Автобус выехал из Нанта, пробираясь по оживленным улицам, заполненным скутерами, автомобилями и велосипедами. Несмотря на оживленное движение, Брайони чувствовала привязанность к яркому, но элегантному городу, некогда оживленному морскому порту и исторической столице герцогов Бретани, который предлагал невероятную архитектуру и историю, а также вкус современности, который привлекал ее. Это было место, от которого она никогда не устанет, если будет жить здесь. Наблюдая, как молодая пара — длинноволосая женщина в красивом желтом платье и ее друг — едет на велосипедах в парк, она решила, что было бы прекрасно провести здесь больше времени наедине с Льюисом.
Они выехали из Нанта по главной дороге, и когда разговоры иссякли, она задумалась, куда же они направляются. Ей не пришлось долго ждать. Не прошло и десяти минут, как они въехали в ворота парка развлечений и остановились рядом с американскими горками. Брайони смотрела, как пустые вагончики проносились по рельсам и поворачивали то туда, то сюда. Она сфотографировала мультяшную морду большой желтой совы, прикрепленную к первому вагону, проносившуюся мимо них на большой скорости.
— Нет! — голос Оскара поднялся на целую октаву. — Что они здесь для нас придумали? Пожалуйста, только не американские горки. Я ненавижу их. Я боюсь высоты. Даже не уговаривайте меня туда пойти.
— Никаких американских горок, не переживай. — Лора протянула ему руку, чтобы помочь подняться.
Брайони выпрыгнула из микроавтобуса и присоединилась к двум другим командам, которые наблюдали, как повозки несутся по трассе.
— Выглядит забавно, не правда ли? — сказал Дипан. — Может быть, когда-нибудь мы привезем сюда детей. Им бы понравилось.
— У вас есть дети?
— Четверо. Две пары близнецов. Счастливчики, правда? Им четыре и шесть. Им это точно понравится. — Его глаза сверкнули, когда еще один экипаж, на этот раз с нарисованной уткой, пронесся по дорожке и снова исчез.
— Здесь нет пассажиров, — заметила Брайони.
— Скорее всего, они просто тестируют его, прежде чем пускать туда людей. Проверяют безопасность и все такое.
— Не уверена, что мне это понравится.
— Ты никогда не каталась на американских горках? — спросил Дипан.
— Никогда не была в парке развлечений, — ответила Брайони, радуясь, что Лора и остальные приближаются. Она не хотела объяснять ему, как прошло ее детство.
— Соревнование будет проходить вон там. — Лора указала на огромную ярко-раскрашенную надувную крепость. Поттс ждал их с набором карточек в руках, повторяя свои слова, не обращаясь ни к кому конкретно.
— Итак, если вы готовы присоединиться к профессору у входа, мы начнем съемку. Все готовы? И, пожалуйста, будьте энергичнее.
ГЛАВА 30
Среда, 26 июля
Профессор Поттс, одетый в рубашку поло, подходящую под цвет его глаз, стоял рядом с надувной штурмовой площадкой, которая состояла из искусственных камней, деревьев и ряда других сооружений. Он повернулся лицом к камере.
— Мы все еще не готовы начать? — спросил он худощавого мужчину. — Да ладно вам, ребята. Я здесь с восьми часов утра.
Съемочная группа засуетилась, а потом кто-то крикнул:
— Камера, мотор, поехали!
— Сегодня среда, середина недели, и третий день шоу «Однажды во… Франции». Сегодня мы находимся в окрестностях Нанта, в сказочном парке развлечений, который со дня открытия в далеком тысяча девятьсот семьдесят первом году пропустил тысячи семей через свои двери. В парке де Наудьер так много интересного. Вы просто обязаны здесь побывать, если будете проезжать мимо. Сегодня мы немного сбили с толку наших подающих надежды ребят, ведь каждому участнику из команды придется приложить немало усилий, чтобы выиграть в соревновании, которое мы для них приготовили. Одной физической силы или знаний будет недостаточно. На этот раз мы придумали по-настоящему трудный экзамен для каждого члена команды.
