Литмир - Электронная Библиотека

— Как оказалось, поставки идут из Северного, — юноша тяжело вздохнул.

Материалы в многочисленных торговых лавках были. И даже более того, среди них даже был приличный выбор. Однако цена на это многообразие оказалась просто фантастически высокой. К тому же, большая часть редких материалов менялась по бартеру, ведь мистикам, которые продавали что-то настолько ценное гораздо полезнее были бы другие ресурсы в обмен. А золота у них и так было в достатке.

— И что теперь? — Эрин искренне переживала за юношу.

— Пока не знаю. Буду думать. Вообще, нам бы хватило денег, если бы мне требовалось собрать только один артефакт сжатия. Но тогда мы бы вообще остались на нуле. И я уже молчу про вторую штуковину, которая мне нужна.

— Чтобы накапливать дополнительную ману?

— Да, я говорю про неё, — Дорен кивнул.

Ситуация была неприятной, но юноша не собирался впадать в отчаяние.

— Ладно, где вы там договорились с Тией встретиться? — парень решил не продолжать эту тему.

— А что такое?

— Провожу тебя, и наведаюсь еще в одно местечко, пока вы там будете веселиться, — он сразу же протянул ей мешочек с золотом.

— Дорен, серьезно, мне это не нужно, — Эрин покачала головой.

— Если ты думаешь, что твой благородный жест хоть как-то повлияет на ситуацию, то это глупо, — юноша закатил глаза. — Ты видела цены в этих магазинах? Мне нужно гораздо больше, чем горстка монет. Так что бери и не страдай ерундой.

— Спасибо, — девочка пискнула, опустив голову, и все-таки взяла деньги.

Когда спустя еще пятнадцать минут они добрались до места условленной встречи, то сразу же увидели Тию, которая дожидалась их у фонтана. Девушка была одета в симпатичное летнее платье лимонного цвета и притягивала взгляды прохожих.

— Ух, ты, Тия, как ты хорошо выглядишь! — Эрин тут же подбежала к подруге.

— Привет, повеселитесь как следует, — Дорен поздоровался с рыжеволосой девушкой.

— Да, конечно, — она улыбнулась и потянула девочку за руку, — Ну что, пойдем?

Эрин на прощание помахала юноше, и девушки, весело щебеча, скрылись в шумной толпе.

«Так, а теперь другие дела.»

Было еще одно место, которое он хотел посетить. Кукольный магазин Огрелла Карлайка был совсем недалеко от его текущего местоположения.

«Пусть это и не совсем то, что мне сейчас нужно, но вдруг я смогу обнаружить там что-то полезное?»

Хотя парень и не был уверен, что сможет узнать что-то, что пригодилось бы ему в будущем, камешки, которые он хранил до сих пор, действительно были сделаны необычным методом. Теперь, когда он знал о рунической магии гораздо больше, он мог точно сказать, что Огрелл, если он и был их изготовителем, был весьма искусен в магии рун. Но искусен он был не только в ней, потому что помимо рун там было и что-то другое, что-то, что Дорен не смог разобрать, потому что камни пришли бы в негодность, если бы он попытался их вскрыть.

Спустя всего десять минут поисков, он наконец увидел свою цель: большое четырехэтажное здание на углу людного перекрестка.

«Кажется старина Ларс не ошибался, этот магазин и этот кукольник действительно пользуется огромной популярностью. Ладно посмотрим, что там, да как.»

Отбросив лишние мысли, он все же вошел внутрь, не имея ни малейшего представления о том, было ли это решение удачным, или, все же, очередной пустой тратой времени.

Глава 19

Когда Дорен входил в магазин, он ожидал увидеть что-то наподобие лавки старого Ларса, только в больших масштабах. Те же мрачноватые куклы, тот же специфический стиль… Но внутреннее убранство большого зала оказалось за пределами его ожиданий.

Это место выглядело как настоящий торговый центр. Внутри было светло и просторно, лакированный деревянный пол был чистым до зеркального блеска, и повсюду, куда ни кинь взгляд, стояло множество широких стеллажей и витрин, заполненных всевозможными игрушками.

