— Как ты можешь так думать? Начнем с того, что ты тоже мачо, но люди не выбирают себе пару только по этому критерию. Ты нечто большее. Ты — настоящий качок. Я видела тебя без рубашки, и Мелинда прокомментировала твой зад в прошлый раз, когда ты приезжал. Сказала, что хочет откусить от него кусочек.
Он слегка улыбнулся ей.
— Ты можешь предложить гораздо больше — ты интересный, остроумный и очень веселый. Даже Мелинда соглашается на этот счет, а ей действительно трудно угодить. Мне так нравится быть с тобой здесь, во Франции. И ты достаточно умен. Посмотри, как мы сегодня справились с заданием, и многое из этого зависело от тебя. Ты знал то, чего не знала я. Может быть, Поттс и разбирается в науке, но я уверена, что он не смог бы передвигаться по французским улицам в шатком французском автомобиле. И я думаю, что у тебя даже есть неплохой шанс победить меня в «Скраббл», — мягко добавила она, улыбаясь ему. — В конце концов, ты же выиграл чемпионат Великобритании по «Скрабблу» в возрасте до тринадцати лет. Я думаю, Максвелл прогадала. У нее было что-то особенное — замечательный мужчина, который любил ее, — и она выбросила это.
Льюис кивнул.
— Спасибо. Я не должен был допустить того, чтобы Поттс расстроил меня снова, но, когда я увидел его самодовольную физиономию, мои чувства всколыхнулись.
Брайони на секунду задумалась.
— Это нечестно — подвергать тебя такому испытанию. Ты не должен терпеть Поттса в качестве ведущего. Я скажу Лоре, что мы не хотим продолжать, и мы уйдем. Им придется найти кого-то другого.
Льюис задумчиво посмотрел на нее.
— И ты бы смогла уйти?
— Это было бы правильно. Я бы предпочла сдаться. Тебе не стоит снова встречаться с этим человеком. Иногда лучше всего уйти от прошлого.
Льюис взял ее за руку.
— Спасибо, но я не из тех, кто сдается. Поттс, возможно, и выиграл Максвелл, но мы с тобой выиграем этот конкурс, и ты получишь все возможные шансы найти свою сестру. Пойдем. Давай вернемся к остальным. Мы должны победить.
Она взяла его под руку, и они неторопливо направились обратно к группе.
— Мелинда действительно сказала, что ей нравится моя задница? — спросил он.
ГЛАВА 28
Вторник, 25 июля — вечер
— Добро пожаловать на прямую трансляцию «Однажды в…». Сегодня вечер вторника, и подошел к концу второй день соревнований. Кто отправится домой, а кто продолжит свое путешествие по Франции? Сейчас мы всё узнаем. В этот чудесный солнечный вечер мы собрались здесь, в великолепном городе Ренн, известном своими прекрасными кирпично-деревянными домами и великолепным собором. Ну и денек выдался! Конкурсанты долго искали свои сокровища, преодолели путь в двести пятьдесят шесть километров и увидели достопримечательности этого выдающегося региона Франции.
Дэвид Поттс делал то, что у него получалось лучше всего — забалтывал публику. Роланд и команда наблюдали за ним с напряженными лицами на случай, если он допустит какую-нибудь ошибку, но сегодня вечером профессор Поттс был в форме. Все конкурсанты выстроились перед ним в очередь, ожидая результатов. Толпа местных жителей также собралась на площади, где проходили съемки, и с интересом наблюдала за происходящим.
— Этот день был полон переживаний, слез и истерик. Мы смеялись вместе с Джимом и Оскаром, когда собака Оскара, Бигги Смоллс, решила погнаться за пуделем, и стали свидетелями полномасштабного скандала Николя и Дональда возле Вана, в котором Николь ловила попутку с соперничающей командой из «Гран Мэзон Бретань» Эваном и Томасом — нашим энергичным дуэтом из Уэльса. Сегодня вечером все команды снова собрались вместе, чтобы узнать, кто продолжит игру, а кто вернется домой. Те, кто останется, будут угощены первоклассной едой в сказочном ресторане «Галопан» здесь, в великолепном Ренне… а проигравшие — бутербродом на рейсе «Райанэйр» по пути домой.
Он приветливо улыбнулся участникам состязания, его взгляд задержался на Брайони чуть дольше, чем на ком-либо другом.
