Литмир - Электронная Библиотека

— В который раз убеждаюсь, что Джишин не понимает своего счастья, — хмыкнул Кейташи. — Слушай, а переходи ко мне в клан? Хотя, учитывая будущие события, это не особо важно.

— Ты имеешь в виду войну с хаосом?

— Если бы. — уныло буркнул Кейташи, невольно заинтересовав Ордынцева.

— После такого я от тебя ни за что не отстану. — прищурил глаза Стас.

— Эх, Джишин прислал мне предложение о браке со своей сестрой. Проклятье, я еще так молод для брака!

— Вообще-то, — инстинктивно поправил Стас, думая над услышанным. — Обычно помолвка осуществляют еще в…

— Да знаю я. Аой мне все уши прожужжал, — отмахнулся Кейташи. — Расскажи мне хоть бы о том, какая она? Что любит или нет? Демоны, это даже тяжелее политики клана!

Ордынцев подавил усмешку.

Теперь становилось понятна причина вызова землянина.

Все эти разговоры о драконах и ёкаях были лишь отвлечением внимания от настоящего вопроса, ответ на который интересовал Кейташи больше всего!

Оказывается, могущественный и влиятельный глава Великого клана просто боялся жениться, поэтому пытался окольными путями узнать о своей суженной как можно больше.

— Ну что я могу сказать, — скрыл очередную предательскую улыбку Ордынцев. — Я сам встречался с ней не так уж и часто. Да и было это давно. Но могу сказать уже сейчас, что она довольно спокойная девушка…

Глава 8

Столь внушительный межнационально-видовой лагерь не мог обойтись без конфликтов. Но в отличие от обычной армии, где максимум мог заключаться в поножовщине нескольких отрядов, конфликт с теми же драконами запросто мог превратиться в настоящую катастрофу.

Именно поэтому, когда совсем рядом с шатром Стаса послышался рев водяных техник, смешанных с шипением пара, Ордынцев вскочил с футона и бросился сразу же надевать доспехи.

Чувства встрепенувшейся Левиафан и его собственные сканирующие техники не сообщали о находящихся поблизости врагах, поэтому землянин решил потратить время, чтобы хорошенько подготовиться.

Вот почему, когда к нему в шатер ворвалась растрёпанная Каэда, он был полностью готов.

— Что случилось? — резко бросил он, двигаясь к выходу, пока кутисакэ-онна поспешно двинулась следом.

— Моя наставница пошла отдохнуть к реке. Она в последнее время часто так делает, но в этот раз она наткнулась на нескольких ёкай из свиты Девятихвостой! Я сразу почувствовала, что стоит вмешаться, но не успела. Они начали драку раньше!

— Этого только не хватало, — ругнулся Стас, еще больше ускоряясь в сторону все еще гремевших боевых действий.

Благо, речка находилась на некотором удалении от лагеря. Иначе их драка могла бы запустить самую настоящую цепную реакцию, когда возмущенные уничтожением личных вещей воители присоединились бы к растущей схватке.

Но даже так некоторые из ударных волн от столкновений техник докатывались досюда, заставляя тонкую ткань палаток сильно трепетать и натягиваться.

Выскочившие сбоку Мари и Кента с готовностью встали позади за ринувшимся спасать одну изрядно о себе возомнившую ёкай.

К счастью, представшее перед ними зрелище не было чем-то особо серьезным. Очевидно, сражающиеся еще не сошли с ума, чтобы применять что-то из своего высшего арсенала.

А то, что они могут, не было сомнений.

Стоявшая на воде Минору осматривала змеиными глазами окруживших ее восьмерых ёкай. Черты лица ламии поплыли, застыв где-то между человеческой формой и формой ёкай.

И если чувства Левиафан не врали, каждый из противников ламии тоже находился в высшей лиге духов, пускай и уступая ей в силе.

Вот только их было восемь на одного, и они явно умели работать в команде.

Прямо сейчас Минору приходилось бешено крутиться на месте, отражая узконаправленные техники, которые судя по принципу действия, должны были ее пленить.

А так как все больше полагались на скорость, то и особых разрушений не наблюдалось. Однако долго так продолжаться не могло.

Или Минору сдастся и будет пленена или перейдет на техники, от которых достанется и рядом расположенному лагерю.

