Глава 32
Ужасная картина падения со скалы Валерии и военного атташе Табурона, произошедшего настолько быстро, что никто не успел опомниться, сразила короля Зигфрида своей невозможностью и нелогичностью. Он не мог поверить в то, что видел собственными глазами, и пришпорив лошадь, поскакал по тропе, ведущей к подножию скалы, к океану. Обогнув последнее препятствие, он вылетел на берег, со страхом ожидая увидеть под скалой безжизненные тела, а увидел, как по отмели к берегу бредет Гестер Каронет, несущий на руках безвольное тело королевы. Через мгновение он уже бежал, оскальзываясь на камнях, навстречу Каронету, и одна лишь мысль стучала в мозгу:
— Только была бы жива, только была бы жива…
Женщина на руках Честера открыла глаза, губы ее шевельнулись и он услышал шепот:
— Олаф…
Чьи-то руки подхватили ее, прижимая к другому мужскому телу, знакомый запах развеялся в порыве морского ветерка и она потеряла сознание.
Последние солнечные лучи мягко падали на ковер, покрывающий пол. Валерия помнила узор на ковре, они вместе с Зигфридом выбирали его на Большой Ярмарке в Либерии спустя месяц после свадьбы. И стены нежного персикового цвета, и картина напротив, изображающая бескрайнюю, цветущую степь — все было знакомо ей до мельчайших деталей. Она была дома. Дома… А как же другой дом? Как быть с тем, что у нее есть другая семья, любящий муж и маленькие дети? Что случилось, как это могло произойти?
Мозг ее напряженно анализировал все события. Прогулка, падение со скалы. И что? Здравствуй, новый мир? Она и Гестер Коронет. Какая тяжкая неопределенность чувств! Его ненависть — любовь. Ее холодная отгороженность от всего и всех, потому что иначе — слишком больно. Она ли это, что в этой женщине принадлежит ей, Валерии? Отчего так сплелись их жизни? А теперь, похоже, их них двоих осталась лишь она, а где-то там, в опасном чужом мире без родительской любви и защиты живут трое детей, их с Гестером детей.
Валерия почувствовала, как закружилась ее голова, тошнота подступила к горлу и сильная рвота скрутила ее. Прибежавший на неприятные звуки лекарь быстро преподнес ей стакан с каким — то раствором, пахнущим знакомо. Она жадно выпила прохладную жидкость и сон пришел к ней сразу же, без сновидений, без тревоги.
Когда она проснулась, рядом с ее кроватью сидел синекожий король Нерикен и внимательно рассматривал ее лицо.
— Ваше Величество. — улыбнулся он. — Рад видеть вас безгранично. Сожалею, что причиной нашей встречи стали события столь печальные.
— Вы еще не знаете, Ваше Величество, насколько они действительно печальны и запутаны. Вам первому я расскажу об этом. Не знаю, как буду рассказывать Зигфриду.
Ее рассказ занял довольно много времени, Валерия не скупилась на подробности в описании жизни в Бенерифе. Нерикен слушал, не перебивая ее и глаза его по мере повествования наполнялись смесью ужаса, любопытства и сочувствия.
— И вот теперь я здесь, Нерикен, в своем мире и своем доме. А там, в мире Бенериф, остались наши с Коронетом дети. И душа моя рвется к ним. Но и тут — моя семья, наши с Зигфридом дети… Я не представляю, как рассказывать ему обо всем. Во всем, что произошло, нет моей вины, но я чувствую себя кругом виноватой, перед детьми, перед двумя мужьями, перед Велирой, наконец.
— Ты ни в чем не виновата, родная. — тяжелый вздох раздался от двери и в комнату вошел Зигфрид. — Прости, что невольно подслушал, но это к лучшему, тебе не придется рассказывать дважды. Мне жаль, что на твою долю выпали такие испытания. Произошло событие странное и крайне редкое. Если вы, маги Земли, искали другой мир и пришли в него преднамеренно, то ваше с Гестером попадание в Бенериф можно было бы считать случайным, если бы не возвращение, которое кто-то явно устроил. Поэтому я задаюсь одним вопросом:
— Кто и зачем? Как вы считаете, Ваше Величество?
