Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Валентин замолчал, а Ветров только качал головой, признавая теперешнее бессилие. Сонцев выждал паузу и продолжил.

‒ После окончания нашего дежурства Авраам Хортман предложил проверить обстановку у берега Эримитиса, где находится глубоководная одиннадцатикилометровая впадина.

Вы же знаете, что впадина пролегает как раз в зоне движения двух тектонических плит.

‒ Это каждый ребенок знает. Давай голые факты! – тут же «вызверился» Ветров.

Сонцев сделал вид, что не заметил раздражения старшего навигатора, и продолжил свой рассказ.

‒ Так вот. Плиты пришли в еще большее движение, и сейчас наблюдается увеличение протяженности впадины. Тихоокеанская плита образовывает новый большой разлом, острие которого направлено прямо по центру Эримитиса. Думаю, что у нас максимум две или три недели на то, чтобы подготовиться к гибели материка. Его просто разорвет на части, а хлынувшие в разлом воды океана смоют уцелевшее. Пока ученые пытаются просчитать все вероятности, я распорядился хранить молчание. Но в одном вы оказались правы, Игорь Геннадьевич. От места разлома наиболее удаленной точкой окажется как раз Навигационная с космодромом и городком. Собирать всех эримитисов нужно здесь, в Навигационной!

От переживаний последние слова Сонцев сказал в полный голос, так, что Ветрову пришлось его одернуть.

‒ Ведущий навигатор Сонцев! Будь сдержаннее! На тебя сейчас все эримитисы будут смотреть. Эти эмоции не к месту. Все знают, куда ты пошел, и они надеются, что у нас есть план действий. Ты должен своим примером показать им, что все под контролем.

‒ Прошу прощения, Игорь Геннадьевич. Я понимаю, что это не оправдывает моего поведения, но очень много мыслей о сыне. Я не могу поверить в его гибель.

‒ И правильно делаешь. Верить нужно нашим чувствам, интуиции. Но и не забывай про тысячи других, за которых мы в ответе. Мы должны вырвать их из лап смерти. А теперь иди к эримитисам, успокой их, займи каждого работой по их силам и умениям. И готовь всех к эвакуации в Навигационную. Я думаю, что Навигационная, оставленная нам колонистами, преподнесет нам не один сюрприз. Но об этом потом, когда придет время. Иди.

‒ Хорошо. – Сонцев собрался уходить, но был остановлен Ветровым.

‒ И вот еще что. Проверьте все помещения Навигационной и подготовьте их к заселению.

Ветров замолчал, а Сонцев поднялся и быстрым четким шагом направился к выходу. Ему очень захотелось увидеть красоту природы Эримитиса, тем более, скоро ее может и не стать.

Выйдя из Навигационной, чтобы как раз полюбоваться вспыхнувшим всеми красками закатом, Валентин тут же почувствовал на себе десятки изучающих взглядов, пытающихся пробиться сквозь маску спокойствия, надетую им на лицо. Он облегченно улыбнулся, увидев, как Ира бесцеремонно расталкивает локтями толпу и, словно раздраженная тигрица, порыкивает на помехи в виде собравшихся эримитисов.

‒ Да дайте же, наконец, к мужу подойти! Стоите столбами, дела другого не нашли, как его рассматривать! Словно древние римляне: «И хлеба, и зрелищ!»

Услышав такое неприятное сравнение, многие словно очнулись и начали быстро расходиться, слегка косясь на Валентина. Тем более, большинство приняло его внешнее спокойствие и собранность за полную уверенность, что все идет по плану.

Когда Ира подошла к Валентину, возле него остались только двоеверных друзей ‒ Ваня Белесов и Авраам Хортман. Нет, она ничего ему не сказала, ни о чем не спросила, ни вслух, ни мысленно. Она просто прислонилась к нему, закрыв глаза. А он приобнял ее осторожно за плечи. И тут же про себя решил, что этих троих близких ему эримитисов он посвятит в детали разговора с Ветровым. Ира никому не расскажет, а Иван с Авраамом и так многое знают. Поэтому он сказал.

