Литмир - Электронная Библиотека

– Добро пожаловать в академию, Ариэлла! – уставшим голосом произнёс профессор Гаррисон и жестом руки пригласил меня пройти. – Надеюсь, вам понравится здесь.

Я тоже надеялась, что уже утром душа не станет рыдать от тоски по дому, где всё привычное и родное. Наверное, я буду даже скучать по ворчанию матушки… Тяжело вздохнув, я вошла в здание академии.

Мрачное снаружи здание, построенное из синего камня грязного оттенка, оказалось светлым и просторным внутри. Я даже немного удивилась и потеряла дар речи.

– Нравится? – сухим тоном спросил профессор Гаррисон.

– Если честно, я пока ещё не поняла, – пожала я плечами.

– У вас будет уйма времени, чтобы понять это. А сейчас нам следует занять для вас комнату и как следует отдохнуть. Сегодня произошло слишком много всего, а завтра предстоит непростой день: вы начнёте знакомиться с базовыми знаниями о магии драконов и познакомитесь с ректором.

Я заметила на винтовой лестнице, ведущей наверх, парня. Он внимательно смотрел на меня. А я уставилась на браслет, который был надет на его левой руке. Хоть парень и стоял далеко, но я чётко видела сосредоточение сгустка магической энергии, от которого исходили тонкие магические полосы, больше похожие на молнии, опутывающие запястье.

– Не стану даже спрашивать, почему ты ещё не в своём крыле, Кайлан! – заметив парня, строго пробурчал профессор Гаррисон.

– Отлично! Я тоже не стану спрашивать, почему вы не открыли портал в холл академии, а вели бедную девушку через непроглядный туман. Просто сделаем вид, что мы друг друга не видели, – приятным, но задиристым голосом бросил незнакомец.

Профессор Гаррисон негромко скрипнул зубами, а молодой дракон подмигнул мне, развернулся и ушёл.

– Значит, так было можно? – удивилась я, глядя на профессора.

Глава 6. На новом месте приснись…

Профессор Гаррисон смотрел на меня с лёгким прищуром. Он будто бы пытался подобрать ответ на мой вопрос, но в то же время уже знал его: мы легко могли переместиться в академию, но почему-то он решил провести меня через густой туман. Хотел проверить, на самом ли деле я обладаю драконьей магией? Что за испытание он устроил мне там? Вопросов было много, но дракон всем своим видом показывал, что не готов сейчас их обсуждать.

– Мы должны закрепить за вами комнату, Ариэлла. Завтра вы начнёте получать необходимые знания, и постепенно узнаете ответы на все свои вопросы. Не следует забивать ими голову сейчас, после всего, что произошло, – ответил он с лёгкой хрипотцой в голосе и двинулся вперёд.

Я не успевала даже осмотреть обстановку академии и запомнить, куда мы идём. Оставалось надеяться, что не заблужусь впоследствии. Любоваться изяществами обстановки не было пока даже желания, потому что я снова вспомнила, как чуть было не убила лучшего друга.

Что теперь стало с Иланом? Он считал, что я не пришла попрощаться, и обижался на меня? Смог бы он простить меня, если бы узнал, что случилось? Смог бы простить себя?

Профессор Гаррисон свернул направо и, пройдя несколько метров, остановился. Он приложил руку к двери, и та отворилась.

– Это мой кабинет. Сейчас я внесу вас в список адептов, обозначу вашу комнату и провожу в женское крыло.

Профессор щёлкнул пальцами и в канделябрах, расставленных по всему кабинету, зажглись свечи. Освещение было прекрасным, мягким, но немного необычным, ведь все уже давно пользовались светильниками, которые питались от магии электричества.

Я сняла куртку профессора и повесила её на стул, а потом присела на него сама, не спрашивая разрешения, потому что ноги гудели. В конце концов, дракон сам решил вести меня через непроглядный туман, когда мог сразу доставить в академию… Он усложнил задачу нам обоим, и я имела право на отдых.

Профессор поставил мои вещи у двери, приблизился к своему столу и приложил ладони к хрустальному шару. Лёгкое мерцание внутри хрусталя с каждой секундой становилось всё ярче. Вскоре в воздухе над шаром появился план строения, и профессор Гаррисон стал изучать его. Я знала, что подобные приспособления существуют, но впервые увидела вживую. Ведьмы хоть и обладали сильной магией, но ничего подобного проворачивать не умели. И мне даже стало немного обидно, что этого не увидят Илан или матушка…

– Я внёс вас в список адептов академии. Комнату за вами зарегистрировал, поэтому мы можем идти.

