Литмир - Электронная Библиотека

— Ему я тоже не доверяю. Он меняет шары.

— И что же ты хочешь сделать? — забеспокоилась госпожа Добра.

— Я хотела сделать иначе, — заговорщически улыбнулась я.

Глава 10

Как в банальном иностранном фильме, где ничем не примечательный главный герой, пройдя огонь и воду, умудряется остаться целым и невредимым, я решила выкрасть эти дневники.

Но рассказать о своём плане сразу не успела. Стоило мне открыть рот, как в кабинет госпожи Добры постучал сгорбившийся от боли в пояснице пожилой мужчина, и я его тут же закрыла.

— Встретимся, как вчера, — только и успела шепнуть мне целительница, пробегая мимо нас к своему новому пациенту. — Господин Мармонд, что же вы свою спину не бережёте совсем? Уже третий раз за месяц.

Схватив мужчину под локоть, она увела его в целительскую, оставив нас одних.

— А мне ты расскажешь свой план? — заинтригованно спросила Джули.

— Да, — кивнула я. — Даже хорошо, что так вышло. Есть время всё продумать.

К моменту, когда поздно вечером ко мне в комнату постучали две женщины, я уже была готова к разговору и смогла грамотно изложить им свой план.

— Нет! Категорически нет! Это нарушение закона, — стояла на своём госпожа Добра.

— А что ещё остаётся? Деду Зловрию мы доверять не можем. Именно он приносит шары и ставит мне не любые из тележки, а определенные. И даже, если он не знает, какие от его действий последствия, он замешан, а значит, может рассказать о нашем интересе кому не надо. Так что это единственный выход, — продолжала спорить я.

— А если ты попадешься!? Что тогда с тобой будет, ты подумала? — сменила она тактику.

— Я не попадусь.

— А если да?

— Не будет такого.

— Ты этого не знаешь.

— План простой. Почему я вдруг должна попасться?

— И всё же, — упёрлась целительница.

— Хорошо, — вздохнула я. — Если, предположим, меня поймают, ничего страшного не произойдёт.

— Ничего!? — возмутилась она. — Тебе придётся покинуть пансионат и ни в какой другой ты попасть уже не сможешь. Тебя просто не возьмут. Я знаю, что с твоими родственниками у тебя отношения не очень хорошие. Как ты будешь жить!?

— Госпожа Добра, я очень вам признательна за беспокойство, но раз вы немного знаете обо мне, то и должны помнить, что за моей душой кое-что есть. С такими деньгами я не пропаду. Тем более, что до совершеннолетия мне осталось недолго.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь, Ирэн. Деньги не могут всё, — печально мотала головой целительница. — Тебе придётся…

И так по кругу уже с полчаса, что мне порядком надоело, но и отступить я не могла.

Джули и госпожа Сонда в наши препирательства не вмешивались. Джули просто наблюдала и болела за меня, тогда как психоцелительница внимательно слушала и взвешивала все за и против.

— Клариса, ты-то чего молчишь!? Скажи уже что-нибудь! Надо отговорить девочку от безрассудного поступка, — переключила госпожа Добра свой напор с меня на свою подругу.

— Я согласна с… - негромко заговорила госпожа Сонда. — Ирэн.

— Клариса! — возмутилась целительница.

А я затаила дыхание, получив надежду на победу в этом споре. Потому что, честно говоря, я уже думала, что всё, дело не выгорит.

— Мира, но выбор и вправду невелик. Либо делать по закону, то есть через смотрителя, либо забирать по-тихому, как предлагает Ирэн.

— Тогда не будем их забирать и всё. Мы и без них защитим Ирэн.

— А других? Что, если не только её склоняют к этому? А кого-то ещё? Или пусть не сейчас, но будут потом? — целительница молчала, и госпожа Сонда продолжила. — А те, что уже погибли? Разве они не заслуживают, чтобы виновника их смерти поймали?

Целительница потупила взгляд и обессилено села на стул.

— И как ты хочешь это сделать? — смирившись, задала она мне вопрос.

— Всё просто.

****

Дед Зловрий не только заведовал складом, но и жил в нём. Вернее, не совсем, конечно, в нём. У него была своя небольшая комнатка. Факт в том, что ночью на склад было не залезть. Только днём.

