Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда все было готово, Брайони ждала в коридоре, пока к ней присоединятся остальные, что навевало воспоминания о ее школьных годах и Мелинде. Ей было интересно, как там ее подруга. Странно было не иметь возможности поговорить с ней. Хоть они и не болтали каждый день, но она никогда так долго не оставалась без связи. Брайони вспомнила о своих родителях и понадеялась, что с ними обоими все в порядке, а потом утешила себя мыслью, что в случае чего-то ужасного Мелинда позвонила бы по номеру экстренной службы и связалась бы с ней. Мелинда была как сестра, которую она никогда не теряла и всегда любила. Несмотря на это, Брайони вздохнула и всем сердцем пожалела, что не смогла помешать Ханне сбежать. Она никак не могла понять, увенчалась ли эта безумная затея успехом и ищут ли люди Ханну. Все, что она знала, это то, что необходимо выиграть испытание и получить еще одну возможность попросить всех, кто смотрит шоу, помочь ей. Добавятся новые зрители, которые еще не слышали ее историю, и один из них может что-то знать. Возможно, это будет ее последняя возможность исправить прошлое.

ГЛАВА 36

Пятница, 28 июля — утро

— Будет просто замечательно, если вы все пройдете за мной и не заденете провода, — проревел еще один человек в черном. С наушниками и микрофоном на голове он напоминал какого-то странного инопланетянина. Брайони никак не могла понять, кто есть кто. С похожими бородами и короткими темными волосами они все выглядели одинаково.

Конкурсанты толпой двинулись за ним в ресторан «Шато», который в дни открытых дверей всегда был заполнен посетителями. Кофейники стояли на длинном деревянном столе с резным узором. Лора выглядела очень молодо, одетая в облегающие черные брюки и свободный кружевной черный топ. Ее длинные темные волосы, зачесанные назад в блестящий конский хвост, делали ее моложе лет на десять.

— Всем доброе утро! — сказала она бодрым голосом. — Волнуетесь? Будет очень весело, так что давайте, команды, зарядимся энергией! Роксана пробежится по правилам на сегодня, а потом вы получите свои микрофоны и отправитесь на съемки.

Роксана вышла вперед.

— Следующие испытания будут очень легкими и веселыми. Съемки продлятся два дня. Сегодня мы расположимся в галерее, где вы примете участие в викторине на общие знания, состоящей из ста вопросов. Профессор Поттс начнет со знакомства с замком, а затем пригласит вас еще раз немного рассказать о себе на тот случай, если некоторые из наших миллионов зрителей еще не знают, кто вы такие, — добавила она с усмешкой. — У него есть вся информация, которую мы получили от вас, когда беседовали по скайпу, плюс все, что он узнал о вас за последние несколько дней и за ужином вчера вечером. Он мог бы, например, сказать: «Насколько я понимаю, у тебя есть знаменитый пес, Оскар?», и ты сможешь поговорить о Бигги Смоллсе. — Она внимательно посмотрела на их лица, чтобы убедиться, что они все поняли. — Затем начнется викторина, и он задаст вам сотню вопросов. Вы должны нажать на кнопку, если знаете ответ. Первая пара, которая нажмет кнопку и ответит правильно, выиграет очко. Все очень просто. Наслаждайтесь игрой и будьте сами собой.

— Запомните, ребята, больше энергии, — добавила Лора.

— Энергия, — прошептал Льюис Брайони. — У нас ее целая куча.

— А пока технари проверят ваши микрофоны. Они не такие, как те, что вы носили раньше. Однако, как и предыдущие, они всегда включены, поэтому еще раз повторяю, не разговаривайте на отвлеченные темы и не ругайтесь. Думаю, вы уже и так это поняли.

Брайони узнала некоторых молодых людей, которых видела ранее: теперь они были одеты в черные рубашки и черные джинсы. Они отсоединяли провода от передатчиков и ловко продевали их через одежду, снова прикрепляя к передатчикам. Молодой человек с небольшой козлиной бородкой и очками в черной оправе засунул провод за спину Брайони, и попытался прикрепить передатчик.

— Тут слишком тесно, — упрекнул он ее. — Я никак не могу его вставить, — продолжал он, заставив Оскара громко фыркнуть.

