Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я скучала. — К сожалению, это не ложь.

Роза приблизилась к заметной выпуклости между ног, но Фионн поймал её руку и остановил. Его хватка была сильной, до синяков, и он притянул её к себе, заставив прижаться грудью к его. Задев тёплыми губами её, Фионн прорычал:

— Хватит играть, mo'chroí.

— Не зови меня так, — рявкнула Роза.

Он удивил её поцелуем — нежным прикосновением к губам. А реакция была, словно он провёл языком между её ног. Роза резко вдохнула, Фионн чуть отодвинулся.

— Где Брэйтем?

В ответ она сжала свободной ладонью его сильное плечо, впилась ногтями и прижалась к его рту своим, скользнув языком между губ. Она целовала его всей страстью, любовью, ненавистью, желанием и обидой, наполняющей её, пока не ощутила, как он запутал пальцы в её волосах. Его гнев и желание боролись с её в опасном, голодном поцелуе, от которого она таяла. Роза подвинулась, чтобы его колено прижалось к её сердцевине, туда, где она хотела его, нуждалась в нём. Фионн зарычал, и звук вызвал в ней дрожь.

Его губы пропали, как и приятное давление колена.

Роза отклонилась на руках, тяжело дыша.

Твою мать.

Она хотела наказать его своими действиями. Глядя, как он уходил от неё с напряжением во всём теле, Роза была уверена, что преуспела. Но навредила и себе. Зная, что некоторые у бассейна наблюдали за ними, Роза собрала вещи, обула шлепки и пошла спокойно за Фионном. Он ждал за дверью отеля, прижавшись спиной к стене, очки поднял на макушку, пронзив взглядом зелёных глаз её. Она прошла внутрь, а трепет в животе усилился.

— Закончила? — прорычал он.

Она посмотрела на его эрекцию, а потом на лицо.

— Думаю, миссия выполнена.

— Не радуйся, милая. Я ощущаю твой запах. Если скользну пальцами ладонь под этот кусочек ткани, который ты зовёшь бикини, почувствую влагу. — Она резко вдохнула, возбуждаясь от воображения. Он посмотрел на её груди. — И, хоть тут тепло, у тебя затвердели соски, mo'chroí.

Роза тут же скрестила руки на груди.

— Это все из-за связи пары. Это глупо, и негативно влияет на тело. Но моё сердце и разум под контролем… я всё ещё ненавижу тебя.

— Негативно? Это неудобно, но уж точно не негативно, — Фионн сжал её бицепс. — Отведи меня в свой номер, и мы обсудим Брэйтем. И другое.

Решив, что лучше делать это наедине, Роза без слов повела его на третий этаж отеля. В её номере был балкон с видом на бассейн и океан.

— И как, интересно, ты все это позволила? — спросил Фионн, входя в номер.

Роза заставила себя не напрягаться от осуждения в его голосе и повернулась к нему, пожав плечами.

— Я ограбила банкомат.

Он тяжко вздохнул, оглядел комнату и посмотрел на Розу, словно не сдержавшись, скользнул взглядом по её телу. Роза ощущала, как напряглись груди от желания на его лице. Когда Фионн поднял взгляд ей на лицо, она хотела бросить чем-то острым в него за то, что заставлял тело выходить из-под контроля.

— Ах, Роза… я не хочу для тебя такую жизнь, — Фионн указал на комнату.

— Какую жизнь?

— Жизнь Ниам. Убегать и воровать.

Роза игнорировала покалывание вины в горле.

— Тогда чего хочешь?

— Вернись со мной в Голуэй.

Роза не ожидала такого заявления, и разинула рот от удивления.

Неужели?..

Она робко шагнула к нему.

— И что будем там делать?

— Жить. Никто тебя там не тронет.

Она ошибалась? Он приехал за ней? Только за ней?

— Там ты будешь в безопасности. И это место всегда будет твоим убежищем, Роза, даже, когда я уйду. — И надежда, поднявшая голову, разбилась на миллион осколков, пронзая тело. Всё в комнате задрожало и поднялось на пару дюймов над полом.

Фионн выругался под нос и медленно пошёл к ней.

— Успокойся, mo'chroí.

Все упало, хрупкая ваза разбилась о полку. Роза хмуро посмотрела на Фионна.

— Не зови меня так, — подчёркивая каждое слово, прошипела она.

Он нахмурился в ответ.

— Почему?