Дракон помахал рукой, словно развеивал дым, и карта академии исчезла. Я заворожено наблюдала за тем, как медленно начал тускнеть шар, и думала – будет ли мне доступна похожая магия? Проведя совсем немного времени в академии, я понимала, что она уже понравилась мне. Если я смогу научиться пользоваться подобными вещицами и создавать их, то жизнь существенно упростится.

– Вы ещё успеете налюбоваться нашей магией. Позвольте, я провожу вас в женское крыло и, наконец, отдохну? – спросил профессор Гаррисон. В интонации его голоса чувствовались тонкие нотки раздражения, поэтому я не стала медлить и подскочила на ноги.

Когда я наклонилась, чтобы взять узел с вещами, профессор, снова бесшумно оказавшись рядом, тоже потянулся за ним, и наши пальцы соприкоснулись. Меня будто бы током ударило, и я одёрнула руку, вспомнив, как ко мне прикасался Илан, ведомый похотью. Кожу будто бы обожгло. Я покосилась на дракона, но он сделал вид, что ничего необычного не произошло. Наверное, этот «ожог» показался лишь мне одной. Профессор с невозмутимым видом взял мои вещи и вышел из кабинета, а я проследовала за ним.

Поднявшись на второй этаж по той самой лестнице, на которой стоял незнакомый парень, пререкающийся с профессором, мы остановились.

– Женское крыло направо, – пояснил профессор. – Мужчины туда заходят только в случае угрозы жизни адептов, поэтому я не могу сопровождать вас дальше. Просто внимательно смотрите на двери. Ваша комната подписана, вы не ошибётесь. Первый раз приложите ладонь к двери, к любому участку, и она запомнит ваш отпечаток. Дальше она будет считывать его, чтобы не запускать никого постороннего в вашу комнату.

– Это магия? Двери пропитаны магией? – не удержалась от вопроса я.

– Да. Это сильная магия, как вы могли заметить. Живая магия. Драконы часто используют её при создании защиты.

Я осторожно взяла свои вещи из рук профессора Гаррисона, стараясь больше не соприкасаться с ним, и взглянула на него.

– Спасибо за всё.

Дракон беззвучно кивнул.

Я уже собиралась уйти, но вдруг поняла, что не спросила у него – что мне делать дальше.

– Профессор, как мне быть завтра? Вы сказали, что я должна буду познакомиться с ректором и начать обучение.

– Я явлюсь к вам, когда настанет время. Не волнуйтесь за завтрашний день. Лучше думайте о том, что может случиться сейчас.

– Я поняла. Спасибо ещё раз.

Конечно же, на самом деле я ничего не поняла, но не решилась задавать лишние вопросы: их и без того было слишком много сегодня. Слова профессора больше напоминали мне какую-то скрытую угрозу. Чего я должна опасаться? Того, что толпа дракониц вылетит из своих комнат и попытается сожрать меня? Интересно, они точно так же ненавидят ведьм, как те их? Тогда мне будет крайне непросто учиться в академии первое время. Придётся вечно доказывать кому-то, что я достойна обладать их магией. А если не достойна?

Читая надписи на табличках, казалось бы, встроенных в дверное полотно, я чувствовала, что профессор Гаррисон всё ещё стоит и наблюдает за мной, но когда решилась обернуться, он испарился. Сложилось такое впечатление, будто он умеет перемещаться в пространстве за секунды. Возможно, это одна из драконьих особенностей?..

Наконец, отыскав дверь со своим именем, я приложила ладонь к тёплому полотну, похожему больше на расплавленный металл, и оно исчезло, словно и не существовало вовсе, но стоило мне переступить порог спальни, как оно снова появилась. Вот это чудеса магии. Я поставила свои вещи на пол и изумлённо уставилась на обстановку комнаты.

Это ведь королевская спальня! Такая большая и просторная, что сюда легко можно заселить несколько человек. Я посмотрела на большую кровать: такая стояла только в спальне родителей. Стены, отделанные мелким камнем сероватого оттенка, излучали тепло. Я провела по ним подушечками пальцев и на секунду даже подумала о том, что они дышат. Но быстро убедилась, что это просто иллюзия. Камни на самом деле были тёплыми, но не живыми.

10
{"b":"760945","o":1}