Литмир - Электронная Библиотека

В эту секунду он не напоминал непробиваемого истукана: на его лице отчётливо читались человеческие эмоции и сострадание. Он кивнул и перевёл взгляд за мою спину, туда, где стояли родители.

Я развернулась и поспешила к себе в комнату, не решаясь посмотреть на матушку. Бросив беглый взгляд на отца, я заметила усталую улыбку на его губах и хотела кинуться к нему в объятия в поисках утешения, но я больше не маленькая девочка, плачущая из-за каждой мелочи. Да и отец всё чаще занимал сторону матушки, боялся потерять её, поэтому я не смела портить их отношения.

Поднявшись к себе, я стала собирать сундук, а потом вдруг задумалась – каким образом спущу его. У нас ведь и слуг в доме нет. Поэтому пришлось взять с собой только то, что влезло в узелок: пара платьев, уменьшенных на время в размерах при помощи магии, нижнее бельё, магический амулет, подаренный мне ещё при рождении, дружеские записки от Илана, которые он писал мне, чтобы поднять настроение и зеркальце, которое отец однажды купил мне на ярмарке.

Взяв свои немногочисленные пожитки в руки, я открыла дверь и вздрогнула, потому что в коридоре стоял отец. Он несколько секунд смотрел на меня, а потом вдруг обнял, крепко-крепко, совсем как в детстве, прижимая к себе.

– Ты должна знать, милая, что я всегда буду гордиться тобой. Мне нет дела до того, что будут говорить другие. Ты особенная девочка. И ты со всем справишься. Вернёшься из академии и заживём. И пусть только попробуют заикнуться, что ты обладаешь магией дракона… Я люблю тебя!

– И я люблю тебя! – прошептала я, обнимая отца в ответ свободной рукой.

Глаза наполнились слезами, но я пообещала себе, что не стану плакать, и у меня получилось, хоть и тяжело было, хоть и хотелось разреветься, как маленькой.

Отец отстранился от меня и взял мои вещи. Мы молча спустились вниз и вышли на улицу. Матушки там не оказалось. Она не захотела даже попрощаться со мной. Сердце сжалось, и я до боли прикусила губу.

– Готовы? – поинтересовался профессор Гаррисон, и я ответила на его вопрос лёгким кивком.

Дракон начал шептать заклинание призыва портала, и уже скоро из маленькой точки, появившейся в воздухе, в том месте, на которое он указал пальцем, стала разрастаться большая светящаяся воронка.

Я улыбнулась, взглянув на отца, и забрала у него свои вещи. Всего один шаг, и я уже буду далеко от дома. Ветер из воронки задувал выбившиеся из причёски пряди волос на лицо. Я знала, что медлить нельзя, и что временные порталы действуют недолго, поэтому ещё раз посмотрела на отца.

– Береги себя и матушку, – прошептала я.

Заходя в воронку, я увидела, как матушка смотрит на меня из окна своей комнаты и вытирает слёзы со щёк. Я успела только улыбнуться ей, и воронка затянула меня в новую жизнь…

Печальный взгляд матушки застыл перед глазами. Глубоко внутри меня теплилась надежда на то, что она поймёт меня, примет такой, какая я есть, и не будет испытывать ненависти. В конце концов, это не я выбрала магию, а она меня.

Выйдя из воронки портала, я оказалась в непроглядном тумане. Никогда раньше не видела такого густого, пробирающего до мурашек. Казалось, будто бы меня окружила куча непроницаемых облаков. Кроме дымчатой завесы голубоватого цвета ничего не было видно.

– Добро пожаловать на территорию Туманных холмов, – услышала я голос профессора Гаррисона и обернулась.

– По всей территории академии стоит такой туман? – поинтересовалась я, и заметила тень улыбки, скользнувшую по губам дракона.

– Нет… Что вы. На территории академии туман совсем незначительный и к нему довольно просто привыкнуть. Обычно мы открываем портал именно в этом месте, чтобы не привлекать излишнее внимание к магическим вспышкам. Драконы слишком чувствительно относятся к любым проявлениям магии. Но согласитесь, вас очаровало это зрелище?! Вы ничего подобного не видели раньше, правда?

Я кивнула. Плечи вдруг содрогнулись, потому что одежда быстро стала влажной, и меня охватил холодок.

