Литмир - Электронная Библиотека

— Конечно же, нет. Что тебе пообещал Бейкер?

— Деньги, капитан. У вас их нет, так что торга не будет.

— Мертвецам деньги ни к чему.

— Вы зря надеетесь, что пока «вмазались», то справитесь с нами, — Принс понимал, что они под стимулирующим действием крови. Дураком он не был.

— Бюро вас найдет.

— Через полгода Бюро будет явно не до нас.

Виктор усмехнулся: информация про заканчивающееся топливо уже начала растекаться по Республике. Скорее всего, именно это и подтолкнуло членов Совета на прикрытие преступления своих детей и родственников.

— Топлива там почти на два года, так что вас найдут. Республика не так велика.

— И поэтому вы решили свалить за Барьер, капитан?

— Да, бороться за справедливость в стране, которой скоро не станет — глупо. А стерилизоваться не означает сдохнуть при бомбежке.

— Но за Барьер лучше валить с деньгами….

— Ты думаешь, что Внешние оставят их тебе? Заберут на Вратах, потом фильтрация и карантин. Или у тебя есть потайная тропа?

— Есть канал…

— Как только ты покинешь Республику, то станешь не интересен для своего партнера за Барьером. И он распорядится твоими деньгами, а там, за Барьером, ты уже будешь под постоянным контролем, так что даже яйца оторвать ему не сможешь.

— А вы, капитан, смотрю, не очень верите в нашу победу, если начнется вторжение, — в голосе Принса звучал вызов, словно он хотел пристыдить Виктора за отсутствие патриотизма.

— Я не зря ходил в школу, там были уроки географии, так что масштаб Республики на фоне всего остального мира ничтожен, да и в техническом отношении мы в жопе. Вопрос будет только в том, за сколько дней или часов, внешние расколотят нашу армию, и сколько понадобится времени, чтобы зачистить эту территорию от особо упорных.

Действие чужой крови прекратилось внезапно, и на его плечи обрушился невыносимый гнет. От резкого контраста в ощущениях заболела голова. Кровавое похмелье.

— Отпустило? — Принс тщательно следил за его поведением и отметил, что Виктор расслабил мышцы. Для того, чтобы так четко фиксировать чужое состояние, требовался немалый опыт употребления.

— Да. Я предлагаю тебе и твоим людям забыть о Бейкере и прорываться к Вратам вместе с нами. Пока эти мелкие твари интересны папаше и дяде, мы будем в относительной безопасности. А вы уже замазались по полной программе, когда атаковали машины Бюро.

Глаза Принса забегали, словно он производил в уме какие-то расчеты. Только сейчас он начал понимать, что ввязался в очень опасную игру. Дураком Виктор его бы не назвал, оттого было удивительно, что Принс вообще согласился на такое предприятие. Видимо, известие о заканчивающемся топливе могло заставить человека перестать мыслить рационально. Виктор последние дни толком не мог сосредоточиться, так как события наваливались на него со все возрастающей силой, так что осознание факта, что скоро привычное для граждан Республики существование прекратится навсегда, еще не полностью захватило его.

Принсу крикнули из троллейбуса:

— Вертолет.

Виктор в тот же момент услышал шум лопастей. Вряд ли, Митчелл, начнет обстрел с воздуха, но людям Бейкера на предпоследнем перекрестке придется туго. Принс скомандовал:

— Поднимайте контакт, грузитесь. Есть желающие за Барьер — со мной, если нет, то в разбег.

Капитан сглотнул слюну. Бандит принял верное решение, так что шанс вырваться из Урошеваца оставался. Виктор захлопнул дверь и начал заводить двигатель. Януш через окошко в перегородке между кабиной и салоном поинтересовался:

— А нам ты не хотел рассказать про топливо?

— Вчера вечером только узнал, до конца не понял в кутерьме.

— У тебя еще были сомнения: бежать или нет. Я, похоже, зря думал, что ты умный.

— Да, ладно, Януш, — вмешался второй Сонин, — у Солано есть алиби: его в оборот взяли по полной программе, так что отстань. А ты, капитан, знаешь этого чудака?

— Да, Бейкеровский боевик. Решил вытащить босса в обмен на убюдков.

— Я начинаю думать, что мы хоть и попали в переплет, но хотя бы у нас есть чем торговаться. Вряд ли теперь кого-то просто так пропустят за Барьер.

