— Понимаю, звучит странно, но это правда. — Надия вызывающе вздернула подбородок. — Я видела, как ты шла по темному переулку, заполненному фиолетовой тьмой. На тебе был голубой наряд с длинным красным поясом и голубые тапочки на малиновой подошве.
— О боже! — Лорен прижала руку ко рту. — Это так и было! Ты правда это видела?
Надия серьезно кивнула:
— Да. И мне показалось, что ты тогда угодила в ловушку.
— Почти. — Лорен поежилась при этом воспоминании. — Если бы Зарн не пришел и не спас меня в самый последний момент, я все еще находилась бы там… застряла навечно на О'а.
— Там, где пурпурный туман никогда не исчезает, — прошептала Надия. Зажмурившись, приложила руку к голове. — О, Лорен, я так боялась за тебя!
Детектив Раст рядом с девушкой снова хмыкнул, переминаясь с ноги на ногу. Казалось, он хотел что-то сказать, но в конце концов промолчал.
— Спасибо, — Лорен поблагодарила Надию. — Это было ужасно, но я выжила благодаря Зарну.
— Похоже, ты многим ему обязана, — пробормотала Оливия.
— Я обязана ему жизнью, — серьезно ответила Лорен. — Он неоднократно спасал меня.
— Ты все еще можешь быть в опасности, — большие голубые глаза Надии резко расширились. — У меня было еще одно видение о тебе. По крайней мере, я думаю, что это была ты. — Надия нахмурилась. — Эм, Лорен, в твоем городе есть какие-нибудь великаны? Где-то вокруг есть люди действительно большого роста? Хм… Я пытаюсь вычислить рост по вашей системе измерений… около двадцати футов в высоту?
— Двадцатифутовые гиганты? В Сарасоте? — Лорен покачала головой. — Хм, нет, извини. Являлось ли это частью видения?
— Так и есть. — Надия выглядела расстроенной. — Ты, или кто-то похожий на тебя, стояла рядом с двумя целующимися гигантами. Мужчина поддерживал женщину, они застыли. Я видела, как ты стояла рядом с ними, а потом вдруг исчезла. И каким-то образом я поняла, что тебя увезли в ужасное место. — Она понизила голос. — Туда, откуда ты можешь никогда не вернуться.
— Мы правда должны выслушивать эту чушь? — По какой-то причине детектив Раст впился взглядом в изображение Надии на экране. — На мгновение вы заморочили меня всеми этими пурпурными тенями и сине-красными одеждами, но два целующихся гиганта? Да ладно.
Надия застыла.
— Если ты чего-то не понимаешь, это не значит, что этого не может быть.
— Мне ничего не нужно понимать — это безумие, — парировал он.
— Нет, подожди минутку. — Оливия подняла руку. — Ты сказала, что девушка из твоего сна просто исчезла? Словно ее куда-то переместили? Возможно, транспортно-молекулярным лучом, как у Скраджей?
— О нет, — Лорен внезапно почувствовала тошноту. — Но это же невозможно! Зарн отвез меня на О'а специально, чтобы изменить ДНК, дабы всеотец не смог снова меня похитить подобным образом. — Она вздрогнула, а мама успокаивающе приобняла ее за плечи. — Пожалуйста, скажите мне, что это не повторится.
— Я знаю, что ты чувствуешь, — посочувствовала Софи. — Такое же случилось и со мной. Это ужасно… словно все твое тело пропустили через терку для сыра.
— Верно. — Лорен снова вздрогнула и прижалась лицом к плечу матери. — Я правда не желаю об этом думать.
— Прости. — На лице Надии отразилось сожаление. — Но я подумала, что должна предупредить тебя. На всякий случай.
— Похоже, с Лорен все будет в порядке, если, конечно, она будет держаться подальше от двух целующихся гигантов, — сухо заметил детектив Раст. — Почему-то не думаю, что это станет проблемой.
— Очень смешно. — Кэт сверкнула голубым взглядом. — А тебе не приходило в голову, что видения Надии могут иметь другое значение? Возможно, это просто символика.
— Возможно, символ лжи, — прорычал он.
Оливия уперла руки в бедра.
— Серьезно, детектив Раст, на вашей визитке написано «профессиональный придурок»?
— Нет, там написано, что я занимаюсь поиском пропавших людей, — отрезал он. — И куча ментальной херни для этого не нужна.
