Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Подождите, мисстресса… — Мужчина замолчал, пытаясь вспомнить имя адептки.

— Вы не вспомните меня, потому что я не девушка. Я — Эрик, принц и наследник клана Белых Волков. — Майэстер Кроу был настолько поражен, что поднялся со своего кресла и подошел к нам, вглядываясь в лицо Эрики. А потом резко перевел взгляд на меня, не выражающий ничего хорошего.

— Твоих рук дело? — Строго спросил мужчина. И под этим взглядом хотелось сознаться во всех грехах, но я сдержалась.

— Нет, я нашла его пла… в уборной. — Решила не портить парню репутацию. А то она итак безвозвратно потеряна будет, когда Эрику удастся вернуть свой истинный облик. — И сразу привела к вам. — Немножко слукавила, но кому, какое дело.

— То есть, ты утверждаешь, что не причастна к этому? — И тут Эрика с сомнением посмотрела на меня, и я прям шестым чувством ощущала, как в его (именно в «его») голове крутятся шестеренки, сопоставляя события.

— Да. — Твердо заявила я, не намереваясь себя подставлять. Только мстящей красавицы в лице Эрики мне не хватало сейчас. Что за ррах! Сплошное невезение последнее время. Надо же было так проколоться. И зачем я вообще заглянула в уборную?! — Стала бы я приходить сюда, если бы это было моих рук дело? — Возмущенно спросила я, смотря ректору прямо в глаза.

Ну, да. Полуправда — не совсем ложь. А если еще и верить в то, что говоришь… Тем более, я планирую признаться. Чуть позже.

Успокоив совесть, я немножко расслабилась. Ректор указал нам на диван для посетителей, а сам уселся обратно в кресло и принялся барабанить пальцами по столу в задумчивости.

— Это большой скандал. Не дай Демиурги, если кто узнает об этом. Но и Эрику нельзя прерывать обучение. — Он снова посмотрел в нашу сторону. — Судя по вашему рассказу, он уже пропустил сегодня два занятия, я правильно понимаю?

Мы синхронно кивнули.

— Плохо. Очень плохо. — Недовольно бормотал майстэр Кроу, что-то обдумывая.

— Я пришел сюда за вашей помощью, майстэр. — Эрика поправляла складки платья. — Я не могу спокойно выйти из своей комнаты. Мужчины… — Он покраснел. — Не дают мне прохода.

Ректор подавился воздухом и снова, почему-то, укоризненно посмотрел на меня.

— Я пока вижу только один выход из данной ситуации. Нужно вызвать декана Факультета Иллюзий и накинуть на Эрика качественно созданный облик настоящего него, в то время как мы будем заниматься поиском того, кто это сотворил. Также возьмем магическую пробу крови, чтобы установить достоверную причину смены облика. — Потерев подбородок, мужчина прошел к зеркалу размером с человеческий рост, стоявшему в его кабинете. Похоже, собрался связаться с вышеупомянутым деканом.

Не-е-ет, чуть не застонала в голос. Декан Вампиров тоже в этом будет замешан? Да что за напасть — то такая, а? А вдруг я родилась под несчастливой звездой?!

Глава 9. Расплата

Ректор сделал пас руками, и по зеркалу прошла рябь. Некоторое время никто не отвечал, и я уже обрадовалась тому, что декан факультета Иллюзий очень сильно занят, и Эрике придется прийти в другое время, и, что не менее важно, без меня. Но спустя пару си, к моему неудовольствию, в зеркале проявился образ зловредного вампира.

Арагон де Фонтэ сидел в темно-бардовом кресле по ту сторону стекла и читал некую книгу, название которой мне так и не удалось разглядеть, как бы я не старалась. А хотелось очень как, он ведь мой кумир по презрению всего живого. Завидев то, что магическая связь установилась, черноволосый вампир с мелькающими белыми прядями в длинной шевелюре снял очки и уставился на ректора своими красными глазами, не выражающими никакого интереса к происходящему.

— Добрый день, Арагон. Извини, что так внезапно прерываю, но тут без твоей помощи никак не обойтись. — Ректор — сама любезность. Вероятно, тоже в курсе про зловредный характер декана. Это он с виду такой безразличный, но вот стоит его отвлечь от чего-нибудь… Как сейчас, например.

