Андервуд предупредил его, чтобы он не шумел, и коротко объяснил:
— Найдите какое-нибудь оружие. В шкафчиках дальше по коридору оно должно быть. Отправляйтесь к главному шлюзу, и попытайтесь удержаться там, не позволяя новым силам противника попасть внутрь, пока мы не получим контроль над кораблем. Мы понятия не имеем, сколько их здесь, но лишних нам здесь не надо.
Говоря так, Андервуд знал, что там куда он их посылал оружие должно быть обязательно.
Мужчины кивнули, радуясь возможности сражаться. Но им с Терри тоже не плохо было бы вооружиться получше. Для этого они отправились в следующий отсек, где, как знал Андервуд, на складе это можно было сделать. В первой же комнате, в которую они там заглянули, они нашли лежащего на полу залитого кровью раненного человека. Андервуд и Терри, закрыв дверь, подошли к нему. Мужчина открыл глаза и слабо улыбнулся.
— Привет, док, — сказал он. Это был Армстронг, один из корабельных инженеров.
— Что случилось? — спросил Терри. — Ты пытался противостоять им?
Инженер ответил с болью в голосе:
— Нет, я думаю это был своего рода наглядный урок для других. Их командир — Ренни, как они его называют — решил лично на моем примере показать свою решительность. Но вы получили корабль обратно?
Андервуд покачал головой:
— Мы только что вырвались и сумели освободить нескольких других. Ты можешь подождать немного, пока мы не сможем привести помощь?
— Да, конечно. Не беспокойтесь обо мне.
— Ты знаешь, сколько их на борту?
— Больше десятка, они захватили корабль моментально. Мы были удивлены, увидев, что так рано возвращается столько народу. Сешнс и Тредвелл внизу, в машинном отделении, были убиты на месте, а еще пара парней довольно сильно ранены, когда попытались сопротивляться. Это о ком я знаю. Ренни и его банда расположились в штурманской и рядом с ней, это последнее, что я слышал. Это все, чем я вам могу помочь.
— Это очень ценные сведения, — сказал Андервуд. — Мы позаботиться об этих подонках и пришлем тебе помощь.
Инженер улыбнулся и закрыл глаза. Андервуд и Терри поспешили выйти, закрыв за собой дверь. Они подошли к складским помещениям и, к своему облегчению, обнаружили, что захватчики не забрали хранившееся там оружие. Вооружившись основательно, они направились к штурманской.
— Я бы хотел, чтобы мы снова услышали о Джандро, — говорил на ходу Терри.
— Возможно, он помогает группе внизу у шлюзов. Похоже, мы здесь сами по себе.
Коридор, по которому они шли уткнулся в переборку штурманской рубки, она имела два входа, повернув по коридору налево и пройдя метров пятьдесят, можно было в нее зайти, тоже самое можно было сделать, повернув направо. Такое расположение являлось следствием особенности расположения навигационного оборудования корабля.
— Давай разделимся, — сказал Андервуд. — Это даст нам возможность атаковать с двух направлений. Возможно, у них нет слишком бдительной охраны, так как они должны думать, что она им вообще не нужна.
— Хорошая идея, — сказал Терри. Он сверил свои часы с часами Андервуда. — Начинай стрелять ровно через минуту!
Они разделились и быстро пошли в противоположных направлениях. Когда Андервуд подкрался к крутому повороту, за которым находилась дверь в диспетчерскую, он остановился и прислушался. Судя по звукам, часовой был один. Андервуд повернул за угол и нажал на курок. Струя пламени угодила мужчине в грудь, дикий вопль вырвался из его горла. Андервуд перепрыгнул через упавшее тело и вбежал внутрь, там раздавались растерянные крики и приказы. Андервуд увидел две фигуры, бегущие ему навстречу. Он выстрелил дважды и бросился на пол. Первый человек рухнул на пути второго, но последний был лишь слегка ранен. Он, укрывшись за металлическим столом, открыл оттуда огонь по Андервуду. Андервуд перекатился под защиту ящика с инструментом, но ноги спрятать было некуда и другого укрытия видно не было. Луч выстрела угодил в пол рядом с ногой Андервуда и он почувствовал жар от нагревшегося металла. Пока он пытался поджать под себя ноги, он увидел кого-то еще, выглядывающего из-за стеллажей, буквально в нескольких шагах. Это был, несомненно, командир Ренни, его резкий, высокомерный голос приказывал позвать помощь с другого конца корабля. Затем, внезапно, командир напрягся, его взгляд остекленел. Это Андервуду хорошо было видно. Джандро? Противник, услышав грохот падения тяжелого тела, на мгновение потерял бдительность и высунулся из-за стола, посмотрев в том направлении. Этого было достаточно, чтобы Андервуд поднял пистолет и отправил противника на тот свет. А затем в противоположной стороне рубки блеснул луч выстрела и раздался, похоже, предсмертный крик. Наконец-то, Терри был там! Андервуд вздохнул с облегчением. Он боялся, что Терри погиб. Очевидно, археолог столкнулся с серьезным сопротивлением, но, в конце концов, его преодолел.
