Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ана стоит и взглядом впитывает в себя все, что окружает нас: статую, стены, темный потолок, усеянный золотыми звездами.

– Она послужила вдохновением для твоей коллекции мадонн? – спрашивает она с восхищением в голосе.

– Да.

– Материнство, – бормочет она и украдкой взглядывает на меня.

Я пожимаю плечами.

– Я видел и плохое его воплощение, и хорошее.

– Имеешь в виду свою биологическую мать? – спрашивает она.

Я киваю, и глаза ее делаются невозможно большими, обнажая какое-то глубокое чувство, которое я не хочу распознавать.

Отвожу взгляд. Все это слишком болезненно.

Я кладу пятидесятидолларовую купюру в коробку для пожертвований и вручаю Ане свечку. Она коротко, с благодарностью, стискивает мою ладонь, затем зажигает фитиль от одной из горящих свечей и вставляет ее в железный подсвечник на стене. Свеча ярко сияет среди своих подружек.

– Спасибо, – тихо говорит Ана Деве Марии и, обняв меня за талию, кладет голову на плечо. Мы вместе стоим в тихой задумчивости в этом самом изумительном храме города.

Покой, красота и присутствие Аны возвращают мне доброе расположение духа. К черту работу. Сегодня воскресенье. Я хочу развлечься со своей любимой.

– Пойдем на игру? – спрашиваю я.

– Игру?

– «Филлис» играют против «Маринерс» на стадионе «Сэфико». У моей компании есть там ложа.

– Конечно. Прекрасная идея. Пошли. – Ана счастливо улыбается.

Рука об руку мы возвращаемся к «R8».

Понедельник, 20 июня 2011

Утро выдалось просто ужасным, и я готов разорвать кого-нибудь на части. Перед «Эскалой» и «Сиэтл индепендент паблишинг» разбила лагерь толпа репортеров, среди них пара команд телевизионщиков.

Им что, больше нечем заняться?

Дома избежать встречи с ними было легко, потому что мы приехали и уехали через подземный гараж. Здесь – другое дело. Меня поражает и пугает, что этим стервятникам удалось выследить Ану так быстро.

Как?

Мы скрываемся от репортеров, обойдя здание и войдя через черный ход, но теперь Ана в своем кабинете как в ловушке, и я испытываю противоречивые чувства. Там она в безопасности, но уверен, долго терпеть заточение она не будет.

На душе неспокойно. Разумеется, местным СМИ любопытно узнать о моей невесте. Это часть бонуса Кристиана Грея. Я лишь уповаю на бога, что их внимание не отпугнет ее.

Сойер паркуется перед Грей-хаусом, где притаилась еще парочка гиен, но я вместе с Тейлором стремительно проношусь мимо них, не обращая внимания на вопросы.

Что за дурацкое начало дня!

Все еще кипя от раздражения, жду лифта. У меня дел невпроворот, и придется справляться с последствиями уик-энда: пропущенные звонки от отца, мамы и Элены Линкольн.

За каким чертом она мне звонит, не знаю. Между нами все кончено. Я ясно высказался на этот счет в субботу вечером.

Я бы предпочел быть дома со своей девушкой.

В лифте я проверяю телефон. Там есть e-mail от Аны.

_________________________________________________

От кого: Анастейша Стил

Тема: Счастливейшая из невест

Дата: 20.06.2011, 09:25

Кому: Кристиан Грей

Мой дорогой будущий муж! Считаю, что будет невнимательностью с моей стороны не поблагодарить тебя за:

а) то, что выжил в той вертолетной аварии

б) восхитительно сентиментальное предложение руки и сердца

в) чудесный уик-энд

г) возвращение в Красную комнату

д) очень красивое кольцо с бриллиантом, которое заметили все!

е) мое чудесное утреннее пробуждение (особенно за это:))

Ах

Анастейша Стил, И. о. редактора, отдел художественной литературы, SIP

Р. S. Есть ли у тебя план, как справиться с прессой?

