Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Еще одного? Зачем? — удивилась я. С Биру-то не справляюсь, а тут еще один.

— Чтобы занялся твоей физической формой, — отмахнулся Глеб так, будто покупать людей вполне обычное дело.

— Разве нельзя просто нанять кого-то?

— Кто, по-твоему, согласится жить на землях демонов с магами крови? — невозмутимо отклонил предложение супруг. Ну да, ты же всех сюда силой тащишь.

— Тогда, может, взять еще учителя магии исцеления…? — предложила я, раз уж собрались на рынок.

— Я что тебя как учитель не устраиваю?! — тут же разозлился Глеб.

— Но ведь у тебя почти нет времени, чтобы учить меня… — робко напомнила я из-под одеяла.

— У меня предостаточно времени! — уже не так уверенно заявил маг. Ладно, не будем трогать эту тему, мы поняли, ты всегда мечтал быть учителем, кто же будет душить твою сокровенную.

— Но как я доберусь до рынка? Разве мне можно покидать пределы замка? — взволнованно спросила я, устраиваясь на кровати рядом с ним. В больницу с ним я, конечно, рвалась, но вот идти в одиночку вглубь земель демонов.

— Я думал об этом. Чем больше защищаю и скрываю от внешнего мира, тем слабее и восприимчивее ты становишься. Пора знакомить тебя с агрессивной средой. К тому же есть и другой способ обезопасить — развить защитника, — кивнул в сторону Базилика маг.

Я перевела взгляд на кота. Может, он и стал более гладким и упитанным, но парить так и научился.

— Разве мои силы достаточно возросли? — засомневалась я.

— Столько моей крови выхлебала, должна же от этого быть польза, — нахмурился Глеб.

— Надеюсь… — тихо отозвалась я, бросая возмущенный взгляд на защитника, который вместо размера наращивал вес.

— Я принес тебе подарок…

— Правда? Что там? Покажи-покажи, — обрадовалась я, запрыгав на месте.

— Отдам, если хорошо вела себя сегодня, — охладил мой пыл маг. — Ты хорошо себя вела? — уточнил он, чуть ли не вплотную приближаясь к моему лбу. Я спешно прокрутила в голове события сегодняшнего дня.

— Да… — то ли уточнила, то ли ответила с надеждой я.

— Давай посмотрим, что ты натворила сегодня, — хмуро произнес супруг, приближаясь к губам.

Я спешно прикусила язык, чтобы не быть укушенной насильно. С первым глотком я вспомнила о разговоре с Биру. Он предлагал сбежать к другим оленятам, но я же не согласилась. Все должно быть хорошо…?

— Так и не наказала его, — с упреком заметил маг.

— Он ведь и так сидел без еды, разве это не наказание? — робко вставила я.

— Как ты не понимаешь, что он считает тебя своей подстилкой? — с раздражением отклонил аргумент Глеб. — Последний шанс, Ира, если не приструнишь, проблему решу я, — мрачно сообщил супруг.

— А подарок-то можно? — осторожно высунула я нос из-под одеяла.

— За что? — скрестил руки на груди Глеб.

— Ну я ведь не согласилась сбежать с ним, даже уговорила остаться здесь, — с надеждой поделилась достижениями я.

— Он вертит тобой, как хочет, а ты продолжаешь с ним нянчиться, — со вздохом отклонил аргумент маг.

— Ну простите, меня никто не обучал обращению с наложниками, — возмутилась я. — Отдавай подарок!

Глеб тихо рассмеялся и погладил меня по голове.

— Знаешь ведь, что все равно отдам, — улыбнулся он почти беззлобно.

Глава 75

Глеб пошарился в кармане, вытащил небольшой металлический шарик и протянул мне.

— Что это? — с удивлением уставилась я на его ладонь.

— Твой новый защитник, — мягко отозвался супруг. В сознании быстро возник образ такого же шарика, но золотого, из которого разворачивалась в огромного дракона Колючка.

— Но… что будет с Базиликом? — притянула я жирного котейку в объятья.

— Не беспокойся, он просто переместится в новую оболочку, — не слишком убедительно отмахнулся маг. — Платина прочная и надежная, так у него будет куда больше шансов уберечь тебя, и мне будет спокойнее, — уже мягче добавил он.

— Так это платина? — оживилась я, выхватывая шарик. — Но как перенести сюда Базилика?