Между полок сновали многочисленные покупатели, осматривающие товары, так же много было и продавцов, которые давали посетителям советы, помогали определиться с выбором, и принимали оплату за покупки.

«Дела, как я посмотрю, здесь идут очень хорошо.»

Судя по количеству товаров, посетителей и рабочего персонала, у владельца торгового дома сложился по-настоящему успешный бизнес. И очевидно, что главным источником успеха, стали сами игрушки.

Они кардинально отличались от того, что Дорен ожидал увидеть. Мягкие игрушки отошли от пугающего реализма, и выглядели забавно и мило. Игрушечные фигурки, куклы для девочек, наборы кубиков и многое другое, магазин был полон товаров на любой вкус и кошелек. Самые дорогие вещицы были размещены в отдельном крыле.

«Неудивительно, что здесь так много людей, с таким разнообразием, каждый найдет что-нибудь по вкусу для своих детей.»

Юноша какое-то время бродил среди многочисленных полок., а потом забрел в зону дорогих товаров.

Дорен смотрел на разнообразных зверюшек, которые добродушно махали ему с полок, на моргающих кукол, повторяющих «мама», на маленькие фигурки магов с крошечными сверкающими посохами в руках, простая магия вносила большое разнообразие в игрушечный мир.

«Но теперь встает другой вопрос, а как мне, собственно, встретиться с владельцем?»

Юноша не ожидал такой популярности у этого места, хозяина точно не было на первом этаже, а доступ к верхним был закрыт для простых посетителей. Дорен почесал затылок, глубоко задумавшись.

«Только не говорите мне, что у меня не будет возможности встретиться с этим Огреллом. Это было бы очень неприятно.»

Он еще некоторое время бродил по торговому дому, пытаясь придумать разумную причину для встречи с мастером-кукольником. Однако, ничего подходящего ему в голову так и не пришло.

«Погоди-ка, а это еще что?»

Внезапно, его внимание привлекла стойка, расположенная у одной из лестниц на второй этаж. За ней стояла девушка в форме магазина и что-то объясняла низенькому мужчине, рядом с дверным проемом. Слегка покивав, коротышка беспрепятственно последовал наверх.

«Надо проверить.»

Дорен тут же направился к этой сотруднице.

— Добрый день, вы пришли попытать удачу в испытании мастера Карлайка? — девушка вежливо ему улыбнулась.

— Да, здравствуйте, я услышал об этом от моего знакомого, поэтому и пришел, могу я узнать об испытании немного поподробнее, чтобы не опозориться там наверху? — юноша тут же состряпал более-менее убедительную ложь.

— О, вам не стоит переживать, — сотрудница понимающе кивнула, — мастер Карлайк, потому и организовывает испытание каждую неделю, чтобы помогать молодым ремесленникам встать на ноги. Условия теста простые, у испытуемых будет всего час, чтобы из предложенных материалов сделать интересную игрушку. Затем, господин Карлайк просмотрит ваши работы, и если они его заинтересуют, то в личной беседе он может дать вам несколько очень полезных советов, или даже пригласить вас работать в свою мастерскую. Вам нечего бояться, если у вас не получится заинтересовать мастера сегодня, у вас всегда будет еще один шанс через месяц.

— Спасибо за разъяснение, — Дорен искренне поблагодарил девушку. — Тогда я могу записаться на испытание?

— Да, конечно, напишите здесь ваше имя, возраст, и коротко о себе, если хотите, — сотрудница протянула ему небольшой чистый лист бумаги.

Юноша быстро заполнил необходимую информацию, и передал импровизированную анкету обратно.

— Можете проходить, — девушка протянула ему небольшую карточку с номером.

Дорен поднялся по лестнице на второй этаж, где его сразу же встретил другой работник магазина.

— Следуйте за мной, — молодой человек взял его номер, и повел за собой по коридору вдоль ряда многочисленных дверей. — Прошу сюда, — остановившись у одной из них, сотрудник пригласил его внутрь.

— Благодарю, — Дорен вошел в небольшую, просто обставленную мастерскую с самым минимальным базовым набором инструментов для работы.

40
{"b":"746740","o":1}