_________________________________________________

_________________________________________________

От кого: Кристиан Грей

Тема: Счастливейший из мужчин

Дата: 20.06.2011, 09:36

Кому: Анастейша Стил

Моя дорогая Ана! Я так рад, что тебе понравилось. Спасибо за чудесный уик-энд. Я люблю тебя. Насчет плана по поводу чертовой прессы спрошу у тебя.

Кристиан Грей, генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»

Р. S. Думаю, подобные утренние пробуждения недооценивают.

P.P.S. Чертов «блэкберри»!!!!!!!

_________________________________________________

Сколько раз мне повторять тебе, женщина!

Несколько успокоенный и смягченный перепиской, я стремительно выхожу из лифта. Андреа за своим столом в моем кабинете.

– Доброе утро, мистер Грей, – говорит она. – Я… эээ… рада, что с вами все хорошо.

– Спасибо, Андреа. Я это ценю. И благодарю вас за вашу помощь в пятницу вечером. Она была неоценима.

Она краснеет, смущенная, как мне кажется, моей признательностью.

– А где новая девушка? – спрашиваю я.

– Сара? Выполняет поручение. Кофе?

– Пожалуйста. Черный. Крепкий. У меня очень много работы.

Она поднимается.

– Если позвонят мои родители или миссис Линкольн, примите сообщение. Все вопросы прессы адресуйте Сэму. Но если будут звонить из ФУА или Уэлч, соедините.

– Да, сэр.

– И, разумеется, Анастейша Стил.

Лицо Андреа освещает редкая улыбка.

– Мои поздравления, мистер Грей.

– Вы знаете?

– Все знают, сэр.

Я смеюсь.

– Спасибо, Андреа.

– Я принесу кофе.

– Отлично, спасибо.

Усевшись за стол, бужу свой «аймак». Еще одно сообщение от Аны.

_________________________________________________

От кого: Анастейша Стил

Тема: Языковые ограничения

Дата: 20.06.2011, 9:36

Кому: Кристиан Грей

………. … ……..!

.. …… …….,

. … …… …

Ах

_________________________________________________

Я громко смеюсь, хотя понятия не имею, о чем письмо. Андреа входит с кофе и садится, чтобы составить распорядок дня до моего первого звонка.

Просидел на телефоне добрых три часа. Когда я наконец вешаю трубку, встаю и потягиваюсь, уже 13.15. Сегодня подняли «Чарли Танго» и вечером должны доставить его обратно на Боинг-филд. Федеральное управление авиации передало расследование о причинах аварийной посадки в национальный совет по транспортной безопасности. Инженер «Еврокоптера», который одним из первых прибыл на место аварии, говорит, что это невероятная удача, что мне удалось потушить пламя огнетушителями. Это ускорит как их расследование, так и расследование НСТБ. Надеюсь завтра получить их предварительный отчет.

Уэлч сообщил мне, что на всякий случай забрал все видеозаписи за последнюю неделю с взлетно-посадочной полосы в Портленде – как с камер внутри, так и вокруг ангара «Чарли Танго» в Боинг-филд. Меня прошибает холодный пот. Уэлч допускает возможность диверсии, и, должен признать, такая мысль у меня закрадывалась, учитывая, что загорелись оба двигателя.

Диверсия…

Но с чего?

Я попросил, чтобы его команда методично просмотрела все записи на предмет чего-нибудь подозрительного.

После долгих уговоров Сэма, моего вице-президента по связям с общественностью, я согласился на короткую пресс-конференцию во второй половине дня. Нытье Сэма все еще звенит у меня в ушах: «Вам надо покончить с этим раз и навсегда, Кристиан. Ваше чудесное спасение по-прежнему новость номер один. У них есть аэрофотосъемка спасательной операции».

Откровенно говоря, я считаю, что Сэм любит драматизировать. Надеюсь, встреча с прессой покончит с преследованиями.

Андреа звонит мне по внутреннему телефону.

– Что?

– Доктор Грей снова на линии.

– Черт, – бормочу я себе под нос. Что ж, не могу же я избегать ее вечно. – Ладно, соедини. – Прислонившись к столу, жду, когда услышу в трубке ее приятный голос.

5
{"b":"755823","o":1}