— Я помогу, — с готовностью отозвался Глеб, подбираясь ближе. Он обнял меня и накрыл руки, внезапно заполнив все пространство вокруг. — Закрой ладонями и сосредоточь силы в одной точке, — приказал он, хотя и так управлял моими движениями.

Я послушно сконцентрировалась на шаре, стараясь не обращать внимание на то, как жирок кота тает на глазах, постепенно возвращая его в состояние клубка пыли.

Через несколько секунд шарик развернулся в котенка.

— Какой кроха, — удивилась я, созерцая беспомощное существо, легко помещающееся в ладонях.

— Металлу требуется куда больше силы, чем пыли, — пояснил Глеб, тоже не совсем довольный результатом.

Котенок повернулся и невозмутимо спрыгнул на кровать. Похоже, Базилик изначально знал, к чему все это приведет.

— Ладно, пей, — обреченно вздохнул Глеб, поднося запястье к моему носу. Я с готовностью вцепилась в его кожу, закрывая глаза. — Достаточно, — одернул он меня через пару минут. Я перевела взгляд на вытянувшегося кота.

— Теперь он сможет летать? — в предвкушении заерзала я.

— Да, — кивнул супруг, перевел взгляд на меня и снова подвис. — Почему ты так и не надела накидку? — внезапно поинтересовался он, опуская ладонь на мое колено.

— Я… так увлеклась построением моделей, что совсем забыла о ней, — осторожно ответила я, замирая.

— Значит не потому, что хочешь меня? — спокойно уточнил маг, переводя взгляд с ног снова на меня.

— Ч-чего? — переспросила я, отклоняясь подальше от его вездесущих пальцев.

— Ты сама знаешь, о чем я, — невозмутимо продолжил Глеб. Его ладонь проскользила под тканью платья и надавила на грудь, вынуждая опуститься на спину.

— Ты о том, что я сказала Биру? Я ведь сказала это для того, чтобы обмануть его…

— Думаешь себя тоже сможешь обмануть? — спросил он, оказываясь надо мной.

— Я…

— Знаешь ведь, что нельзя, но все равно продолжаешь дразнить меня. Ладно бы проверяла, но нет, просто «забыла», — с раздражением проговорил супруг, вдавливая меня в матрас.

— Я ведь не привлекаю тебя, — попыталась оправдаться я.

— Не привлекаешь, я просто хочу секса, — выдохнул Глеб, опуская мою ладонь на свою ширинку.

Глава 76

— Решил супружеский долг выполнять? — осторожно спросила я, стараясь не шевелиться лишний раз.

— О каком долге ты говоришь? Анальной девственности или оплодотворении? — усмехнулся Глеб, расстегивая верхние пуговицы рубашки.

— Нет, спасибо, — отклонилась я.

— Хочешь получить удовольствие, не отдав ничего взамен? — поинтересовался маг, неспешно гладясь об мою ладонь.

— Было бы неплохо, — честно призналась я, не найдя более правильного ответа на вопрос.

— Посмотрим… — загадочно отозвался супруг, закидывая мою свободную руку на свою обнаженную шею. Он сместил пальцы с центра, обхватывая грудь, наклонился и поцеловал меня.

Сегодня его движения не отрешенные, как в первый раз и не агрессивные, как в последний. Кажется, будто он каждый раз пытался подступиться с новым настроем. Касания будто стали даже ласковыми.

— Прости, из-за меня придется отложить занятия на завтрашнее утро, — извинился Глеб, прерывая поцелуй.

— Ничего страшного, — тут же простила его я.

— Спасибо, тогда я пойду, — улыбнулся маг, спрыгивая с кровати.

— Что? Куда?

— Напомню Неф о том, что бывает с теми, кто кичится моим расположением, — усмехнулся Глеб и быстро переместился к двери на спине парящей в воздухе Колючки, распахнувшей кожистые крылья на подобии глайдера. — Заранее прошу прощения за шум, настоятельно рекомендую оставаться в постели, я вернусь через часок, — добавил он и скрылся.

Конечно. Чего это я тут размечталась? Куда же еще направить силы, как не к наложницам? Я перевела взгляд на похорошевшего Базилика и попыталась вспомнить детали парящей Колючки. Наверное, я смогу сделать что-то подобное, если постараюсь.

33
{"b":"764403","o":1}