— Потому что для тебя это ничего не значит. Я — не твоё сердце. А пара, которую ты планируешь бросить.

К её потрясению, боль и раскаяние отразились на его лице.

— Роза…

— Я тебе не позволю. Не из-за того, что хочу удержать тебя. Я себя уважаю, так что не буду держать того, кто меня не хочет. И, честно, ты предал меня. Ты не можешь отказаться от мести, так что понимаешь глубину моего гнева. — Он помрачнел. — Я не позволю тебе, потому что так ты убьёшь последнего фейри. — Она уже решила не говорить Фионну, что поведала ей Ниам — что его поход в мир фейри приведёт к тому, что уничтожит мир, каким его знали. Она не скажет ему, пока не будет необходимо.

Если Фионн передумает…

Роза подавляла слёзы, понимая, почему скрывала это от него.

Часть её всё ещё хотела, чтобы он выбрал её. Чтобы оставил планы мести не из-за опасности миру, а потому что не мог бросить Розу. Злясь на него и за это, Роза решительно стиснула зубы.

— И если ты пришёл запугать меня и забрать Брэйтем, то зря.

Фионн пропал, и она удивлённо уставилась в пространство. А потом ощутила его жар за спиной, сильная мозолистая ладонь скользнула по её горлу, а другая ласкала попку, двигаясь к животу.

Это объятия первобытной власти.

Роза напряглась, ненавидя то, что представляла, как он опускает ладонь ниже, под трусики купальника.

Но Фионн прижал ладонь к её животу, легонько гладя пальцами её шею. Его дыхание щекотало ухо, когда он склонил голову, говоря низким и соблазнительным тоном:

— Связь пары — это дар, mo'chroí. Я не понимал этого раньше… и хотя наш союз не навсегда, ещё есть время насладиться им, хоть и недолго.

Роза закрыла глаза от искушения, подавляя обиду и слёзы, и процедила:

— У меня всё или ничего.

Фионн крепче обнял её за талию, притягивая к твёрдому телу.

— Я не уйду отсюда без тебя или того чёртового кинжала, Роза.

Она оскалилась.

— Я его спрятала. Там, где никто не найдёт. — Она попыталась вырваться из хватки, но, хоть и сильная, Фионн Мор весил около ста пятидесяти пудов, и у него было на три века больше опыта. Она зашипела, как кошка, пытаясь вырваться, и повернулась к нему, чтобы расцарапать лицо.

Фионн сжал её запястья и притянул к себе, затем склонил голову к ней, пока извивалась.

— Этим ты злишь и возбуждаешь меня сильнее…

— Мудак! — заорала она ему в лицо. — Отвратительный первобытный козел из Железного века!

Фионн оскалился.

— Брэйтем, Роза.

— НИ-КО-ГДА! — Все лампочки в комнате взорвались, и она замерла.

Хватка похитителя ослабла, лицо смягчилось. Фионн склонил голову к её, она напряглась, а он прижался лбом к её лбу.

— Ах, mo'chroí, я боялся, что ты так скажешь. — Он прижал ладони к её лицу и нежно и почти любяще поцеловал. В этот раз покалывание было не только от желания, но и от магии.

Она хотела начать отбиваться, но оказалось поздно.

Мир поглотила тьма.

Глава 27

Лёгкое прикосновение к сонной артерии Розы не сработало бы в этот раз. Он очаровал её сонным заклинанием, когда поцеловал.

Фионн поймал её, потерявшую сознание, и с лёгкостью поднял на руки. Затем уложил на кровать, взял себя в руки и хмуро посмотрел на её почти голое тело.

Когда он увидел Розу, прикрытую двумя полосками ткани, на шезлонге, а к ней приставал придурок, с трудом сдержался, чтобы не набросить на неё полотенце, выставив себя идиотом.

Роза — современная женщина, и не обрадовалась бы указаниям, что ей носить. Он и не делал так ни с одной женщиной. Но и не помнил, когда бы хотел так владеть женщиной, как было с Розой.

Её волосы, влажные после бассейна, рассыпались по белым простыням, промочив их. Голубая серёжка сверкала в носу, солнце падало на её чуть загорелую кожу. Веснушки, которые люди часто называли поцелуями фейри, украшали переносицу, и стали видны лучше после времени на солнце.

Фионн до сих пор ощущал вкус Розы на языке, и прикосновение губ к его.

48
{"b":"755357","o":1}