— Стойте! — рявкнул Стас, отправляя через ноги внушительный запас праны в землю. Прямо сейчас его энергия захватывала и перерабатывала почву, создавая многочисленных пожирающих змей, которые тайно окружали всю сцену. — Что здесь происходит? Почему вы нападаете?

Битва замерла, когда давящие со всех сторон ёкаи неохотно отошли, позволяя Минору немного прийти в себя.

Один из ёкаев, старик, в одежде и черных волосах которого торчали вороньи перья, развернулся, бросив на Стаса недружелюбный взгляд. Ордынцев почувствовал, как его «осмотрели», признав слишком сильным для тихого решения.

— Иди своей дорогой, человек. Это вражда тебя не касается. — Каэда открыла было рот, но смешалась под пристальным взглядом Ордынцева.

— Ты ошибаешься, ёкай, — Стас вскинул голову и внимательно осмотрел всех собравшихся. — Эта женщина является частью нашей группы, и я не собираюсь позволять вам беспричинно нападать на нее, творя разбой.

— Разбой? — издевательски засмеялся старый ёкай. — Неужели ты, Змей, не знаешь кто она такая? Ты пригрел на груди змею, что будет похлеще той, что находится у тебя за спиной. Хотя я тебя за это не осуждаю, она умеет втираться в доверие, чтобы потом ужалить побольнее.

Стас уже собирался что-то сказать, но не успел.

Сбоку наметилось движение и очень скоро на берег вышла еще одна группа, но на этот раз состоящая исключительно из Мизуно. И во главе этой команды шел не кто иной, как сам Кейташи.

— Почему вы нарушаете соглашение, подписанное вашими повелительницами? — строго крикнул он, оглядывая переглядывающихся ёкаев. За его спиной воители оперативно оцепили берег, положив руки прямо на рукояти катан.

Видя происходящее, ёкаи еще больше помрачнели.

Очевидно, они пытались захватить Минору быстрым ударом, однако та сумела защитить себя до прихода подкреплений.

— Мы нашли предательницу, — выплюнул тэнгу, настороженно смотря на главу великого клана. — И дабы она не сотворила еще какого-нибудь зла вам, нашим союзникам, мы решили ее поймать. Мы чтим заключенный договор.

— Если я правильно помню, — Кейташи приложил палец к щеке и демонстративно задумался. — Она находится на службе у Широ Змея? И раз это так, а мы все союзники, то все разборки стоит отложить до победы над хаосом. Разве не так?

Слова главы Мизуно были размеренны и спокойны, он явно не раз говорил что-то подобное.

Однако старик ёкай не собирался сдаваться так просто.

— Вы правы, — кивнул он головой, переведя ненавидящий взгляд на подозрительно молчавшую все это время Минору. — Вот только эта предательница, очевидно, является исключением. Именно из-за нее началось все это вторжение! Она ответственна за создание мертвителей, которые принесли этому миру столько горестей. Клянусь Ками, если бы великие духи не были столь милосердны и убили эту тварь несколько сотен лет назад, то ничего бы этого не было!

Каждое слово старого ёкая словно било ламию по лицу, заставляя опускать голову все ниже. Окружающие воители удивленно посмотрели на Минору. Однако в противовес остальным собравшимся Кейташи сохранял поразительное спокойствие.

— Вы не правы, — старик вскинулся, но глава продолжал говорить. — Вторжение хаоса не происходит на пустом месте. Темные силы уже давно готовились к началу войны. И кто знает, что произошло, если мы дали бы им еще немного времени на подготовку? Да, возможно действия Минору подтолкнули их к решительным действиям, но посмотрите вокруг. Все мы здесь собрались, чтобы их остановить. Мы готовы и опытны. Хаос совершил ошибку, поспешив, и мы заставим его об этом пожалеть! Люди, ёкаи, драконы, оммёдо и даже монахи — все мы…

Кейташи вещал ярко и эмоционально. Его словам хотелось верить и даже многолетние ёкаи прислушивались, начиная успокаиваться.

Постепенно вокруг места драки начали появляться другие заинтересованные воители и ёкаи, которым было интересно, что происходит.

16
{"b":"761531","o":1}