Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Как продвигаются поиски Джейка? — нарушила я тишину вопросом, который меня интересовал.

— Я не нашел его, если тебя это интересует, — ответил мне Деймон обманчиво спокойным голосом. — Однако я сделаю все, чтобы обнаружить его. Надеюсь, что не будет слишком поздно, — не отрываясь от моих глаз своими голубыми очами, пообещал он.

— Поздно для чего?

— Как ты осваиваешься в этом мире? — решил, видимо, перевести тему разговора посланник.

— Все еще надеюсь, что совсем скоро вернусь в свой мир. Ты по-прежнему не хочешь мне помочь?

— Я никогда этого не захочу. В свой мир ты не вернешься, — сказал он то, что резануло меня по сердцу. — Неужели этот новый мир тебя ничем не привлекает?

— Там мой дом и моя семья, а здесь ничего. Что меня здесь может держать?

— А как же твои мужья?

— А что с ними?

— Разве они тебе не нравятся? — приподняв бровь, спросил он. — Можешь не отвечать. Тут и слепому понятно, что они для тебя не просто рабы. Как бы ты ни противилась, к ним привязаться ты успела.

— Это не меняет того, что я хочу к своей семье.

— Ты скучаешь, и это нормально. Однажды ты сможешь отпустить их и начать другую жизнь в новом для себя мире. Именно тогда ты и обретешь для себя здесь новый дом.

Я не стала с ним спорить, уверенная в своей правоте. Пусть думает, как хочет, но я ведь сама знаю правду. Я никогда не смогу смириться с потерей своей семьи.

— Я могу задать тебе вопрос?

— Задавай.

— Энжел может вновь включить чувства?

— Да, и ты можешь ему в этом помочь.

— Как?

— Тебе пора, Лия.

— Что?

Не успела я ничего понять, как почувствовала легкое касание к волосам. Только что я стояла на краю обрыва, а сейчас уже находилась в палатке.

В моей голове возникло столько вопросов. Только вот посланник совсем не торопился на них отвечать.

Проклятие Дарка (СИ) - part1.png
Глава 33
Проклятие Дарка (СИ) - part2.png

Несколько тяжелых для меня дней в пути — и мы, наконец, решили сделать остановку в небольшом городке. Остановка эта была вынужденная из-за погоды, которая должна была вот-вот испортиться.

Благодаря стараниям капитана Велдона, мы не остановились в гостевом доме, а сняли целый особнячок. Небольшой, но достаточно просторный домик радовал меня. В нем мы все могли удобно разместиться и нормально отдохнуть.

Маленькая купальня стала для меня настоящим наслаждением, а когда я потом завалилась на мягкую перину, то готова была стонать от наслаждения. Как же я скучала по удобной кровати. Все-таки я городской человек, который не привык к таким путешествиям.

— Мы отправили несколько солдат закупиться продуктами для всех нас. Только покупки и приготовление еды займет много времени, — объяснял мне Энжел, пока я нежилась в постели, которую совершенно не хотела покидать.

— И что ты предлагаешь? — немного лениво спросила я, потягиваясь на кровати.

— Предлагаю сходить в трактир неподалеку. Вы не против, госпожа?

Все эти дни я наблюдала за ирлингом. Следила за тем, как он ведет себя, что говорит и как смотрит. Наверное, его можно было бы назвать идеальным рабом, если бы иногда я не ловила его взоры, когда он думал, что этого никто не замечает. Его глаза горели эмоциями. Такие взгляды не могли принадлежать тому, кто совершенно ничего не чувствует.

Он не безнадежен.

Его можно спасти.

Только вот как это сделать?

По словам Ксана, возвращение чувств может серьезно отразиться на психическом здоровье ирлинга, но посланник сказал, что я могу помочь Энжелу.

Только вот как это сделать, объяснять мне никто не стал.

— Не против. Я жутко голодна, и от еды в таверне не откажусь.

Спустя минут тридцать, когда я собралась, мы отправились в трактир. Идя по незнакомым улочкам города, я постоянно оглядывалась. Мне было интересно осматривать неизвестный мне город. Еще я рассматривала живых существ, пытаясь угадать, к какому виду каждое из них относится.