— Я никогда не предлагала тебе свою помощь. — Надия окинула его пронзительным, способным заморозить взглядом, напоминающим лазерный луч. — И не волнуйтесь, детектив, я никогда этого не сделаю.
Его поразительные зеленые глаза вспыхнули.
— И я не приму твоей помощи, даже если будешь умолять об этом.
Надия уперла руки в боки.
— Умоляла тебя? Ты что, рехнулся своим крошечным человеческим разумом? — Она шмыгнула носом, скользнув взглядом к его промежности. — Хотя, уверена, у тебя не только мозг крохотный.
Такой же огромный и массивный, как Зарн и любой из воинов Киндредов, которых видела Лорен, детектив Раст, приподняв бровь, уставился на Надию.
— Ты хочешь сказать, что желаешь наклониться и лично проверить мое оборудование? Потому что это определенно прозвучало именно так.
Щеки Надии вспыхнули ярко-красным.
— Конечно, нет. Меня не интересует… твое… это!
Он скрестил руки на груди.
— И почему же ты смотрела на мой пах?
— Я… я смотрела на твое оружие, — запротестовала Надия. — Больше меня ничего не интересует.
— Мое оружие, да? — Он ухмыльнулся. — Ну обещаю, калибр больший, с чем ты могла бы справиться.
Надия взбесилась.
— Да ты!..
— Отлично, — пробормотала мама Лорен, вскинув руку. — Возможно, нам всем пора попрощаться? Уже довольно поздно, и думаю, что Лорен устала.
Лорен все же зевнула, зачарованно наблюдая за перепалкой между детективом и кузиной Софи.
— Хм, да. Боюсь, я правда устала.
— Сожалеем, что задержали вас, — сказала Кэт тепло улыбаясь.
— И я прошу прощения, что помешала вашему семейному воссоединению, — официально произнесла Надия. — Правда, это не входило в мои намерения. Я просто хотела предупредить, чтобы вы были настороже.
— Обязательно, — отозвалась Лорен. — Обещаю. Не переживай, у меня есть защита.
— Мы знаем, что ты в надежных руках, — улыбнулась Кэт. — Передавай привет Зарну.
— Обязательно, — улыбнулась Лорен. — Надеюсь, вскоре встретиться с вами лично.
— И не забудь, вы обещали приехать на мою вечеринку и привезти кексов, — поспешно пробормотала Оливия. — Думаю, нам понадобится не меньше трех дюжин.
— А что же будут есть остальные гости, Лив? — Софи улыбнулась сестре и слегка пихнула ее локтем. — Ты же понимаешь, что я шучу. Хотя прежде чем сделать заказ, думаю, ты должна спросить у Лорен, сможет ли она удовлетворить твои странный вкусовые предпочтения.
— Почему-то я сомневаюсь, что в ее меню есть кексы с кетчупом, квашеной капустой и шоколадом, — сухо произнесла Кэт.
— Я могу удовлетворить почти любую просьбу, — ответила Лорен, улыбаясь. — Кто знает? Возможно, я создам новый вкус, который смогу впоследствии использовать. Назову его «Тяга беременных» или «Едой для двоих», или что-то наподобие.
— Серьезно сомневаюсь, что ты сможешь продать хоть что-то из того, что ела Лив, — сказала Софи, усмехнувшись. — Ничего нельзя знать наверняка.
— Мы свяжемся с тобой, когда будем планировать вечеринку, — прокомментировала Оливия. — Но сейчас, думаю, нам пора. От всех этих разговоров о кексах я проголодалась.
— Лив, ты только что слопала целую коробку «Чанки Манки»! — запротестовала София.
— Верно. — Оливия, ничуть не раскаиваясь, улыбнулась. — А сейчас я хочу настоящей еды. Кто хочет пиццу?
— У меня дома есть все необходимое, — вызвалась Кэт. — Если ты, конечно, не хочешь пиццу с какой-нибудь странной начинкой.
— Ничего особенного, — пообещала Оливия. — Только пеперони с грибами. И…
— И? — спросила София.
— Отлично… — Оливия прикусила губу. — У кого-нибудь есть черные мармеладные бобы? Ну знаешь, лакричные?
— Черные мармеладные бобы и пицца с пеперони? — Кэт, закатив глаза, посмотрела на Лорен. — Видишь, с чем нам приходится мириться?
Лорен не смогла удержаться от смеха.
— По-моему это смешно. И послушай, Оливия, я обещаю испечь любые кексы на твой вкус. Даже с сардинами, маринованными огурцами или с чем-нибудь еще.