Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но тут его мысли отодвинулись вглубь сознания. Все внимание было приковано теперь к приближающейся к нему любимой женщине. Ира шла тяжеловатой походкой, словно несла на плечах непомерный груз, а когда подошла вплотную, Вал заметил на ее лице отпечаток глубокой усталости. Глаза, всегда такие веселые, с легкой смешинкой в глубине, теперь были потухшими; на лбу пролегла глубокая складка, а уголки губ опустились вниз. Но Ира не была бы сама собой, если бы не попыталась все это скрыть. Она тепло улыбнулась и взмахнула головой, пытаясь прогнать с лица следы усталости.

‒ Привет! Я так рада тебя увидеть, убедиться, что ты жив и здоров!

Вик состроил веселую гримасу и шутливо ответил Ире.

‒ Привет, любимая! Как видишь, жив-здоров. ‒ Буквально, через секунду лицо его стало серьезным, да и продолжил говорить он совершенно другим тоном, с состраданием и легким укором. ‒ Ира, на тебе лица нет. Необходимо хоть немного отдыхать!

‒ А я как раз и иду немного отдохнуть. Пойдем домой, заодно поедим и поговорим.

‒ Я не против, пошли. ‒ Придерживая Иру за плечи, Вал, стараясь не спешить, повел ее в порядком подстывший семейный очаг.

Они прошли в молчании совсем немного, когда Ира снова заговорила, выказывая тревожившие ее мысли.

‒ Вал… это правда, о чем сейчас все ведут разговоры?

‒ А о чем все сейчас говорят?

Ира, зная характер Валентина, рассердилась.

‒ Не притворяйся! Можешь перед другими делать ничего непонимающий вид, но никак не передо мной! Да и другие, благодаря Дрейку, уже не поверят. Все эримитисы уверены, что ты знаешь столько же, сколько и Ветров, что ты его правая рука и будущий преемник. Я же присутствовала при твоей прошлой встрече с Дрейком. Он, кстати, поднимал очень интересующие всех вопросы…

Валентин перебил Иру.

‒ Инспектор Дрейк только что со мной разговаривал. И, Ира… Он становится опасным в своем безумном фанатизме. Лишь только узнал, что на территории Аляски может находиться закрытый куполом город, так тут же предложил спрятаться там, попросив людей потесниться. Или, в случае отказа, попросту уничтожив их. А еще я видел его выходящим из Астронария, с двумя мужчинами. Как только они вышли, сразу же разбежались в разные стороны. Более того, как только он меня заметил, сразу подошел и стал заговаривать зубы. А поняв, что я не поддамся на провокации и не собираюсь идти у него на поводу, тут же стал сыпать угрозами. Так что держись от него подальше.

Ира задумалась, а затем уже спокойно заговорила.

‒ Ты прав, Вал. Дрейк действительно становится опасным. Благодаря его стараниям, среди эримитисов зреет раскол, и это гораздо хуже угрозы раскола материка. Это наверняка уничтожит нас всех. Мы уподобимся людям, станем ненавидеть друг друга, а затем и уничтожать. За ним нужно смотреть. А про город ‒ это, действительно, правда?

‒ Не знаю, любимая, не знаю, ‒ Вал задумчиво окинул взглядом уходящее к горизонту синее безоблачное небо, ‒ я согласовал с Ветровым последний полет к Аляске. Вот завтра мы про все и попытаемся узнать.

‒ Последний? Ты хочешь сказать, что на материки стратолеты больше не полетят? ‒ Ира окинула мужа удивленным взглядом.

Вал натянуто улыбнулся и попытался смягчить свои слова.

‒ Да, Ира, к сожалению, последний. Ветров считает, что спасать там кого бы то ни было уже поздно… Полеты на материки отменяются.

‒ А как же наш сын!? Как же поиски Вика? Он тебе обещал!

Зазвеневшая в голосе Иры обида и глубокое отчаяние, словно ножом, резанули по сердцу Валентина. Он и сам был не меньше расстроен. Ему пришлось приложить усилие, чтобы в голосе появилась уверенность.

‒ Иришка, если Вик жив, а я верю, что так оно и есть, то он сам доберется до нас. А Игорь Геннадьевич прав. После гибели двух наших стратолетов с экипажами необходимо сосредоточить все наши силы на акватории Эримитиса. Не за горами тот момент, когда материк расколется на части. Нужно быть готовыми ко всему. А тут еще и Дрейк всех баламутит.

Ира, все еще глубоко обиженная на старшего навигатора, как мать, убежденная в своей правоте, покачав головой, ответила.