‒ Ветров одобрил план эвакуации и сказал, чтобы мы своим примером успокаивали людей и заряжали их на борьбу. Необходимо всем раздать посильную работу и организовать подготовку к скорому переселению в Навигационную. В то же время дежурные стратолеты с навигаторами продолжат полеты к материкам. Впрочем, один стратолет будет постоянно дежурить у места разлома, чтобы вовремя сообщить об опасности. Вот и все.

Хортман лениво потянулся и задумчиво, немного не к месту, произнес.

‒ А у нас, на Эримитисе, такие красивые закаты!..

На что Валентин, улыбнувшись, ответил.

‒ И каждым нужно наслаждаться как последним!

Ночь вступала в свои права.

Глава 25

Как-то незаметно для всех затерянных в полуразрушенном городе людей наступил вечер. Дел было очень много. Многое нужно было сделать за короткое время каждому члену небольшого отряда из восьми мужчин ‒ правителя, его охранников, военных и иноземного юноши, и двух женщин – жены правителя и их дочери. Со своими задачами справились все, но без приключений ни у кого не обошлось.

Капитан Вернер и его племянники, Диего и Маркос, отправлялись разведать обстановку на втором пути из города к океану. Отойдя буквально на пару километров, они наткнулись на мешанину из камней, песка и черного пепла вместо дороги вперемешку с глубокими ямами. Сразу же стало понятно, что проехать им не удалось бы. Да и пройти тяжело нагруженным людям будет очень сложно. Но необходимо было пройти еще дальше. И вот там, за этой беспорядочной грудой препятствий, они обнаружили уже что-то похожее на дорогу. А самой ценной находкой оказался вездеход, почему-то брошенный военными, на двенадцать мест. Осторожно подойдя ближе, они обнаружили следы мародерства. Он был цел и снаружи и внутри. Мародеры поснимали с вездехода приборы ночного видения, пушку и механизм для буксировки с тросом. Впрочем, почти сразу же капитан Вернер обнаружил и причину, по которой уходившие из города бросили вездеход. Точнее две причины. Первая, в качестве трупа молодого парня, находилась на месте водителя. При осмотре капитан выяснил, что при взрыве на водителя упала сорванная пластина запорного механизма крышки люка. А весила она много.

Вторая причина выяснилась при осмотре приборной панели. Стрелка указателя заряда аккумулятора указывала на ноль, и это означало только одно – кто-то вытянул аккумулятор и забрал с собой. Вернер только крякнул от досады. Выглянув из вездехода, он окликнул одного из племянников.

‒ Диего, все спокойно?

Не услышав ответа, капитан насторожился и, тихо выскользнув из люка вездехода, прислонился спиной к его броне. Тут же темная тень проскользнула мимо, а затем, резко развернувшись, бросилась на него с зарядкой. Зарядками назывались электрические жезлы, бьющие током в пару тысяч вольт. Только выработанная годами военной службы мгновенная реакция позволила Вернеру уклониться от зарядки и перекатиться вдоль борта вездехода, подальше от нападающего. Он тут же привстал, вскинул карабин и выстрелом в упор расстрелял нападавшего. К его удивлению, это оказался «старый знакомый» по событиям прошлой ночи. Вернее, их собрат – людоед-безумец, волею случая оказавшийся у вездехода, замотанный в рваные остатки мантии и бинтов.

Оно было мертво, но где же племянники? Встревоженный, но не потерявший бдительности, капитан Вернер стал обходить вездеход. Второй напавший с громким хохотом свалился сверху, зацепившись за грань щитка, прикрывающего гусеничный ход. Вернеру это оказалось на руку. Хохот его не сбил с толку, поэтому коротким взмахом карабина он разделался и со вторым напавшим. Наконец, метрах в трех от машины, он заметил лежащие неподвижно фигуры племянников. Сердце тревожно забилось, когда он приблизился к ним. Но оказалось, что Диего с Маркосом просто были без сознания и связаны.

Вернер еще раз осмотрелся. Больше тварей видно нигде не было. Можно было заняться и нерадивыми племянниками. С долей удовлетворения Вернер наблюдал, как племянники зашевелились и открыли глаза после принятия «водного душа» из походной фляги. Капитан незаметно с облегчением вздохнул и, одновременно вытягивая кляпы из ртов, произнес.

‒ Эх вы, растяпы! Хорошо, хоть живыми остались!

16
{"b":"745472","o":1}