— После того, как запретили сафари, то и выпускать тоже перестали, — ответил Виктор, — но я не могу утверждать это на сто процентов. Просто раньше не интересовался такой темой.

— А что, никто из фигурантов не пытался сбежать за Барьер?

— Может и пытались, но явно не неудачно.

Троллейбус откатился назад, и он повел машину вперед, за ними пристроились три седана в не очень хорошем состоянии. Люди Бейкера явно рассчитывали избавиться от них после захвата.

Над ними пронесся вертолет Бюро, и тут же ожила рация.

— Солано, это Митчелл. Заложники целы?

— Целы, — ответил Миклош. — Еще сюрпризы будут?

— Для вас нет, а вот кое-кто уже сейчас пожалеет.

Виктор подумал, что стоило сказать Митчеллу, что они разделили заложников по машинам, но не успел. Вертолет Бюро пролетел над ними, развернулся и пошел на снижение. С подвесных контейнеров стартовали ракеты, и все машины с бейкеровскими бойцами взлетели на воздух. Микроавтобус ощутимо тряхнуло, а по крыше застучали осколки оконных стекол. Никто не мог предугадать, что Бюро начнет использовать ракеты в центре Урошеваца. Виктор, конечно, ожидал чего-то подобного, но думал, что расплата для Принса настанет, когда они покинут город.

Митчелл продемонстрировал решимость применить силу в любом месте и в любом количестве. Миклош отключил рацию:

— Надеюсь, он не сможет нас слышать, пока она отключена, но, даже если и сможет, то я хочу сказать: доверять этому ублюдку нельзя. Ему же насрать на всех. Это хорошо, что мы не мимо жилых домов сейчас едем, представляете, сколько народу бы полегло?

Так как сопровождения пока не было, то Виктор просто вел машину в сторону выезда из Урошеваца, который бы вывел их на трассу к Вратам. После замечания Миклоша он решил ехать по тем улицам, где меньше вероятность наткнуться на жителей города, которые уже начали покидать свои дома, чтобы добраться до рабочих мест. Ему не хотелось стать невольной причиной их гибели. Столько лет он обеспечивал их безопасность и теперь тоже не собирался стать убийцей.

— У нас проблема, Солано, — в голосе Януша отчетливо проявилась тревога.

— Что еще? — Виктор даже не удивился. У него создалось отчетливое ощущение, что некоторое время его существование будет представлять собой цепочку все новых и новых проблем.

— У Ричардсона кровь изо рта идет, и глаза закатываются.

— Пульс?

— Слабый. Он, наверное, решил сдохнуть.

— Сука, вколите ему что-нибудь. Он не должен подохнуть, пока мы не минуем Врата. За Макензи и эту парочку Митчелл вряд ли сохранит договор в силе.

— Придется дать уроду кровь. Половину дозы.

Виктор подумал, что это не очень надежное решение, но есть вероятность, что Ричардсон не успеет умереть до того момента, пока они не найдут ему доктора. До Врат далеко, так что пока их первостепенная задача сохранить жизнь ключевого заложника. Он начал жалеть, что дал волю эмоциям и так бурно отреагировал на оскорбление. Но что сделано, то сделано, так что теперь нужно придумать, где реанимировать ублюдка.

Путь к Вратам займет больше времени, чем он предполагал.

Глава 17

Ринор снял с пожарного щита топор, подошел к ближайшему трупу упыря, замахнулся и ударил по шее. Получилось не очень удачно, он с видимым усилием выдернул его, сделал еще взмах, и голова горожанина отделилась от тела. Этим поступком он вызвал закономерный вопрос:

— Зачем?

— Я где-то слышал, — Ринор подошел к следующему трупу и начал повторять процедуру, — что упырям надо рубить головы, иначе они оживут и продолжат свое черное дело.

— Ринор, — Дефрим даже не улыбнулся, — брось заниматься ерундой, это все дурные сказки. Наши кровососы не такие, они настоящие.

Но парня это не остановило, и торговец махнул рукой. Ринору только месяц назад исполнилось двадцать лет, самый младший из их группы. Иллка сходила на кухню, нашла там жареную рыбу и еще несколько почти готовых блюд, но никто кроме нее есть не хотел. На кухне она и перекусила и вернулась в зал к началу процедуры обезглавливания.

36
{"b":"752474","o":1}