Когда мы оказались на просторной площади, мой взгляд неожиданно зацепился за молодого человека, который стоял на импровизированной достаточно большой сцене в окружении толпы. Он эмоционально размахивал руками и что-то рассказывал зрителям. Только из-за шума я не слышала, что он говорит. Однако я, как завороженная, следила за движением его рук и за необычными магическими огнями, следовавшими за его пальцами. Это было захватывающее зрелище.

Стукнув правой ногой по сцене, парнишка взмахнул рукой, и они окружили его, скрывая от гудящей публики. В следующее мгновение огни, будто от взрыва, разлетелись в разные стороны и остались парить над толпой. Только внимание зрителей привлекли не они, а огромное чудовище, оказавшееся на сцене.

Когда я увидела этого монстра, мое сердце забилось чаще. Он был огромный, метров десять в высоту. У него была голова петуха с глазами жабы, которые внушали ужас. Тело походило на тело дракона, а крылья, как у летучей мыши, вызывали мороз по коже.

— Василиск.

Голос Ксана раздался совершенно неожиданно, заставив меня вздрогнуть. Оторвав взгляд от чудовища, я посмотрела на оборотня.

— Что?

— Василиск, — повторил он, кивая в сторону зверя. — Когда-то лишь одно упоминание о них внушало ужас. Ведь стоило только василиску взглянуть на живое существо, как оно превращалось в камень, и никакая магия не могла этого изменить.

— И что же произошло?

— Вмешалась наша богиня, — пояснил стоящий рядом Энжел. — Благодаря Эмилии на свет каждые пять сотен лет рождается несколько одаренных существ, которые при помощи своего дара могут противостоять василиску. Тот парень, стоящий на сцене, один из них.

— Но зачем это представление? И почему сейчас никто не каменеет? Василиск ведь смотрит на всех.

— Видимо, одаренный поймал василиска где-то здесь и именно по этой причине затеяно это выступление. Захватив чудовище, охотники показывают его всем, чтобы страх перед василиском вновь не возродился в душах живых существ. Одаренные так демонстрируют, что василиски теперь уязвимы, что их можно победить. И благодаря магии одаренных охотников это теперь возможно, — закончил рассказ Мет.

Еще раз переведя взгляд на василиска, который размахивал крыльями, я отвернулась. Хватит с меня чудовищ. Мне он и так, наверное, еще долго не забудется.

Таверна была достаточно небольшой. Посетителей здесь было очень мало. Видимо, многие сейчас были на той самой площади.

Устроившись за столиком, мы стали ждать заказ. Пока было время, я осматривала простенькую обстановку. Единственное, что меня заинтересовало, это освещение помещения, которое осуществлялось благодаря магическим огням. Эти огни, словно звезды, усеивали потолок, и несколько разноцветных шаров нависали над каждым из столиков. Все это создавало уютную обстановку.

— У вас здесь очень приятная атмосфера, — с улыбкой сказала я шустрому пареньку, который торопливо выставлял заказ на наш стол.

— Спасибо, госпожа, — поклонился он и быстро скрылся из вида.

На выходе из таверны я неожиданно на кого-то налетела, наступив на ногу.

— Простите, пожалуйста, — спешно извинилась я.

— Ничего страшного. Не стоит беспокоиться из-за такой мелочи, — услышала я приятный и немного хрипловатый голос.

Подняв взор, я столкнулась взглядом с необычными ярко-зелеными глазами. Молодой человек был на голову выше меня, с вьющимися рыжими волосами, прямым носом и волевым подбородком. Его глаза пристально меня изучали.

— Простите еще раз, — прошептала я и спешно покинула место столкновения.

— Госпожа, с вами все хорошо? — заботливо поинтересовался догнавший меня Энжел.

— Да. Все хорошо, — кивнула я.

Когда мы попали в дом, я сразу поднялась в свою комнату. Чувство усталости накатило на меня, и стоило моей голове коснуться подушки, как я провалилась в сон.

22
{"b":"763086","o":1}