.

— Конечно, не буду отвлекать от работы. Но напоследок облегчи мне задачку. Ты случайно не ученица ведьмы Тори?

— Ведьмы Тори?

— Интересно… — ведьма задумчиво прищурилась, и я, вновь почувствовав странное давление, поспешила ретироваться. Мужчины не обратили на меня никакого внимания, громко болтая о рыбалке.

Осторожно выхожу из комнаты, и, оглянувшись на госпожу Мелиссу, поспешила спуститься вниз, где был слышен громкий голос мадам Юны. Та, увидев меня, нахмурилась:

— Берия, почему ты здесь, а не на втором этаже?!

— Мадам Юна, мне что-то нехорошо… — вид у меня и вправду после слов ведьмы был неважный. — Пожалуйста, позвольте выйти на улицу на пару минут. Прошу…

— Ну хорошо, но только на пару минут! Поняла? У нас сейчас замены!

— Я мигом! Спасибо, мадам Юна!

И, пока торопливо шла к двери для работников, спиной чувствовала взгляд госпожи Мелиссы. И, открыв дверь, не удержавшись, обернулась, и встретилась взглядом с холодными изумрудными глазами, и поспешно закрыть дверь.

— Элиана? — понфик удивился, и встал с деревянного ящика, на котором все это время сидел. Настоящая Берия сидела на соседнем и читала любовный роман. — Сделка закончилась так быстро?

— Еще нет, но мне опасно дальше там оставаться, — в моем голосе было что-то, что заставило мужчину нахмуриться, и обеспокоенно взглянуть на дом клуба. Взмахнув рукой, возвращает мне прежний вид.

— Госпожа Берия, — обернувшись к девушке, он вежливо поклонился. — Благодарим за помощь. Теперь мы больше не побеспокоим вас.

— Надеюсь на это, — девушка равнодушно пожала плечами, убирая книжку в карман. — Тогда мне пора возвращаться к работе.

И, когда Берия проходила мимо понфика, он резко, так, чтобы она этого не увидела, коснулся ее макушки. Девушка на мгновение замерла, закрыв глаза. И, когда вновь открыла их, с недоумением посмотрела на меня, и растерянно улыбнулась:

— Миледи, сейчас опасно ходить по переулкам. Если вы заблудились, то я помогу вам…

92
{"b":"769157","o":1}