– Идти недалеко, – негромко произнёс профессор и снял с себя куртку.

Я наблюдала за ним, не решаясь спросить, что он делает, а он протянул куртку мне и кивнул на узел с вещами, чтобы поставила на землю. Я послушно выполнила его просьбу и надела куртку.

– Спасибо! – поблагодарила я, а профессор легонько, почти незаметно, кивнул.

Я застегнула куртку и ощутила тепло, на удивление, быстро согревающее всё тело. Однако никто, кроме Илана, ни разу не давал мне свою одежду, и мне стало не по себе.

– А как же вы?

– Вам нужнее, – пожал плечами дракон. – Мы не сильно восприимчивы к погоде. Идёмте, нам лучше не тратить время впустую, потому что начинает темнеть.

Дракон поднял мои вещи с земли и спешно пошёл впереди меня, а я проследовала за ним. Через несколько минут я споткнулась обо что-то твёрдое, и чуть было не упала, а когда удержала равновесие, то профессора Гаррисона рядом не увидела. Я застыла на месте и стала оглядываться по сторонам. Глупо было кричать и мчаться в неизвестном направлении в попытке разыскать его, но как разглядеть что-то, если ничего не видно? В эту секунду я позавидовала всем представителем кошачьего рода, потому что их зрение идеально.

– Профессор Гаррисон?! – негромко позвала я, но он не ответил.

Меня ведь не могли бросить тут на растерзание заплутавшим голодным зверям? По жилам пробежала волна магии. Мощная сила, та, которую я не могла контролировать с Иланом, стала управлять мной, и я начала видеть сквозь туман. Профессор Гаррисон стоял в метрах трёх от меня и улыбался.

– Я не ошибся в вас, Ариэлла, – негромко произнёс он.

– Не ошиблись? Вы сомневались, что во мне есть магия драконов? – с удивлением в голосе переспросила я.

Я приблизилась к нему и остановилась, вглядываясь в настолько синие глаза дракона, что в них можно было утонуть, как в океане. Мне хотелось узнать, о чём именно он думает.

– Нет, в этом сомнений нет. Дело совсем в другом… Впрочем, это сейчас неважно. Нам, правда, следует идти, пока вы не продрогли окончательно.

Я покорно опустила голову и двинулась за мужчиной. Наверное, я до конца не осознала произошедшее, потому что пока не паниковала из-за того, что оказалась вдали от дома.

Туман постепенно развеивался, и уже скоро перед глазами предстал высокий забор, выполненный из драконьего камня, не меньше двух метров высотой, а за ним можно было разглядеть верхние этажи и крышу академии. На заострённом куполе сидел огромный каменный дракон – искусно выполненная статуя – и обнимал его крыльями, словно оберегал академию. Моё внимание привлекла его правая лапа, обладающая тем самым ярко-синим оттенком, что и лапа из моего кошмара. Волна мурашек пробежала по коже. Что если мне на самом деле нельзя было приходить сюда? Что если я должна была использовать все возможные способы, дабы избежать поступления в академию драконов?

– Вы ещё успеете налюбоваться окрестностями, Ариэлла. Давайте не будем медлить. Вам нужно получить комнату и отдохнуть, – прервал мои размышления голос профессора Гаррисона.

Мы вошли в кованые из драконьей стали ворота и оказались внутри двора академии. Густого тумана здесь на самом деле не было. Лёгкая голубоватая дымка поднималась с травы сочного зелёного цвета и таяла, полностью исчезая на высоте в половину метра, не больше.

Дорожка из зелёного камня, похожего на огромные изумруды, была проложена до самого крыльца академии, а также расходилась в разные стороны, в обход зданию.

– На заднем дворе у нас расположен чудесный сад для прогулок и магических тренировок. Также там есть огромная лётная площадка, на которой время от времени происходят различные игрища и соревнования. Впрочем, у вас ещё будет миллион возможностей, чтобы ознакомиться со всем.

Мы с профессором Гаррисоном поднялись по крыльцу, и он взялся за массивную медную ручку в виде головы дракона. Яркое оранжевое свечение, льющееся из ладони дракона, охватило ручку, и я услышала что-то похожее на рычание, за которым последовал лёгкий щелчок. Дверь отворилась.

9
{"b":"760945","o":1}