В комнату вошел мужчина с трехдневной щетиной, огромными темными пятнами под глазами и видом человека, которого кто-то постоянно изводит. Он потер руки и сказал:

— Доброе утро, ребята, меня зовут Терри. Я тот, кого принято называть начальником, но это просто название для «замученного парня, которому нужен перекур». Я уверен, вам уже сказали, но, пожалуйста, следите за проводами. Они повсюду и некоторые из них скрыты под покрытием. Постарайтесь не пялиться в камеры. Съемки будут проходить внутри и снаружи. Когда камеры приближаются к вам, притворитесь, что их там нет, и ведите себя естественно. А теперь, как мне отсюда выбраться, чтобы взять сигарету?

И Роксана, и Лора несли с собой рации, из которых доносился шум переговоров.

Лора быстро ответила:

— Поняла. Я приведу сюда обе команды. — Повернувшись к ним, она снова заразительно улыбнулась. — Ладно, ребята. Вот и все. Удачи.

— Удача мне бы не помешала, чтобы не споткнуться о какой-нибудь кабель, — пробормотал Джим себе под нос. На его реплику никто не отреагировал.

Очень сильно нервничая, участники вышли вслед за Лорой из ресторана и направились дальше по коридору, оказавшись в роскошном зале. Зал был огромен, в нем находилось порядка сорока человек. Шесть камер были направлены в сторону стоек с кнопками, а седьмая сосредоточилась на профессоре Поттсе, который с кислым выражением лица стоял, уставившись на телесуфлер. Мэтти суетилась вокруг него, пытаясь лучше уложить его прическу. Четверо мужчин, скрестив руки на груди и надев наушники с микрофонами, общались с другими членами команды. Съемочная группа расположилась у своей аппаратуры, ожидая команды. Люди входили и выходили из помещения. Провода тянулись по полу, как темные извивающиеся змеи.

— Привет, ребята! — взвизгнул невысокий круглолицый мужчина с растянувшейся на лице улыбкой. — Брайони и Льюис, не могли бы вы встать здесь? — Он подвел их к двум красным крестам из изоленты на полу перед стойкой. — Льюис, пожалуйста, встань немного позади Брайони. Тебе нужно быть прямо за ней, чтобы вы могли поместиться в кадр. Вот так. А теперь, Джим, Оскар, пожалуйста, не могли бы вы подойти к следующей стойке? Хорошо, Джим. Ты стоишь впереди, а Оскар сзади. Отлично.

Терри снова появился после перерыва на сигарету и крикнул:

— Всем внимание. Мы готовы начинать. Проф, ты готов?

— Если только кто-нибудь отлепит от меня Мэтти с ее лаком для волос, — ответил Поттс, теребя свой наушник.

Она скорчила ему гримасу и присоединилась к команде, чтобы понаблюдать за происходящим.

— Камеры?

— Снимаю, — ответил каждый оператор.

Какая-то фигура вышла вперед с хлопушкой-нумератором в руках. Брайони чувствовала, как ее сердце колотится от нетерпения.

— Поехали!

Профессор Поттс повернулся лицом к камере, изобразил на лице улыбку и начал:

— Здравствуйте и добро пожаловать на пятый день шоу «Однажды в…». Мы находимся в великолепном замке Château du Torture

— Стоп! Проф, это Torquet, а не Torture[23].

Поттс нахмурился. Камеры повернулись, и он попробовал еще раз.

— Здравствуйте и добро пожаловать на пятый день шоу «Однажды в…». Мы находимся в удивительном замке Château du Torquet, наполненном выдающимися скульптурами и произведениями искусства. Здесь можно обнаружить портреты и картины шестнадцатого века. — Он победно улыбнулся. — Наши команды прошли проверку на всевозможные испытания, но сегодня все зависит от их общих знаний. Есть ли у наших команд все необходимое, чтобы стать чемпионами и выиграть десять тысяч фруктов?

— Стоп! Фруктов? Как же ты только до этого додумался?

Поттс по-мальчишески ухмыльнулся.

— Неверно прочитал с телесуфлера. На него падал яркий свет.

— Повтори еще раз, начиная с фразы «Наши команды прошли проверку», — раздался недовольный голос.

вернуться

23

Пытка (франц.).

50
{"b":"768112","o":1}