— И тебе недобрый, Сайрон Кроу. — Отложив книгу в сторону на стеклянный столик, Арагон поднялся с кресла и подошел к зеркалу вплотную, мимоходом бросив на нас взгляд. Его недовольство выражалось пока только в плотно сжатых губах. — Надеюсь, у тебя стоящая причина отрывать меня от изучения Теневой магии в период, когда нежить внезапно активизировалась и не хватает магов, чтобы дать им отпор.

— Обижаешь. — Лучезарно улыбнулся ректор, пропустив мимо ушей саркастический тон декана. Сайрон и Арагон сейчас выглядели, словно день и ночь — две противоположности. Один донельзя довольный и светящийся хорошим настроением, а второй — мрачный и злобный. — Случай довольно-таки… серьезный. — Посмотрев в нашу сторону, сказал ректор. И почему мне кажется, что вот не «серьезный» он хотел сказать? Вероятно, ректора выдал его ехидный взгляд.

Вкратце обрисовав ситуацию декану факультета Иллюзий, Сайрон Кроу выжидающе смотрел на Арагона.

— Помочь, помогу, но ты сам знаешь, что дело и вправду не шуточное. — В отличие от ректора, декан факультета Иллюзий говорил на полном серьезе. — Нужно скорее найти виновника и наказать. Желательно отчислением. — Скривил губы вампир-аристократ. Вот еще, не дождешься, старикан вампирский. Последнее, что сделают в этой Академии — так это отчислят самую талантливую и способную практически ко всем видам магии адептку. Я еще к тебе на уроки презрения попаду, вот увидишь.

— Я займусь этим, как только Эрику будет гарантирована безопасность и его привычная жизнь. — Стерев ехидное выражение лица, кивнул ректор, а я поежилась. Ррах, похоже, идти с повинной нужно будет если не прямо сейчас, то сразу, как только Сайрон останется один. Из губ вырвался тяжкий вздох против моей воли, что не укрылось от внимания мужчин. Майстэр Кроу лишь цокнул на это языком, а Арагон сощурил глаза, впиваясь в меня подозрительным взглядом.

— Ведите принца ко мне в кабинет. Там же сделаем пробу крови. — Не сводя с меня прищуренных глаз, сказал декан, и через си исчез, оставив лишь рябь от отголосков магии на стекле.

— Ну, что ж, Эсстеретта, не смею вас больше задерживать. А вы, Эрика, проследуйте за мной. — Сказал ректор, открывая перед нами дверь своего кабинета.

— До свидания. — Намекнула я, задерживая на майстэре Кроу взгляд немного дольше положенного, как бы говоря «Я еще не прощаюсь с вами, ректор». И первой вышла из кабинета.

Время, проведенное в кабинете Сайрона, заняло почти весь остаток времени до следующего занятия, так что мне спешно пришлось собираться на Историю Магии. Пробегая с учебниками в руках мимо мисс Розенберг, успела заметить, как она самодовольно ухмыльнулась. Похоже, вот кто на самом деле главная сплетница Академии. Слухи до нее доходили со скоростью звука. Не сомневаюсь, что она уже в курсе всех событий.

А вот сама лекция по Истории для меня пролетела незаметно, так как я раздумывала над походом к ректору сразу после занятий, и над тем, как правильно преподнести информацию. Тянуть нельзя было, сотворить алиби из ничего — тоже. Оставался только вариант с повинной.

Майстэр Кроу всегда был на моей стороне и улаживал проблемы, касающиеся меня. Неважно, взрыв это в лаборатории или пропущенный факультатив по Искусству. Не знаю, чем продиктован его альтруизм, но он имел место быть. И я снова собиралась воспользоваться этой привилегией. Может и подло, но собственная шкурка ближе к телу.

Как только зазвонил колокол, оповещающий о конце лекции, я поднялась со своего места и молнией кинулась к выходу. Но не успела сделать и пары шагов навстречу ректору, как была остановлена преподавателем.

— Эсстеретта, задержитесь на пару соа. — Дэ Рейз раскладывал бумаги по стопкам на своем столе. Я обреченно вздохнула и поплелась обратно, стараясь не столкнуться ни с кем, кто продолжал покидать аудиторию.

Выжидающе остановившись напротив молодого блондинистого преподавателя, скучающе свободной рукой начала накручивать свои рыжие локоны на палец.

— Неужели вы думаете, что я не видел, как вы всю лекцию витали в облаках? — Подняв на меня недовольный взгляд карих глаз, дэ Рейз постучал кипой бумаг о стол, пытаясь сложить их одну к одной.

19
{"b":"762810","o":1}