— Трудно сказать, Ваше Величество. — задумчиво протянул Нерикен. — На мой взгляд, никакие физические или магические явления ко всему этому непричастны. А вот воля Богов — да, на это похоже. Остается постичь, чего хотят Боги? Все религии утверждают, что они предпочитают ничего не делать сами, а помогать людям руками других людей. Собирайте своих друзей, приглашайте Каронета, организуем мозговой штурм, кажется, так называют это маги со Старой Земли.
Зигфрид молча разглядывал стоящего перед ним военного атташе. Гестер Каронет не отводил взгляда своих серых глаз, глядя на короля спокойно и немного холодно. Аристократическая выдержка никогда не изменяла ему, а жизнь закалила его своими сюрпризами.
— Скажите, господин атташе, почему вы бросились за королевой с обрыва, ведь в этом нет никакой логики?
— Не знаю, Ваше Величество, вопросы логики тогда не занимали меня. — голос Каронета звучал спокойно и твердо. — Просто я люблю ее и в тот момент не думал ни о чем, кроме того, что не могу ее потерять.
— Я понимаю вас. — также спокойно отвечал король. — Не любить Валерию невозможно. Согласитесь, что ситуация с вашим попаданием в другой мир по меньшей мере странная. Еще более неоднозначно ваше возвращение. Сейчас сюда подойдут те маги, которые владеют информацией о подобных случаях и мы обсудим все стороны этого события. Кажется, первые приглашенные уже здесь.
Александр, не так давно провозглашенный Императором Либерийской Империи, пришел вместе с Астартой. Следом за ними в кабинет вошли Нерикен и Ладомир, Алекс Шерман любезно пропустил вперед Валерию.
— Пожалуй, не будем медлить, начнем свою работу. Для тех, кто незнаком, представлю. Король народа кетлинги Нерикен, Воин Создателя Ладомир, Император Либерии Александр Воронцов, Астарта, Великая Богиня и супруга Императора; Гестер Каронет, военный атташе Табурона; Валерия, королева Новой Даварии и Зигфрид, король Новой Даварии; Алекс Шерман, глава Магической Инквизиции Терра Летиции.
Все вы уже знаете о произошедшем у нас редчайшем случае исчезновения двух людей, королевы Валерии и Гестера Каронета, их попадании в другой мир и необычном возвращении обратно. По отдельности мы уже обсуждали эти события и ломали голову над тем, какие силы провели такую операцию и с какой целью. Теперь обсудим вместе и решим, как нам быть дальше.
— Постойте. — заговорил Каронет. — Почему вы считаете, что все события были кем-то спланированы? Я мог не броситься со скалы вслед за королевой. Ее лошадь могла понести в другую сторону. В ситуацию мог вмешаться кто-либо другой, наконец-то.
— Нет, господин военный атташе. — проговорил Ладомир. — Я согласен с Его Величеством. Эту операцию провели такие силы, которые смогли учесть все возможные нюансы и направить события именно по тому пути, который нужен был им. Вы должны были попасть в мир Бенериф вместе с королевой и это случилось. Вам была уготована пространственно — временная ловушка и вы попали в нее. Ваша любовь к королеве совпала с любовью вашего прототипа в другом мире к Велире, один в один похожей на Валерию. Вы должны были прожить там некоторое время, обзавестись семьей, детьми, проникнуться опасностью жизни в том мире и внезапно вернуться обратно, на Танею, оставив там детей. Теперь вы оба беспокоитесь за них и готовы сделать следующий шаг — приступить к спасению жителей Бенерифа. Что произошло с вашими прототипами — сложно сказать, это все игры высших сил и нам неподвластны их замыслы.
Ладомир замолчал, бледная, как мел, Валерия переводила свой взгляд с одного присутствующего на другого, лишь Зигфрид не смотрел ей в глаза. Нерикен ободряюще и ласково улыбнулся ей и продолжил обсуждение:
— Теперь уже мы однозначно пришли к мнению, что высшие силы, затеявшие такую сложную комбинацию, пожелали таким образом, чтобы мы спасли жителей мира Бенериф. Не исключено, что он может погибнуть в ближайшее время, слишком много рисков в нем каждый человек имеет ежедневно. Я поражен тем, что цивилизация Бенерифа держится так долго, хотя на то, чтобы развиваться, ее ресурса недостаточно. Она может лишь сохранять себя в зачаточном состоянии.