Литмир - Электронная Библиотека

— Руфулус, мы оба знаем, что банк не суд. И этот отчёт нужен скорее для справки самому банку, чтобы потом отчитаться перед государством. Мы не проверяем информацию, предоставленную нам опекунами.

Изучающе взглянув на меня, глава банка задумчиво стал барабанить пальцами по столу. Но вот его взгляд смягчился, а тело расслабилось.

— Похоже, я был несправедлив по отношению к вам, госпожа Жардар. Приношу свои извинения.

— Я не обижена.

— Руфулус, я намерен наказать опекуна госпожи Жардар за растраты и рассчитываю, что ты поможешь мне в этом.

— Я к вашим услугам, Клаус, — кивнул мужчина в ответ.

К концу встречи с главой филиала банка мы имели на руках копии отчётов, заверенные Руфулусом, и копию заявления, подписанного мной и сообщающего о том, что никто, кроме меня, больше не может снимать деньги с моих счетов.

Я думала, на этом мои ночные странствия закончились, расслабилась и даже успела задремать в магомобиле. Но, к моему удивлению и разочарованию, мы не вернулись к Клаусу. Мы потревожили сон ещё одного мужчины. Им оказался бывший директор папиного завода господин Облачный. Зрелый, крепкого телосложения, но уже седовласый мужчина не знал ни меня, ни Клауса и выглядел очень недовольным. И его можно было понять. В середине ночи от стука в дверь не ждёшь хороших вестей. Но нам хватило всего нескольких слов у порога, чтобы от его настороженности не осталось и следа. И вот я пью уже третью кружку чая за ночь и слушаю мужчин. Участвовать в разговоре уже не было сил. Да и зачем? Они прекрасно поговорили и без моего участия.

Господин Облачный поведал нам о плачевном состоянии завода. Как оказалось, после смерти отца тётя Нора назначила нового директора. Им оказался, конечно же, её сын. Кузен, в свою очередь, уволил всю верхушку завода: главного инженера, главного бухгалтера, старшего по закупкам материалов и много кого ещё, постав на эти места своих не всегда квалифицированных людей. И после этого дела пошли плохо. До господина Облачного доходили слухи, что мои родственники не хотели иметь ничего общего с производством, выводили деньги из оборота и собирались распродать всё, что там было, как можно выгоднее. Вплоть до мебели.

К счастью, они не торопились, набивая цену, так как были уверены, что им некуда спешить. Благодаря этому у нас ещё была возможность спасти завод от разорения.

Составив документ, возвращающий господина Облачного на прежнюю должность, мы отправились наконец домой к Клаусу, спать. А вот новый (старый) директор спать не лёг. Он вообще в ту ночь больше не ложился.

Наспех одевшись, он отправился будить всю свою бывшую команду руководителей отделов. Он знал, что никто из них так и не нашёл работу лучше, чем была у них прежде, и был уверен, что они с радостью вернутся под его начало. Солнце ещё не успело озарить город первыми лучами, как они уже сидели на своих местах и разбирались с документами. А уже к семи утра к ним присоединились несколько человек из аудиторской конторы (подарочек им от Клауса).

А я тем временем, немного поспав, попала наконец в свой дом. Первое впечатление было прекрасным. Ухоженная территория, двухэтажный дом, выложенный светлым кирпичом с панорамными окнами. Но внутри меня всю передёрнуло от вычурной роскоши, обилия золота, ковров и прочих мелочей, кричащих о богатстве хозяев дома. Доказательств у меня, кончено же, не было, но я почему-то была уверена, что внутреннее убранство — дело руки тёти и её детей.

Дверь нам открыла служанка, не узнавшая меня.

— Здравствуйте, господин, госпожа… — обратилась она к нам. — Вы к кому?

— Меня зовут Ирэн Жардар, — взяла слово я. — И я пришла к себе домой.

— Простите? — не поняла меня она. — Но это не ваш дом.

— Кто из хозяев сейчас дома? — спросил её Клаус.

— Только госпожа Павла.

— Позови её.

— Но она спит, господин.

— Зови! — потребовал он. — Или мы войдём в дом без приглашения.

— Одну минуту. — Поверив Клаусу, она закрыла дверь и куда-то умчалась.

— Почему нам вообще нужно её позволение, если это мой дом? — спросила его я.