— Терри, это ты там? — крикнул Андервуд.
— Да. И, похоже, в живых здесь больше никого не осталось. — Донеслось оттуда и Андервуд увидел Терри смело, но безрассудно, — ведь кто-нибудь еще мог прятаться среди этой мешанины всевозможного оборудования, — идущего по проходу. Но все обошлось.
Рыжеволосый шел, ухмыляясь, но его левая руку повисла безжизненно.
— Терри! Ты ранен!
— Ерунда. Со мной все будет в порядке. Что нам делать дальше?
— Мне пришла в голову идея, жаль, что мы не сообразили этого раньше, можно было бы тогда не штурмовать рубку. Давай бросим немного хлорилтриптаната в воздушную систему. Все уснут и корабль будет в наших руках. Но даже после этого мы не сможем вернуться на луну, чтобы вернуть Джандро его собственному народу — это обрушило бы на них весь флот.
— Мы что-нибудь придумаем, — оптимистично сказал Терри. — Интересно, что случилось с Джандро? Ты уже выяснил, где он на самом деле находится?
— Нет, он, по-видимому, убил Ренни, но со мной он больше не связывался.
Тут они заметили, что лежащий на полу Ученик, тот которого Андервуд «отправил на тот свет», не был мертв. Его глаза открылись, губы скривились в злобном оскале. Он сплюнул, — изо рта текла кровь:
— Дураки! Вы думаете, что сможете одолеть Великого? Человечество ждало этого Спасителя десять тысяч лет. Человек ведомый Великим станет величайшим во всей Вселенной. Склоняясь перед Великим, все Галактики будут преклоняться перед нами!
— Почему? — Поинтересовался Андервуд.
— Потому что мы самые великие! — Ответил человек и умер.
Глядя на этого человека, слушая его предсмертные слова, они в очередной раз поразились, — Демарзул уничтожил все человеческое в людях одним своим присутствием.
Андервуд и Терри вышли из штурманской рубки и отправились в химическую лабораторию. Врагов здесь не было, видимо, они штурмовали шлюз внизу, оттуда доносились звуки боя. Найдя в лаборатории нужные химикаты, они ввели себе противоядие, установили вентиляционной системе химической лаборатории аварийный режим проветривания и вылили в нее содержимое бутылки.
Жидкость быстро испарялась и зараженный воздух поступал к вентиляторам центральных вентиляционных воздуходувок, из которых он проникал в каждое помещение корабля, усыпляя там всех. Ожидая, когда это произойдет, Андервуд и Терри и Терри вели разговор.
— Интересно, как Джандро убивает. — Рассуждал Андервуд. — Есть ли какая-то защита от этого у его соплеменников? Как существует общество, в котором все обладают таким умением?
Терри кивнул:
— Я подумал об этом, когда он убил того охранника в нашей каюте. Цивилизация, в которой каждый держит бесшумное оружие над головой своего соседа. Невероятно, что она может существовать.
— Но она существует, и я готов поспорить, то, что Джандро применил эту силу, случилось впервые за много, много канувших в лету поколений.
— Это, безусловно, подразумевает стабильность общества и особую мораль, которой никогда не существовало среди землян. И я сомневаюсь, что она когда-нибудь появится.
— Когда-нибудь это может случиться.