Литмир - Электронная Библиотека

Был еще третий вариант – выяснить, что именно превратило самый обычный цветок в этакий живой артефакт, и попробовать обратить изменения.

Растение, явно почуявшее изменение магического фона совсем рядом, заворочалось, медленно проращивая по направлению к Лиоре свои стебли-щупальца. Та не двигалась, пытаясь уловить малейшие изменения в рисунке силы магического паразита. Истина магии гласила – любая долговечная структура имеет ресурс к самоподдерживанию. В переводе на человеческий язык это значило, что если кто-то или что-то имеет необычные, сиречь магические, свойства, то, чтобы эти самые свойства не улетучивались, должна существовать какого-то вида замкнутая система, или, как принято в магических терминах, замкнутый энергетический контур. Если в нем потери энергии равны нулю, то получаем вечный артефакт. Таких в реальности не существовало, но немало магов билось над созданием такого конструкта. Второй вариант был не просто создать контур, а дать ему возможность притягивать магию из внешней среды, компенсируя затраты при циркуляции энергии. Очень сильные маги могли таким образом создавать творения, способные оказывать невероятно сильное воздействие на материальный или не очень мир на протяжении веков. Но то, что создавал один, другой всегда мог разрушить.

Неведомый цветок-паразит по своей сути мало чем отличался от такого вот артефакта, подпитывающегося энергией от внешних источников. А это значило, что, найдя слабое место в контуре, можно было его уничтожить, превратив энергетического паразита во вполне пристойное и, скорее всего, мертвое растение.

Беда в том, что сделать это было непросто и опытному магу, а Лиора даже звания полноценного волшебника не имела.

Но в ней медленно пробуждался азарт. Тот самый азарт, что сопровождал все самые отчаянные вылазки с близнецами, тот азарт, что увел ее в море, тот азарт, что впутывал во множество историй и позволял из них выбраться.

Неужели она не сумеет разобраться?

Отступить-то никогда не поздно, чай не это мантикора некормленая. Не получится – и пусть преподаватели сами разбираются. В конечном итоге просто так такие вот подарочки не дарят «любимым» учителям.

Хотя временный отход за дверь казался разумным решением – измененное растение уже почти вплотную приблизилось к Лиоре своими побегами, явно не обрадованное вторжением кого-то в свою обитель.

– У меня есть определенные мысли, как с этим разобраться, но лучше обсудить их где-нибудь в другом месте, – тактично заметила Лиора, рассматривая ближайший зеленый стебель, почти дотянувшийся до ее ботинка.

– Да-да, конечно, идемте, – так ничего и не разглядевшая в темном проеме зала собраний профессор Смирван посторонилась, выпуская из помещения бывшую студентку. Тяжелые замки вернулись на свое место. На всякий случай.

Пришедший в голову план, на взгляд Лиоры, отличался этаким благородным безумием. Судя потому, что подарок тихо сидел у себя в горшке больше года, превращение из мирного цветка в растительного энергетического паразита что-то да спровоцировало. И это что-то явно оставалось на своем месте, иначе растеньице никак не смогло бы укорениться столь плотно. Оставалось обнаружить это «что-то» и убрать, заперев в подавляющем поле. Благо на кафедре найти что изолирующие контейнеры, что внешние подавители было несложно. А вот продержаться рядом с цветком не задушенным и не раздавленным стеблями достаточно долго для того, чтобы вытащить первопричину изменений откуда-то из глубины растительного тела, было задачей куда более трудной. Не то чтобы у зеленого паразита был мозг – но искажение Хаоса, а оно единственное могло сделать из приличного цветка такое вот создание, было непредсказуемым. И судя по скорости, с которой растение протянула к Лиоре побег, – реагировало на окружающий мир это магическое недоразумение вполне и вполне резво. И шансы, что зеленый паразит попробует за себя постоять, были велики. Все живое хотело жить.

Ангела Самирван, выслушав несколько сбивчивое изложение Лиорой своей идеи, мгновенно воодушевилась и пообещала всестороннюю поддержку, явно ощутив надежду на избавление от разбирательств с начальством по поводу нарушения безопасности. И, подрядив ближайшую аспирантку помогать Лиоре во всем, умчалась на занятия, взяв с да Сильвы слово дождаться ее после пар и рассказать, как все прошло.

