Литмир - Электронная Библиотека

— Он лучший мужчина на свете, — ответила она, ничуть не сомневаясь в этих словах.

— Но почему ты одна была на дороге? Почему он сейчас не с тобой? И разве его не обвинили в убийстве Джозефа, которому твой спутник угрожал на глазах свидетелей?

— Джейден не убивал его. Это долгая история и… непростая, да. Но в его невиновности я твёрдо уверена.

— Мне отвезти тебя к нему?

— Он сейчас далеко… и я не знаю, как с ним связаться, — призналась Эвелин.

— Тогда, может, поедешь со мной? Отдохнёшь, примешь душ — вид у тебя измотанный. И этот твой зверь явно голоден… — отец покосился на щенка в её руках.

— Хорошо, — устало выдохнула она. Другого выхода всё равно не было. Оставалось надеяться, что хотя бы этот человек не окажется ещё одним предателем.

Глава 17

В квартире было тихо и немного пыльно. Здесь давно никто не жил и не убирался. В прежние времена родители, помнится, нанимали женщину, которая наводила тут порядок в отсутствие хозяев, но затем решили на ней сэкономить. Дела семьи Линт и в самом деле шли не очень хорошо. А сейчас она и вовсе развалилась…

Оставив щенка на попечении отца, который разыскал в кухонных шкафах какие-то консервы, Эвелин отправилась в душ. Нестерпимо хотелось смыть с себя всё — прикосновения Эйзела, память о его словах, о его смерти… Она не хотела убивать его, никогда даже не представляла, что способна на такое, но иного пути не было. В противном случае он изнасиловал бы её и запер в том доме, заставив вынашивать его ребёнка. Сделал бы её существование невыносимым.

Глядя на белую пену, которая стекала в сливное отверстие душевой кабины, Эви размышляла о словах отца. По правде говоря, чего-то подобного она и ожидала. И сейчас, вспоминая всегдашнюю холодность матери, её постоянные требования к тому, чтобы дочь соответствовала семье и не доставляла неприятностей, отчётливо понимала — да, та в самом деле ей не родная. Но вопросов всё ещё не убавилось. Кто её настоящая мать и почему к её рождению имеет отношение Грегори Барлоу? Чего он добивался? Почему именно она должна была стать женой его племянника?

От всех этих мыслей разболелась голова. К счастью, когда девушка приняла душ и, завернувшись в халат, пришла на кухню, отец уже заварил чай. Щенок к этому времени уже умял целую банку консервов и безмятежно дрых на коврике.

— Аппетит у этого парня отменный, — заметил отец.

— Я рада, — улыбнулась Эви. Она действительно чувствовала тепло на душе, глядя на своего нового друга, несмотря на то, что сейчас в её жизни всё перепуталось. И радовалась тому, что это не оборотень и не лугару, а самый обыкновенный собачий дитёныш, который, должен быть, случайно забрёл в тот дом. Возможно, Эйзел невольно каким-то образом сумел оказать влияние и на него. — А сам-то ты перекусил чем-нибудь?

— У меня нет аппетита, — качнул головой отец. — Но ты, если хочешь… Мы можем что-нибудь заказать.

— Не надо, я тоже не голодна, — отказалась Эвелин, которую мысли о еде пока не прельщали. Она заняла стул напротив, налила в две чашки крепкий чёрный чай и сделала большой глоток. Подумалось вдруг, что давненько они не сидели вот так с отцом. Может быть, и вовсе никогда прежде. Ему всегда было некогда, всегда не до неё.

— Откуда у тебя этот пёс?

— Забрала его из дома одного очень плохого об… человека.

— Эви… — отец сделал резкий прерывистый вдох. — Мне и в самом деле очень жаль, что так вышло… Сейчас, вспоминая всё, я думаю, что ситуация и правда странная. Была странной с самого начала. Но знай — я не жалею о том, что ты появилась на свет.

— Спасибо, — девушка слабо улыбнулась. — Однако мне очень хочется во всём этом разобраться. Узнать, кто я, где мои корни… и зачем Барлоу всё это понадобилось…

— Он ведь производит лекарства. Я тогда понятия не имел, что его фармацевтическая фирма имеет какое-то отношение к искусственному оплодотворению. А теперь вот думаю — может, это часть какого-то опыта?