— Без лишних слов давайте выясним, кто победил в сегодняшнем состязании.
Он прижал палец к уху и заговорил:
— Николь и Дональд…
Николь с трудом сдержала слезы.
— Вы… остаетесь во Франции.
Николь громко всхлипнула и обняла Дональда за талию.
— Прости, что я вышла из себя, — сказала она.
— Все нормально. Все в порядке, — ответил Дональд, крепко обнимая ее.
— Терри и Хью. Вы также остаетесь на шоу.
Конкурсанты с островов в Шотландии, одетые в полосатые джемперы и с накладными усами, подпрыгивали от восторга, а один из них, услышав эту новость, пустился в шотландский танец.
Поттс взглянул на следующую команду.
— Дипан и Мира… вы… остаетесь! — Молодая, спокойная пара просияла и дала друг другу пять.
Поттс повернулся к Оскару.
— Оскар, Джим и Бигги Смоллс, вы… — он поднял голову и подождал несколько секунд, позволяя напряжению нарастать, прежде чем закончить фразу, — остаетесь.
Льюис придвинулся поближе к Брайони. Тепло, исходящее от его тела, почти не успокаивало ее. Они сделали все возможное. Они собрали все сокровища и отгадали подсказки. Но достаточно ли этого?
— Эван и Томас…
В животе у нее все перевернулось. Конечно же нет. Она рассудила, что, если бы Николь присоединилась к ним после ухода Дональда, они могли бы помочь ей разобраться в подсказках и победить ее и Льюиса. Разве это справедливо? Ей следовало бы даже оспорить это. Льюис затаил дыхание. Поттс продолжал.
— Мне очень жаль, но сегодня вы не останетесь. Вы должны вернуться в отель и собрать свои вещи. В добрый путь. Передавайте привет Уэльсу. — Он помахал разочарованной паре, а потом снова повернулся к камере и обнажил белые зубы.
— Сейчас у нас осталось шесть команд, но какая из них выиграла сегодняшнее состязание? Давайте оглянемся назад на основные моменты сегодняшнего дня, когда конкурсанты мчались по этому замечательному региону, и тогда я расскажу вам все.
— Стоп, снято!
Нина бросилась вперед с бутылкой воды для Поттса. Он жадно глотнул воду и крикнул:
— Грим! Мне нужно вытереть пот со лба. Господи, здесь чертовски жарко. Сколько у нас еще времени?
— Пять минут.
— Мэтти! — взревел Поттс. Она бросилась вперед и припудрила ему лицо.
Конкурсанты переминались с ноги на ногу. Говорить с включенными микрофонами было невозможно. Льюис шагнул вперед и пожал Эвану и Хью руки. Остальные последовали его примеру, пожелав им счастливого пути. Пара покинула съемочную площадку вместе с Ниной.
— Пожалуйста, вернитесь на свои места. Через минуту мы снова выйдем в эфир, — голос Лоры был очень громким.
Брайони огляделась вокруг. Парк был огромен, около десяти гектаров, но сохранил элегантную, романтическую атмосферу с безукоризненно ухоженными садами, утопающими в цветах. Впереди была клумба с яркими оранжевыми, желтыми и красными неизвестными Брайони растениями и цветами, а между ними — экзотические травы и юкки. Серо-голубой фонарный столб рядом с ними принадлежал ушедшей эпохе, и она поймала себя на том, что ей интересно было бы побывать в саду в девятнадцатом веке, посетить здешний театр под открытым небом или послушать концерт, сидя возле богато украшенной эстрады. Она мысленно вернулась к образу дамы в кринолиновых платьях с пышными прическами. Голос Лоры вернул ее в настоящее.
— Четыре… три… два… Поехали!
— Сегодня наши команды были на охоте за сокровищами, в ходе которой они собирали предметы и улики. Было сложно посчитать все баллы за такое короткое время, но наша съемочная группа справилась с этим, и я могу сказать, что команды набрали примерно одинаковое количество баллов, и победители… Оскар и Джим! — Поттс указал на эту парочку и зааплодировал.
Лора нахмурила брови и что-то прошептала в микрофон. Поттс прижал палец к уху, чтобы услышать, что говорят в наушнике, слегка покачал головой и шагнул вперед, чтобы поздравить товарищей по команде. Оскар подпрыгнул и захлопал в ладоши, прежде чем схватить Джима и заключить его в объятия.