– И как давно случилась эта метаморфоза? – Лиора с интересом рассматривала мечущуюся в поисках всех возможных подавителей по основной лаборатории Анну де Вир. Еще одно знакомое лицо – Анна училась на два курса младше, но в этой самой лаборатории пропадала каждый день, и, собственно, здесь Лиора с ней и познакомилась. Став аспирантом, Анна теперь заведовала тонной бумажной работы и поддержанием в порядке всего кафедрального оборудования.

– Год тому назад начались первые изменения, – морщится Анна. – А два месяца тому все окончательно вышло из-под контроля. Надеюсь, твой план выгорит – не хотелось бы оказаться уволенной из-за этой идиотской шутки.

– Шутки? Хотя, может быть, и шутки. Ладно, и я надеюсь, что все получится.

План был прост: обвешаться подавителями, взять самый обычный факел и физически вырезать центральную часть контура. Лиора была почти на сто процентов уверена, что в этом замешана или земля откуда-то из дальних границ Леса, или какой-нибудь странный камень, или неожиданно оказавшийся внутри горшка, или в чем там это растение изначально было, артефакт, до которого дотянулись корни вербены.

Магия или вложена в предмет, или нет. Если бы цветок изначально имел сверхъестественные свойства, то и проявились бы они сразу. Значит, обрел он их в течение жизни. Оставалось надеяться, что удасться найти причину перерождения достаточно быстро, до того, как негаторы-подавители перегорят.

– Вот все, что есть, – Анна вывалила на ближайший стол четыре десятка мелких амулетов и две квадратные коробки, рассчитанные на постоянное подавление магического поля вокруг попавшего внутрь объекта. – Правда, подзаряжали их еще месяц назад. Мы ими редко пользуемся.

– А по технике безопасности положено, – наставительно произнесла Лиора.

У нее от нахождения в лаборатории были очень двоякие ощущения. Теперь, с углублением в понимание магии и овладением многими способностями все сделанные здесь «открытия» казались детской забавой. Без того, чтобы видеть и чувствовать магические потоки, вся эта возня с предметами и подбирание вслепую работающих комбинаций для создания даже простейшего артефакта казались Лиоре глупостью. Какая польза от теории для тех, кто не способен на практике ни на шаг отойти от нарисованных другими шаблонов? И никакие очки-проявители не помогут. Без ощущения плетений, без понимания магии все это было глупостью, простым копированием. Вроде переписывания книги на неведомом языке. Или вовсе – переписывания книги слепцом, что опирается, скажем, на оставленные прошлым писцом углубления от пера на бумаге.

– По технике безопасности и посторонних от лаборатории на пушечный выстрел держать положено, – в тон ей произнесла Анна.

Лиора хмыкнула про себя. Много чести. Сгребла амулеты вместе с коробками и парой керосиновых ламп, развесила по одежде и рюкзаку. Герберт на это спрыгнул с плеча, оскорбленно пища – отаку негаторы доставляли дискомфорт куда больший, чем любому человеку.

«Это временно».

Полные презрения образы были весьма однозначны.

Анна при виде похожего на крысу существа невольно отшатнулась, едва не перевернув стол, и тут же пробормотала что-то про необходимость проверить закрытие заслонок в четвертой печи.

Лиора только усмехнулась и отправилась подальше из лаборатории – разбираться с растительным паразитом. Она неотчетливо морщилась по пути до зала собраний, приспосабливаясь к новым ощущением.

Негаторы, не позволяющие прикасаться к магическим потокам, словно бы лишили Лиору дополнительного чувства, незаметного ранее, но очень важного. Что-то вроде того ощущения, когда внезапно глохнешь от резкого громкого хлопка, и мир вдруг становится неестественно, пугающе тихим. И сразу становится понятно, как много привычных звуков доселе тебя окружало и как их на самом деле не хватает.

19
{"b":"766628","o":1}