— Нам и не нужно, — серьёзно ответил он, а потом улыбнулся: — Но мы же не дикари.

Через несколько минут дверь открылась, и я увидела молодую, симпатичную, немного заспанную белокурую девушку.

— Ирэн? — с сомнением спросила она.

— Павла? — повторила я за ней интонацию.

— Это правда ты?!

— Я.

— Наконец-то мы встретились! Мне так хотелось с тобой познакомиться, но мама не позволяла. Прошу, не стойте на пороге, проходите.

Мы устроились в гостиной, служанка принесла нам чай, а Клаус, извинившись, вышел. Но меня это не смущало. Павла оказалась болтливой и лёгкой в общении и в целом довольно милой девушкой. Я была уверена: меня будет ждать далеко не тёплый приём. И её открытость и радость встречи меня немного обескуражила. Но радоваться пришлось недолго. Спустя несколько минут в комнату вошли ещё двое: женщина в роскошном мятного цвета платье, усыпанном мелкими драгоценными камнями, и молодой мужчина в не менее роскошном костюме-тройке приятного серого оттенка. На этом приятности закончились. Их лица были искажены гневом. Вот и наступила долгожданная встреча с тётей и кузеном.

Мне не хотелось, чтобы они смотрели на меня сверху вниз, и я встала.

Зря.

— Ты! Ещё и сюда заявилась! — выплюнула тётя.

В отличие от матери, мой кузен предпочитал выплёскивать свою ярость не словами, а действиями. Он взмахнул руками, и я отлетела к стене, как пушинка, больно ударившись головой и спиной.

Но кроме боли меня ещё и затопил страх. Я не чувствовала пола под ногами и ничего не могла с этим сделать. Воздух, как невидимые путы, сковал меня, лишая возможности шевелиться.

— А-а-а… Золт, что ты делаешь?! — в панике заверещала Павла. — Ты с ума сошёл?!

— Помолчи, Павла! — резко ответила ей мать. — Иди лучше переоденься и сожги это платье. Оно теперь всегда будет напоминать мне тебя в компании этой юродивой.

Вместо того чтобы послушаться её, Павла со страху и шока, наоборот, приросла к месту.

— Уйди! — гаркнул на неё брат.

Павла вздрогнула и, очнувшись от оцепенения, со слезами на глазах выбежала из комнаты. А оставшиеся переключили своё внимание на меня.

Ещё один взмах руками, и я влетела уже в противоположную стену.

— Перестань, Золт. — притормозила его мать. — Так ты и вправду её убьёшь.

— Ты не представляешь, насколько сильно у меня чешутся руки!

— А служанку ты куда денешь? Тоже убьёшь? И Павла не сможет молчать.

Золт не ответил. Он очень хотел дать волю гневу, но моя тётя приводила ему слишком весомые доводы, чтобы он мог проигнорировать их.

— Хорошо. — Он опустил руки, и, рухнув на пол, я наконец глубоко и громко вздохнула. Эти невидимые путы сдавили мне ещё и грудь, и только сейчас я поняла, что почти не дышала, пока висела в воздухе.

— Приведём её в порядок и через пару часов доведём дело до конца. Чужими руками, — тем временем, пока я пыталась прийти в себя, продолжал говорить кузен.

— Сколько это будет стоить?

— Не переживай, мама. У меня хватит денег.

Нужно было срочно вмешаться, пока они не начали воплощать свой план в реальность.

— В левом кармане, — сдавленным голосом пробормотала я.

— Что? — услышал меня кузен.

— В левом кармане, — повторила я уже чуть более уверенно.

— Посмотри, что там у неё, — сказала тётя Нора.

Сложенный втрое листок с лёгкостью выскочил из кармана и приземлился в руки женщины. Развернув его и прочитав текст, она обессиленно рухнула в кресло.

— Что там?

— Копия завещания. Эта дрянь переписала всё, что у неё есть, на какую-то девицу.

В этот момент я, действительно, начала опасаться за свою жизнь. От ярости глаза Золта заволокло пеленой. Он взмахнул рукой, и меня вновь впечатало в стену. Только на этот раз пут не было. Воздух сдавливал только моё горло, словно чья-то сильная невидимая рука. Я барахталась в воздухе, не в силах ничего сделать.

37
{"b":"757313","o":1}