Он указал на квинтет, состоящий из Брайони, Джима, Николь, Миры и Хью.
— Это наши детективы. Мы выдадим им фотографии. Используя свою наблюдательность и смекалку, они должны будут определить, что не так с этой карточкой. Как только участники это выяснят, они должны записать ответ в блокнот. Затем им необходимо подбежать и дотронуться до своего товарища по команде, который может приступать к выполнению своей задачи.
Он поднял руку, чтобы остановить съемку.
— Честное слово, ребята, не могли бы мы убрать этих чертовых детей с дороги? Я знаю, что это парк развлечений для семей, но мы пытаемся снять здесь шоу.
Двух детей, которые вместе с родителями подошли ближе к месту съемок, увели, и Поттс возобновил свой монолог.
— Вторая часть задания требует, чтобы другой член команды выполнил ряд задач на этих забавных надувных лодках, — сказал он, указывая на гигантские надувные конструкции, на которых уже стояли пять конкурсантов. — Первая игра называется «Тачдаун». Как вы можете видеть, каждый участник прикреплен к стене надувной палубы эластичным шнуром. Идея игры заключается в том, чтобы участники коснулись кругов на полу мячом для регби, который они держат в руках. Всего будет три круга, каждый в футе от последнего, и участники должны коснуться каждого круга один раз своим мячом. Все это время они будут привязаны веревкой. Участники получат по очку за каждый пройденный круг. В конце раунда детективы должны рассказать нам, что обнаружили странного в своей фотографии. Если они ошибутся, потеряют все очки своих товарищей по команде. Как только мы закончим этот раунд, перейдем ко второму раунду и повторим его с другими фотографиями и новым испытанием на надувных сооружениях. У вас есть всего пять минут, чтобы все успеть. Вы готовы?
— Да.
— Я не слышу. Вы готовы?
— Да, — на этот раз ответ прозвучал громче.
— Тогда trois… deu… un, — прозвучал клаксон, и игра началась. Брайони, Джим, Мира и Хью внимательно изучили свою первую фотографию. Брайони поспешила нацарапать ответ, затем подбежала к стене замка и задела Льюиса, который глубоко вдохнул и рванулся вперед с мячом для регби в руках, как будто участвовал в международном матче. Его усилия были напрасны, с каждым шагом он подпрыгивал все выше и выше, пока веревка не дернула его назад, и он приземлился на спину.
— О боже, кажется, партнер Брайони упал с первой же попытки, — сказал Поттс.
— Давай, Льюис! Вперед, Льюис! — кричала Брайони, которая уже вернулась и стояла на своем прежнем месте. Она не хотела, чтобы Поттс получил хоть какое-то удовольствие от того, что Льюис потерпел неудачу.
Льюис взял себя в руки и снова двинулся вперед, на этот раз протянув руку и заставив свой мяч коснуться первого круга.
— После слабого старта Льюису все же удалось забить свой первый тачдаун, — сказал Поттс, комментируя игру веселым голосом. — И что же это такое? У Джима готов ответ, и он коснулся своего товарища по команде — Оскара.
Оскар издал низкий рык, согнул колени и бросился вперед, но был отброшен назад.
— О боже, я думаю, ему придется постараться немного сильнее.
Саркастический тон Поттса раздражал Брайони.
— Продолжай, Оскар, — крикнула она.
— И Оскар приобрел чирлидершу из конкурирующей команды, — самодовольно добавил Поттс. Брайони не обратила на это высказывание внимания.
Льюис опередил Оскара, пытаясь попасть во вторую мишень, но был отброшен назад, полетел вниз головой, и в конце концов, распластался на спине. Грудь поднималась и опускалась, когда он глотал воздух.
Поттс громко расхохотался.
— Похоже, Льюис пытается добраться до своей цели ползком. Возможно, придется пересмотреть этот метод, Льюис.
— Льюис. Вспомни подиум, — крикнула Брайони.
Поттс бросил на нее любопытный взгляд, но быстро изменил свое призрачное выражение лица, когда Дональд внезапно сорвался с места и помчался как бык вниз по надувной дорожке.