Шаг первый: узнать, где на складе лежат несобранные вещи покойников.

Это было единственное, в чём мы с Джули сами не могли разобраться. У меня была идея, как разведать обстановку внутри склада так, чтобы в случае поимки меня, никого больше в заговоре со мной не заподозрили. Для этого мне нужна была госпожа Добра, и, к счастью, она согласилась помочь мне в этом деле.

— Дед Зловрий! — окликнула она его.

Он катил свою тележку с шарами на склад, а она заметила его и поспешила навстречу. Так, по крайней мере, выглядело со стороны. На деле же мы с Джули полдня караулили его, качаясь на типичных для нашего мира деревянных садовых качелях. А когда заметили, подали госпоже Добре знак, который она высматривала сквозь окно своего кабинета.

— Чего надо вам, сударыня!? — придерживаясь формальности, но с абсолютным пренебрежением спросил он, как только госпожа Добра поравнялась с ним.

— Я отдала прачкам пледы из целительской. Хочу взять у вас новые.

— Завтра. Сегодня не пойду уже.

— Завтра? — печально вздохнула она. — Так вы же к себе сейчас идёте?

— Иду. Но к вам не пойду. Своих дел по горло.

— А я с вами схожу. Выберу, что по вкусу, и заберу.

Дед Зловрий хмуро посмотрел на неё и уже явно собирался отказать, но она вовремя подсластила пилюлю.

— А вам тогда завтра ничего носить уже не придётся. Да и сейчас тоже. Мне помощь будет не нужна.

— Ладно, — ничего больше не говоря, он продолжил катить тележку, а она последовала за ним.

Как только они скрылись за дверью склада, Джули прошептала.

— Думаешь, получится?

— Не знаю, — так же шепотом ответила я. — Но, если нет, буду уже по факту рыскать. Выбора у меня всё равно нет.

Подождав ещё с минуту, мы как бы невзначай встали с качелей, потянулись и прогулочным шагом пошли, рассматривая и живо обсуждая цветочные клумбы, посаженные вдоль тропинки, которая как раз пролегает рядом со складом. Мы не знали, сколько времени провозится там госпожа Добра, поэтому тянули время как могли.

Через несколько минут она всё-таки вышла, неся в руках около шести пледов так, что её головы было за ними и не видно.

— Спасибо, дед Зловрий. Дальше я сама.

— До свидания, — буркнул он и хлопнул дверью.

— Госпожа Добра, это вы? — окликнула её Джули.

— Да.

— Давайте мы вам поможем, — и ничего больше не говоря, забрали себе по паре пледов.

— Ох, спасибо, девочки, выручили.

И мы дружно поспешили в целительскую.

— Нашли? — стоило госпоже Добре закрыть за собой дверь, спросила я.

— Да, — она сложила стопкой пледы на крайней кровати, подошла к тумбе и положила перед собой какую-то книгу с темно-бордовой обложкой. — Вот здесь вход на склад, — целительница ткнула пальцем на нижний край обложки, а затем переместила его к центры левого краю. — Здесь открытое окно, — дальше она перевела палец к верхнему правому углу книги. — А здесь лежат коробки с оставленными вещами. Если дневники и сохранились где-то, то только там.

— А они точно будут среди этих вещей? Их не мог забрать директор или тот же психоцелитель, — закралось в меня сомнение.

— Не думаю. Сыщик видел эти дневники, изучал и ничего необычного в них найдено не было, а значит интереса они тоже никакого не представляют. Так что и прятать их нет никакого смысла.

— Надеюсь на это. А вы уверены, что дед Зловрий ничего не заподозрил?

— Нет, — улыбнулась целительница. — Я его про всё, что попадалось на глаза, спрашивала. И на этих вещах акцента не делала.

— Спасибо вам большое, — искренне поблагодарила я женщину. — Теперь осталось выждать момент.

Шаг второй: наблюдение за дедом Зловрием.

Я решила лезть на склад, когда он пойдёт менять шары. Эту работу он выполняет дольше всего, но и делает её не каждый день. Два дня прошли впустую.

За это время я успела ещё раз сходить на сеанс к этому Хитроусту. Называть его господином у меня не поворачивается язык. Не заслужил.

21
{"b":"757313","o":1}