— Опыта? — переспросила Эвелин. От этих слов веяло страхом. Разом вдруг вспомнились все книги и фильмы про генно-модифицированных детей, из которых пытались вырастить гениев, идеальных солдат… или монстров.

Неужели и она такая же?..

— Только не подумай ничего плохого! — будто догадался об её неутешительных мыслях отец. — Не забывай, что это я тебя растил. И ты была самым обычным ребёнком, доброй, отзывчивой и светлой девочкой.

Эви нервно сглотнула. Её отец говорил так, точно был уверен в своей правоте. Но он не знал, что его дочь собственными руками убила Эйзела.

Мужчину со шрамом.

Нет. Не она. В неё словно кто-то вселился. Это продолжалось недолго и случилось впервые. Потому что ей угрожала настоящая опасность?..

Правду знает Грегори Барлоу. Только он. Но пожелает ли её открыть?

И как связаться с Джейденом? Он наверняка сейчас места себе не находит из-за того, что она исчезла. Как бы не наделал глупостей…

— Ты уйдёшь к нему? — спросил отец. — Этому своему парню. Он ведь сейчас где-то прячется от полиции?

— Да, — кивнула Эвелин. — Но я боюсь, что из-за меня Джейд станет рисковать собственной безопасностью. Он может, я знаю…

— Эви… — вздохнул собеседник. — Как же быстро ты успела повзрослеть… Я могу тебе чем-то помочь?

— У тебя ведь обширные связи? Мне нужно найти вер… человека по имени Джаред Ридвелл. Это старший брат Джейдена.

— Я попробую.

С этими словами отец вытащил из кармана уже изрядно помявшегося пиджака телефона и принялся по очереди обзванивать своих знакомых. Среди них был и известный редактор газеты, которая уже много лет выходила в городе, даже тогда, когда остальные бумажные издания закрывались, вытесняемые всемирной сетью. Именно он вспомнил фамилию Ридвелл.

Спустя некоторое время в руках девушки оказался мобильник и листок бумаги с заветным номером. Молясь про себя, чтобы альфа стаи ответил на звонок, она набрала нужные цифры и затаила дыхание, ожидая. Через несколько гудков в телефоне послышался знакомый хрипловатый голос.

— Джаред? Это я, Эвелин, — взволнованно произнесла она. — Джейд с тобой?

— Эви? — вервольф нетерпеливо вырвал мобильный у старшего брата. Услышав его, она едва не расплакалась. — Ты в порядке? Где ты? С тобой… не сделали ничего плохого?

— Всё хорошо, — отозвалась Эвелин, всхлипнув. — Я в надёжном месте, с отцом. Приезжай ко мне… пожалуйста.

Они приехали оба. В ожидании Эви не находила себе места. Она не знала, как рассказать отцу про оборотней, поэтому решила, что пока будет скрывать от него эту сверхъестественную сторону её жизни и мира, в котором они родились. Пусть думает, что Джейден и его брат обычные люди. А со временем, может быть, всё и узнает, но лучше не сейчас, когда и без того всё слишком сложно.

Когда порог квартиры перешагнул Джейд Ридвелл, девушка, никого не стесняясь, повисла у него на шее. Так чудесно было снова ощутить его запах, тепло его тела! Почувствовать себя хрупкой и слабой рядом с сильным мужчиной, который одним своим присутствием может сделать её счастливой.

Она не знала, в какой момент это произошло, как и почему именно он стал так много для неё значить. Не сомневалась лишь в одном — что любит его. По-настоящему, душой и телом.

И верила — это чувство взаимно.

— Ты не можешь здесь оставаться, — нарушив волшебство момента, проговорил Джаред. Эвелин вздохнула. Они всё ещё в бегах, а на хвосте у Джейдена полиция, нельзя об этом забывать.

Но как же хотелось забыть! Просто чувствовать. Наслаждаться близостью любимого, растворяться в этих ощущениях, таких волнующих и неповторимых.

Теперь она знала точно — этого стоило ждать. Оставаться одинокой в толпе счастливых парочек, ловить на себе сочувственные взгляды спешащих на свидания подруг. Сейчас всё это осталось в прошлом, а тогда… тогда Эви ещё не знала, какую особенную любовь приготовила для неё затейница-судьба.

Любовь оборотня.

Её оборотня.

— Куда мы поедем? — осведомилась со вздохом девушка.

32
{"b":"748270","o":1}