‒ Может быть, Ветров и прав, но эримитисы хотят альтернативы. Хоть мы и отшельники по определению, однако запереться в ожидании смерти в Навигационной ‒ не самый лучший выход из положения. Поэтому многие пойдут за Дрейком, что бы он ни предложил. Будь осторожен, Вал, со своей верой в Ветрова. Я не хочу потерять и тебя!

С последними ее словами они подошли к своему дому. Солнцев отправил двери мыслекод, и та гостеприимно распахнулась. Ира первой скользнула в проход, Вал вошел следом. Дверь бесшумно закрылась, отрезая их маленький уютный мирок от внешних неурядиц и витавшего в воздухе ощущения неминуемой катастрофы.

Глава 36

Второй день движения к океану, казалось бы, ничего нового преподносить не собирался. Вернулись с разведки Генри Кинг и капитан Вернер, а племянники Вернера сменили их. Тихо переговариваясь, Диего и Маркос быстро ушли вперед по дороге, в то время как вездеход остановился, чтобы все смогли размяться и сходить по нужде. Женщины занялись приготовлением завтрака, Санди неторопливо разделывал тушки убитых на охоте тапиров, собираясь коптить мясо. Марс, довольный свободой, путался у всех под ногами, пока Дэн не принес ему разделанную и поджаренную тушку одного из пойманных тушканов.

Риос с Виком стояли немного в стороне от дороги, щурясь от солнца и осматриваясь кругом. Вик заметил.

‒ Знаешь, Риос, сейчас мы проехали последний относительно безопасный участок дороги. Дальше дорога спускается вниз, в ущелье. Чувствуется мне, там нас будут поджидать сюрпризы.

Риос согласно кивнул.

‒ Ты же знаешь, Вик, что мне не дает покоя та четверка воришек, которых мы отпустили. Такое чувство, что они постоянно за нами следят и готовы устроить как можно больше пакостей в пути. И еще… Я заметил недавно параллельно дороге на участке, где рыхлый песок, следы энергайзера. Ты ведь знаешь, что энергайзеры могут быть как раз четырехместными и имеют довольно большой багажник? К тому же они бесшумны, а их электроаккумуляторов хватает надолго.

Вик с удивлением посмотрел на Риоса.

‒ А почему ты об этом никому не сказал? Это же важная информация!

‒ Вик, это только мое предположение, которое, к тому же, здесь в виде следов от колес не подтвердилось. Я успел обойти довольно большой кусок территории. Мало ли кто здесь проехал? ‒ Риос немного натянуто улыбнулся.

Сонцев неодобрительно покачал головой.

‒ Опытный служака, который просто побоялся, что ошибается, и его поднимут на смех. Пошли, Риос, скажешь об этом капитану Вернеру.

Слова Вика попали в точку. Именно этого и боялся Риос ‒ выставить свою репутацию на посмешище перед всеми. Об этом свидетельствовали его внезапно покрасневшие щеки и опущенный взгляд.

Они подошли к стоявшим с другой стороны вездехода Вернеру и Генри Кингу, и Риос рассказал о своих догадках. Как и ожидал Вик, Вернер решил не игнорировать рассказ Риоса и отправился к тому месту на дороге. Вскоре он вернулся, собрал остальных и высказал свое мнение.

‒ А ведь ты был прав, Риос. Следы были недалеко от дороги, но ребятки их неплохо маскировали. У них есть вибросеть, которой они просто заметали следы. Только, ‒ он усмехнулся, ‒ кто-то один из них растяпа. Вот что они обронили, на нем даже пыль не успела осесть.

С этими словами Вернер достал из-за пазухи вибронож. Риос присмотрелся и аж подпрыгнул.

‒ Вик! Я так и знал, что это они! У них как раз и были такие же виброножи.

Вик попросил вибронож у Вернера и, получив, внимательно осмотрел. Откинув крышку чехла, он неуловимым движением подхватил бумажку, выпавшую из него.

‒ Что это?

Вик, развернув бумажку, прочел одно-единственное нацарапанное кое-как на ней слово.

– Газ.

‒ Не понимаю! ‒ Вернер и Кинг произнесли это одновременно. Остальные придвинулись ближе, всматриваясь в бумажку.

‒ Зато я все понял! ‒ Вик улыбнулся и подмигнул Риосу. ‒ Помнишь, Риос, среди этой четверки был Глазастый? Он и тогда хотел с нами взамен поделиться информацией. Только Шрам не дал. Я думаю, вибронож потеряли неслучайно, его выбросил Глазастый. Он решил предупредить нас о новой ловушке этих мерзавцев. Все просто ‒ впереди ущелье и газ.

25
{"b":"745472","o":1}